← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 61

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

ฉันจะไปจ่ายเงินค่าเสียหาย ถึงแม้จะต้องใช้เงินทั้งหมดที่มี ฉันจะพยายามไม่เสียใจ ฉันไม่คิดว่าชายคนนั้นจะทำร้ายฉัน ถ้าฉันจ่ายเงินชดใช้ความเสียหายที่ฉันก่อขึ้น

私はお金を払いに行きます。たとえ全財産を使い果たしても、後悔しないようにします。私がした悪いことの代償を払えば、あの男性は私を傷つけないと思います。

บทที่ 61 หน้าต่างที่แตก (ตอนจบ)

第六十一課 割れた窓(完結)

1. จอร์จออกเดินทาง และรู้สึกมีความสุขมากขึ้น เพราะได้ตัดสินใจที่จะทำในสิ่งที่ถูกต้อง

1. ジョージは出発し、正しいことをしようと決心したので、ずっと幸せな気持ちになりました。

2. เขากดกริ่งประตู เมื่อชายคนนั้นออกมา จอร์จพูดว่า "คุณครับ ผมขว้างลูกบอลหิมะผ่านหน้าต่างของคุณ แต่ผมไม่ได้ตั้งใจ ผมเสียใจมาก และอยากจะชดใช้ให้คุณ นี่คือเหรียญดอลลาร์ที่พ่อของผมให้เป็นของขวัญปีใหม่"

2. 彼はドアベルを鳴らしました。男性が出てきたとき、ジョージは言いました。「あの、私はあなたの窓に雪玉を投げてしまいました。でも、わざとではありませんでした。本当に申し訳なく思っています。お支払いしたいのです。これは父が新年のプレゼントとしてくれた一ドルです。」

3. สุภาพบุรุษรับเหรียญดอลลาร์นั้น และถามจอร์จว่าไม่มีเงินอีกแล้วหรือ จอร์จบอกว่าไม่มีแล้ว "ดีแล้ว" ชายคนนั้นพูด "เงินนี้พอแล้ว"

3. 紳士はその一ドルを受け取り、ジョージにほかにお金がないかと尋ねました。ジョージはないと答えました。「それでは」と彼は言いました。「これで十分です。」

4. หลังจากถามชื่อและที่อยู่ของจอร์จแล้ว ชายคนนั้นก็ชมว่าเขาเป็นเด็กชายที่ซื่อสัตย์ แล้วก็ปิดประตู

4. ジョージの名前と住所を尋ねた後、彼はジョージを正直な少年だと褒め、ドアを閉めました。

5. จอร์จกลับบ้านในเวลาอาหารกลางวัน ด้วยใบหน้าที่แดงก่ำและดวงตาที่สดใส ราวกับว่าไม่มีอะไรผิดพลาดเกิดขึ้น ระหว่างมื้ออาหาร คุณเอลเล็ตถามเขาว่าซื้ออะไรด้วยเงินนั้น

5. ジョージは昼食の時間に帰宅しました。その顔は赤く輝き、目は明るく輝いていて、まるで何も悪いことが起きなかったかのようでした。夕食の席で、エレット氏はジョージにそのお金で何を買ったのかと尋ねました。

6. จอร์จบอกเล่าเรื่องราวของหน้าต่างที่แตกอย่างซื่อสัตย์ทุกอย่าง และบอกว่าเขารู้สึกดีมากแม้จะไม่มีเงินเหลือใช้

6. ジョージはとても正直に割れた窓のことをすべて話し、使えるお金がなくてもとても気分がいいと言いました。

7. เมื่ออาหารกลางวันเสร็จสิ้น คุณ...

7. 夕食が終わると、…氏は…

Vocabulary

watashi — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง แปลว่า ฉัน/ผม
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
お金
okane — เงิน สิ่งที่ใช้ในการซื้อขายแลกเปลี่ยน
wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงในประโยค
払い
harai — การจ่าย การชำระเงิน (รูปก้าน)
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง จุดหมาย หรือเวลา
行き
yuki — การไป (รูปก้านของกริยา iku)
ます
masu — คำลงท้ายกริยาแบบสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
たとえ
tatoe — แม้ว่า ถึงแม้ว่า ใช้นำประโยคสมมติ
全財産
zen zaisan — ทรัพย์สมบัติทั้งหมดที่มีอยู่
使い果たし
tsukai hatashi — ใช้จนหมดสิ้น ไม่เหลือเลย (รูปก้าน)
te — อนุภาคเชื่อมกริยาหรือแสดงลำดับเหตุการณ์
mo — อนุภาคแปลว่า ด้วย หรือ แม้แต่
後悔
koukai — ความเสียใจ การเสียใจกับสิ่งที่ทำไป
shi — รูปก้านของกริยา suru (ทำ) หรือใช้เชื่อมประโยค
ない
nai — คำปฏิเสธ แปลว่า ไม่ (มี/เป็น/ทำ)
よう
you — แสดงเจตนา ความตั้งใจ หรือการเปรียบเทียบ
ga — อนุภาคแสดงประธาน หรือเชื่อมประโยคแสดงการขัดแย้ง
ta — คำลงท้ายแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
悪い
warui — แย่ เลว ไม่ดี (คุณศัพท์)
こと
koto — เรื่อง สิ่งของนามธรรม เหตุการณ์
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ หรือขยายนาม
代償
daishou — ราคาที่ต้องจ่าย การชดใช้ผลของการกระทำ
払え
harae — จ่าย ชำระ (รูปคำสั่งหรือเงื่อนไขของ harau)
ba — อนุภาคแสดงเงื่อนไข แปลว่า ถ้า...ก็...
あの
ano — นั่น (ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง)
男性
dansei — ผู้ชาย เพศชาย
傷つけ
kizutsuke — ทำให้เจ็บปวด ทำร้าย (รูปก้าน)
to — อนุภาคแปลว่า และ กับ หรือ ว่า (อ้างคำพูด)
思い
omoi — ความคิด ความรู้สึก การนึกคิด (รูปก้าน)
dai — คำนำหน้าตัวเลขแสดงลำดับ แปลว่า ที่...
六十一
rokujuuichi — หกสิบเอ็ด ตัวเลข 61
ka — บทเรียน ตอน (ใช้นับบทในหนังสือเรียน)
割れ
ware — แตก แตกร้าว (รูปก้านของ wareru)
mado — หน้าต่าง ช่องเปิดในผนังอาคาร
完結
kanketsu — จบสมบูรณ์ สิ้นสุดอย่างครบถ้วน
出発
shuppatsu — การออกเดินทาง การเริ่มต้นเดินทาง
正しい
tadashii — ถูกต้อง สิ่งที่ถูกทำนองคลองธรรม
しよう
shiyou — แสดงเจตนาจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (รูปเจตนา)
決心
kesshin — การตัดสินใจอย่างแน่วแน่ ความมุ่งมั่น
ので
node — เพราะว่า เนื่องจาก (แสดงเหตุผล)
ずっと
zutto — ตลอด นานมาก ต่อเนื่องโดยไม่หยุด
幸せ
shiawase — ความสุข ความโชคดี การมีความสุข
na — คำเชื่อมของคุณศัพท์ประเภท na ก่อนนาม
気持ち
kimochi — ความรู้สึก อารมณ์ความรู้สึกภายใน
なり
nari — กลายเป็น กริยา naru รูปก้าน
kare — เขา (สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย)
ドアベル
doaberu — กริ่งประตู อุปกรณ์ส่งเสียงที่ประตูบ้าน
鳴らし
narashi — ทำให้ดัง กด/ดึงเพื่อให้เกิดเสียง (รูปก้าน)
出て
dete — ออกมา ออกไป (รูปเชื่อมของ deru)
ki — รูปก้านของกริยา kuru (มา)
とき
toki — เวลา ขณะที่ ช่วงเวลาหนึ่ง
言い
ii — พูด กล่าว (รูปก้านของ iu)
あなた
anata — คุณ สรรพนามบุรุษที่สองแบบสุภาพ
雪玉
yukidama — ลูกบอลหิมะ ก้อนหิมะที่จับกลม
投げ
nage — ขว้าง โยน (รูปก้านของ nageru)
しまい
shimai — ทำจนเสร็จสิ้น หรือทำโดยไม่ตั้งใจ (รูปก้าน)
でも
demo — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม (เชื่อมประโยคขัดแย้ง)
わざと
wazato — ตั้งใจทำ จงใจ ไม่ใช่บังเอิญ
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำ วิธีการ หรือเหตุผล
あり
ari — มี เป็น (รูปก้านของ aru สำหรับสิ่งไม่มีชีวิต)
本当に
hontouni — จริงๆ อย่างแท้จริง ใช้เน้นความรู้สึก
申し訳なく
moushiwakenaku — รู้สึกขอโทษอย่างมาก ไม่มีข้อแก้ตัว (รูปขยาย)
思っ
omot(te) — คิด รู้สึก (รูปเชื่อมของ omou)
o — คำนำหน้าแสดงความสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
支払い
shiharai — การชำระเงิน การจ่ายเงิน (คำนาม)
たい
tai — อยากทำ ต้องการทำ (แสดงความปรารถนา)
です
desu — คำลงท้ายแสดงความสุภาพ แปลว่า เป็น/คือ
これ
kore — นี่ สิ่งนี้ (ชี้สิ่งใกล้ผู้พูด)
chichi — พ่อ (ใช้เรียกพ่อของตนเองในบริบทสุภาพ)
新年
shinnen — ปีใหม่ ช่วงเริ่มต้นของปีใหม่
プレゼント
purezento — ของขวัญ ของกำนัล
くれ
kure — ให้ (รูปคำสั่งหรืออดีตของ kureru — ให้แก่ฉัน)
ichi — หนึ่ง ตัวเลข 1
ドル
doru — ดอลลาร์ สกุลเงินของสหรัฐอเมริกา
紳士
shinshi — สุภาพบุรุษ ผู้ชายที่มีมารยาทดี
その
sono — นั้น (ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง)
受け取り
uketori — การรับ การรับสิ่งของที่มีคนมอบให้
ほか
hoka — อื่น นอกจากนั้น สิ่งอื่นๆ
ka — อนุภาคคำถาม ใช้ท้ายประโยคเพื่อถาม
尋ね
tazune — ถาม สอบถาม (รูปก้านของ tazuneru)
答え
kotae — คำตอบ การตอบ (คำนามหรือรูปก้านกริยา)
それ
sore — นั่น สิ่งนั้น (ชี้สิ่งใกล้ผู้ฟัง)
十分
juubun — เพียงพอ พอแล้ว มีมากพอ
名前
namae — ชื่อ ชื่อของบุคคลหรือสิ่งของ
住所
juusho — ที่อยู่ บ้านเลขที่และสถานที่พักอาศัย
ato/nochi — หลังจาก ภายหลัง ด้านหลัง
正直
shoujiki — ซื่อสัตย์ ตรงไปตรงมา ไม่โกหก
少年
shounen — เด็กผู้ชาย เด็กชาย วัยรุ่นชาย
da — คำลงท้ายแบบไม่เป็นทางการ แปลว่า เป็น/คือ
褒め
home — ชม ยกย่อง (รูปก้านของ homeru)
ドア
doa — ประตู (คำยืมจากภาษาอังกฤษ door)
閉め
shime — ปิด (รูปก้านของ shimeru — ปิดประตูหรือหน้าต่าง)
昼食
chuushoku — อาหารกลางวัน มื้อกลางวัน
時間
jikan — เวลา ช่วงเวลา ระยะเวลา
帰宅
kitaku — การกลับบ้าน การเดินทางกลับที่พัก
kao — ใบหน้า หน้าตา
赤く
akaku — อย่างแดง เป็นสีแดง (รูปขยายของ akai)
輝き
kagayaki — แสงเรืองรอง ความสว่างจ้า (คำนาม/รูปก้าน)
me — ตา อวัยวะที่ใช้มอง
明るく
akaruku — อย่างสดใส สว่าง (รูปขยายของ akarui)
輝い
kagayai — เปล่งประกาย สว่างจ้า (รูปเชื่อมของ kagayaku)
まるで
marude — ราวกับว่า เหมือนดังว่า ใช้เปรียบเทียบ
nani/nан — อะไร อะไรก็ตาม คำถามถามสิ่งของ
起き
oki — เกิดขึ้น ตื่นนอน (รูปก้านของ okiru)
なかっ
nakatt(a) — ไม่ได้ (รูปปฏิเสธอดีตของ nai)
夕食
yuushoku — อาหารเย็น มื้อเย็น
seki — ที่นั่ง เก้าอี้ ตำแหน่งนั่ง
shi — คำนำหน้าชื่อสุภาพ แปลว่า คุณ/นาย
買っ
katt(e) — ซื้อ (รูปเชื่อมของ kau — ซื้อสินค้า)
とても
totemo — มาก อย่างมาก ใช้เสริมความแรงของคุณศัพท์
すべて
subete — ทั้งหมด ทุกอย่าง ทุกสิ่ง
話し
hanashi — การพูดคุย เรื่องราว (คำนาม/รูปก้านกริยา)
使える
tsukaeru — ใช้ได้ สามารถใช้ประโยชน์ได้
なく
naku — ไม่มี ไม่ (รูปขยายหรือเชื่อมของ nai)
気分
kibun — อารมณ์ ความรู้สึก สภาวะจิตใจในขณะนั้น
いい
ii — ดี เยี่ยม (คุณศัพท์แสดงความดีงาม)
終わる
owaru — สิ้นสุด จบลง เสร็จสิ้น
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →