McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 63
ครั้งแรกที่แฟรงก์เห็นนาฬิกาทราย เขารู้สึกสนุกสนานมาก แต่เขาไม่รู้ว่ามันคืออะไร
フランクが砂時計を初めて見たとき、とても面白いと思いましたが、それが何なのかわかりませんでした。
แม่ของเขาพูดว่า "นาฬิกาทรายมีรูปร่างเหมือนเลข 8 ทรายถูกใส่เข้าไปที่ปลายด้านหนึ่ง แล้วไหลผ่านรูเล็กๆ ตรงกลาง ทรายที่ใส่เข้าไปในแก้วจะไหลผ่านหมดในเวลาหนึ่งชั่วโมงพอดี"
お母さんは「砂時計は8の字の形をしています。砂は一方の端から入れられ、真ん中の小さな穴を通り抜けます。ガラスに入れられた砂はちょうど一時間で流れ落ちます」と言いました。
แฟรงก์จ้องมองสายทรายเล็กๆ ที่ไหลอยู่ เขารู้สึกใจร้อนเพราะมันไหลช้าเกินไป
フランクは細い砂の流れをじっと見つめました。砂がなかなか速く流れないので、彼はいらいらしました。
"แม่ ขอให้หนูเขย่ามันหน่อยได้ไหม" เขาพูด "มันขี้เกียจมาก คงไม่มีวันไหลหมดหรอก"
「お母さん、振ってもいいですか」と彼は言いました。「これは怠け者で、いつまでたっても流れ終わらないよ。」
"ไหลหมดแน่นอนลูก" แม่ของเขากล่าว "ทรายเคลื่อนที่ทีละน้อย แต่มันเคลื่อนที่ตลอดเวลา
「必ず流れ終わりますよ」とお母さんは言いました。「砂は少しずつ動きますが、ずっと動き続けています。
เมื่อเธอมองดูเข็มนาฬิกา เธอคิดว่ามันเดินช้ามาก ซึ่งก็เป็นความจริง แต่มันไม่เคยหยุด
時計の針を見ると、とてもゆっくり動いていると思うでしょう。確かにそうです。でも、針は決して止まりません。
ขณะที่เธอเล่นอยู่ ทรายก็ไหลไปทีละเม็ด เข็มนาฬิกาก็เดินไปทีละวินาที
あなたが遊んでいる間も、砂は一粒一粒流れています。時計の針は一秒一秒動いています。
ในตอนกลางคืน ทรายในนาฬิกาทรายได้ไหลผ่านครบสิบสองรอบแล้ว เข็มชั่วโมงของนาฬิกาก็หมุนครบรอบหน้าปัดขนาดใหญ่แล้ว
夜になると、砂時計の砂は十二回流れ落ちています。時計の時針は大きな文字盤を一周しています。
นั่นเป็นเพราะพวกมันทำงานทุกนาที พวกมันไม่หยุดคิดว่าต้องทำอะไรอีกมาก และต้องใช้เวลานานแค่ไหนกว่าจะทำเสร็จ
それは、毎分休まず動き続けているからです。やるべきことがどれだけあるか、それをやり終えるのにどれだけ時間がかかるかなど、立ち止まって考えることはありません。
ตอนนี้ แม่ของแฟรงก์อยากให้เขาท่องบทสวดเล็กๆ บทหนึ่ง แต่เขากล่าวว่า "แม่ หนูคงจำมันไม่ได้หรอก"
さて、フランクのお母さんは彼に短い賛美歌を覚えてほしいと思いましたが、彼は「お母さん、ぼくには絶対に覚えられないよ」と言いました。
Vocabulary
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 砂時計
- sunadokei — นาฬิกาทราย ใช้วัดเวลาด้วยทราย
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมของประโยค
- 初めて
- hajimete — เป็นครั้งแรก ไม่เคยทำมาก่อน
- 見た
- mita — มองดู, เห็น (รูปอดีตของ 見る)
- とき
- toki — เวลาที่, ขณะที่เกิดเหตุการณ์นั้น
- とても
- totemo — มาก, อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
- 面白い
- omoshiroi — น่าสนใจ, สนุก, น่าตื่นเต้น
- と
- to — อนุภาคแสดงการอ้างอิงคำพูดหรือความคิด
- 思い
- omoi — ความคิด, ความรู้สึก (รูปก้านของ 思う)
- た
- ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตในภาษาญี่ปุ่น
- それ
- sore — สิ่งนั้น, อันนั้น (ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง)
- 何
- nani — อะไร ใช้ถามสิ่งที่ไม่รู้จัก
- な
- na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท な กับนาม
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- か
- ka — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถาม
- わかり
- wakari — เข้าใจ, รู้ (รูปก้านของ わかる)
- お母さん
- okaasan — คุณแม่ ใช้เรียกแม่อย่างสุภาพ
- は
- wa — อนุภาคแสดงหัวข้อหรือประธานของประโยค
- 字
- ji — ตัวอักษร, รูปร่างของตัวเลขหรือตัวหนังสือ
- 形
- katachi — รูปร่าง, รูปทรงของสิ่งของ
- し
- shi — ทำ (รูปก้านของ する) หรืออนุภาคเชื่อม
- て
- te — รูปกริยาเชื่อมประโยคหรือแสดงลำดับการกระทำ
- ます
- masu — อนุภาคแสดงความสุภาพในกาลปัจจุบัน
- 砂
- suna — ทราย วัสดุเม็ดเล็กพบตามชายหาด
- 一方
- ippou — ด้านหนึ่ง, ฝั่งหนึ่ง ใช้เปรียบเทียบสองสิ่ง
- 端
- hashi — ปลาย, ขอบ, ริมของสิ่งของ
- から
- kara — จาก, เริ่มต้นจากจุดหรือเวลาหนึ่ง
- 入れ
- ire — ใส่เข้าไป (รูปก้านของ 入れる)
- られ
- rare — รูปกริยาถูกกระทำ (passive form)
- 真ん中
- mannaka — ตรงกลาง, จุดศูนย์กลางของสิ่งของ
- 小さな
- chiisana — เล็กน้อย, มีขนาดเล็ก (ใช้นำหน้านาม)
- 穴
- ana — รู, ช่อง ที่เปิดทะลุผ่านได้
- 通り抜け
- toorinuke — ผ่านทะลุ, เดินหรือไหลผ่านไปได้
- ガラス
- garasu — กระจก วัสดุโปร่งใสใช้ทำขวดหรือหน้าต่าง
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, สถานที่ หรือเวลา
- ちょうど
- choudo — พอดี, ตรงเวลา ไม่มากไม่น้อย
- 一
- ichi — หนึ่ง ตัวเลขลำดับแรก
- 時間
- jikan — เวลา, ชั่วโมง หน่วยนับเวลา
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
- 流れ落ち
- nagareochi — ไหลลงมา, หยดหรือเลื่อนไหลลงสู่ด้านล่าง
- 言い
- ii — พูด, บอก (รูปก้านของ 言う)
- 細い
- hosoi — เล็ก, บาง, เรียว ใช้บรรยายสิ่งของ
- 流れ
- nagare — กระแส, การไหล ของน้ำหรือทราย
- じっと
- jitto — นิ่ง, จ้องมองโดยไม่ขยับตัว
- 見つめ
- mitsume — จ้องมอง, มองอย่างตั้งใจ
- なかなか
- nakanaka — ค่อนข้าง, ไม่ง่ายเลย ใช้ในความปฏิเสธ
- 速く
- hayaku — เร็ว (รูปกริยาวิเศษณ์ของ 速い)
- ない
- nai — ไม่มี, ไม่ใช่ รูปปฏิเสธในภาษาญี่ปุ่น
- 彼
- kare — เขา (ผู้ชาย) สรรพนามบุรุษที่สาม
- いらいら
- iraira — หงุดหงิด, รำคาญ รู้สึกไม่อดทน
- 振っ
- futte — เขย่า, โบก (รูปก้านเชื่อมของ 振る)
- も
- mo — ด้วย, ก็ อนุภาคแสดงการรวม
- いい
- ii — ดี, โอเค ใช้แสดงความเห็นชอบ
- です
- desu — เป็น, คือ กริยาเชื่อมสุภาพ
- これ
- kore — นี่, สิ่งนี้ ชี้สิ่งของใกล้ผู้พูด
- 怠け者
- namakemono — คนขี้เกียจ ผู้ที่ไม่ชอบทำงาน
- いつまで
- itsumade — จนกว่าเมื่อไร, นานแค่ไหนอีก
- たっ
- tatte — ผ่านไป (รูปเชื่อมของ 経つ แสดงเวลาผ่าน)
- 終わら
- owara — จบ, สิ้นสุด (รูปก้านของ 終わる)
- よ
- yo — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการยืนยันหรือเน้น
- 必ず
- kanarazu — อย่างแน่นอน, ต้องเกิดขึ้นเสมอ
- 終わり
- owari — จุดสิ้นสุด, ตอนจบของสิ่งต่าง ๆ
- 少し
- sukoshi — นิดหน่อย, เล็กน้อย ปริมาณน้อย
- ずつ
- zutsu — ทีละ, ครั้งละ แสดงการแบ่งเท่า ๆ กัน
- 動き
- ugoki — การเคลื่อนไหว (รูปนามของ 動く)
- ずっと
- zutto — ตลอดเวลา, ต่อเนื่องโดยไม่หยุด
- 続け
- tsuzuke — ดำเนินต่อไป (รูปก้านของ 続ける)
- 時計
- tokei — นาฬิกา เครื่องมือบอกเวลา
- 針
- hari — เข็ม เช่น เข็มนาฬิกา หรือเข็มเย็บผ้า
- 見る
- miru — มอง, ดู กริยาแสดงการใช้สายตา
- ゆっくり
- yukkuri — ช้า ๆ, อย่างผ่อนคลายไม่รีบร้อน
- 動い
- ugoi — เคลื่อนที่, ขยับ (รูปก้านเชื่อมของ 動く)
- いる
- iru — อยู่, กำลัง (ใช้กับสิ่งมีชีวิตหรือ ている)
- 思う
- omou — คิด, รู้สึก แสดงความคิดเห็นส่วนตัว
- でしょう
- deshou — คงจะ, น่าจะ แสดงการคาดเดา
- 確か
- tashika — แน่ใจ, แน่นอน มีความมั่นใจ
- そう
- sou — อย่างนั้น, ใช่ แสดงการยืนยัน
- でも
- demo — แต่, อย่างไรก็ตาม คำเชื่อมแสดงการโต้แย้ง
- 決して
- kesshite — ไม่เลย (ใช้กับปฏิเสธ) ไม่เคยเลย
- 止まり
- tomari — หยุด, หยุดนิ่ง (รูปก้านของ 止まる)
- あなた
- anata — คุณ สรรพนามบุรุษที่สองสุภาพ
- 遊ん
- ason — เล่น (รูปก้านเชื่อมของ 遊ぶ)
- 間
- aida — ระหว่าง, ช่วงเวลาที่เกิดขึ้น
- 一粒
- hitotsubu — เม็ดเดียว ปริมาณหน่วยเล็กที่สุด
- 一秒
- ichibyou — หนึ่งวินาที หน่วยเวลาสั้นที่สุด
- 夜
- yoru — กลางคืน ช่วงเวลาหลังพระอาทิตย์ตก
- なる
- naru — กลายเป็น แสดงการเปลี่ยนแปลงสภาพ
- 十二
- juuni — สิบสอง ตัวเลข 12
- 回
- kai — ครั้ง ตัวนับจำนวนครั้งของการกระทำ
- 落ち
- ochi — ตก, ร่วงลง (รูปก้านของ 落ちる)
- 時針
- jishin — เข็มชั่วโมงของนาฬิกา
- 大きな
- ookina — ใหญ่ ใช้นำหน้านาม (รูป な)
- 文字盤
- mojiban — หน้าปัดนาฬิกา บริเวณแสดงตัวเลขเวลา
- 一周
- isshuu — หนึ่งรอบ การเดินครบวงกลมหนึ่งครั้ง
- 毎分
- maifun — ทุกนาที ต่อเนื่องทุก ๆ หนึ่งนาที
- 休まず
- yasumazу — โดยไม่หยุดพัก ทำต่อเนื่องตลอดเวลา
- やる
- yaru — ทำ, ลงมือทำ (ภาษาพูดของ する)
- べき
- beki — ควร, พึงกระทำ แสดงหน้าที่หรือความจำเป็น
- こと
- koto — เรื่อง, สิ่ง ใช้เปลี่ยนกริยาเป็นนาม
- どれ
- dore — อันไหน ใช้ถามเลือกจากหลายสิ่ง
- だけ
- dake — เท่านั้น, เพียงแค่ แสดงการจำกัดขอบเขต
- ある
- aru — มี, อยู่ (ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต)
- やり
- yari — ทำ (รูปก้านของ やる) แสดงการลงมือทำ
- 終える
- oeru — ทำให้เสร็จ, ทำจนสำเร็จ
- かかる
- kakaru — ใช้เวลา, ต้องใช้ (เวลาหรือค่าใช้จ่าย)
- など
- nado — ฯลฯ, เป็นต้น แสดงการยกตัวอย่าง
- 立ち止まっ
- tachidomatte — หยุดยืน, หยุดนิ่งกลางทาง
- 考える
- kangaeru — คิด, ไตร่ตรอง ใช้สมองคิดหาคำตอบ
- あり
- ari — มี, อยู่ (รูปก้านของ ある)
- さて
- sate — ทีนี้, ว่าแล้ว คำเปิดเรื่องใหม่
- 短い
- mijikai — สั้น มีความยาวน้อย
- 賛美歌
- sanbika — เพลงสวด เพลงสรรเสริญพระเจ้า
- 覚え
- oboe — จำ, จดจำ (รูปก้านของ 覚える)
- ほしい
- hoshii — ต้องการ, อยากได้ แสดงความปรารถนา
- ぼく
- boku — ผม, ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่งของผู้ชาย
- 絶対
- zettai — อย่างแน่นอนที่สุด ไม่มีข้อยกเว้นเลย
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →