← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 2

Thai → Korean Full Text Level 2/10

คำศัพท์ใหม่ทั้งหมดจะแสดงไว้ที่หัวของแต่ละบทเรียน

모든 새로운 단어들은 각 단원의 앞부분에 제시되어 있습니다.

เมื่อนักเรียนเรียนรู้คำเหล่านี้ได้แล้ว ความยากที่เหลืออยู่ก็คือเรื่องของการแสดงออก

이 단어들을 익히고 나면, 학생에게 남은 주요 어려움은 표현의 문제입니다.

ในส่วนท้ายของหนังสือ คำที่ได้จากการเติมตัวอักษรหนึ่งหรือสองตัว รูปแสดงความเป็นเจ้าของ พหูพจน์ รูปกริยา และอื่นๆ จะถูกละไว้หากคำต้นฉบับได้ให้ไว้แล้ว

책의 후반부에서는 한두 글자를 추가하여 만들어진 파생어, 소유격, 복수형, 동사형 등은 기본 단어가 이미 제시된 경우 생략됩니다.

ด้วยวิธีนี้ นักเรียนจะค่อยๆ ได้รับการนำพาให้เชี่ยวชาญคำศัพท์ตามที่พิมพ์ใช้กันทั่วไป

이런 방식으로 학생은 일반적으로 인쇄된 단어를 점차적으로 익혀 나가게 됩니다.

ได้มีการนำคำย่อที่ใช้บ่อยที่สุดบางส่วนมาใช้ เช่น Mr., Mrs. เป็นต้น

가장 일반적으로 사용되는 몇 가지 약어가 도입되었는데, 예를 들어 Mr., Mrs. 등이 있습니다.

คำย่อเหล่านี้ควรได้รับการอธิบายอย่างละเอียด ทั้งในด้านความหมาย การใช้งาน และเหตุผลของการใช้

이것들은 의미와 용법뿐만 아니라 사용하는 이유에 대해서도 주의 깊게 설명되어야 합니다.

ได้ใส่ใจอย่างมากในการคัดสรรภาพประกอบให้สมกับชื่อเสียงที่ MCGUFFEY'S READERS ได้สร้างไว้ และนักออกแบบชั้นนำของประเทศได้มีส่วนร่วมในการตกแต่งหนังสือเล่มนี้

맥거피 리더스가 쌓아온 명성에 걸맞은 삽화를 위해 많은 노력을 기울였으며, 이 나라의 저명한 디자이너들이 책의 장식에 기여하였습니다.

ภาพเหล่านี้หลายภาพจะเป็นประโยชน์อย่างยิ่งสำหรับบทเรียนด้านภาษา ในการขยายและอธิบายเนื้อหา

이 그림들 중 많은 것들이 언어 수업에서 본문의 확장과 설명을 위해 훌륭하게 활용될 수 있습니다.

จินตนาการของศิลปินได้เติมเต็มรายละเอียดบางส่วนที่ไม่ปรากฏในเนื้อหา

일부 경우에는 예술가의 상상력이 본문에서 찾을 수 없는 세부 사항들을 채워 넣었습니다.

ผู้จัดพิมพ์ขอขอบคุณครูผู้มีประสบการณ์จำนวนมากที่ได้มอบข้อเสนอแนะอันมีคุณค่า

출판사는 귀중한 제안을 기여해 주신 많은 경험 많은 선생님들께 감사를 드립니다.

มิถุนายน ค.ศ. 1879

1879년 6월.

เนื้อหาเบื้องต้น

서론.

การออกเสียง

발음.

เครื่องหมายวรรคตอน

구두점.

บทคัดเลือกในรูปแบบร้อยแก้วและบทกวี

산문과 시 선집.

บทเรียน

단원.

1. ยามเย็นที่บ้าน

1. 집에서의 저녁.

2. ฟองสบู่

2. 비눗방울.

3. จดหมายของวิลลี่ (ลายมือ)

3. 윌리의 편지 (필기체).

4. ดาวน้อย

4. 작은 별.

5. สุนัขสองตัว

5. 두 마리의 개.

6. กลัวความมืด

6. 어둠이 무서워.

7. เบบี้บาย

7. 아기 자장가.

8. แมวและลูกแมว

8. 고양이와 새끼 고양이들.

9. คิตตี้และหนูน้อย

9. 키티와 생쥐.

10. ทำงาน

10. 일하기.

Vocabulary

모든
modeun — ทั้งหมด, ครอบคลุมทุกสิ่งทุกอย่าง
새로운
saeroun — ใหม่, ที่ไม่เคยมีหรือเห็นมาก่อน
단어들은
daneo-deureun — คำศัพท์ทั้งหลาย (รูปพหูพจน์พร้อมประธาน)
gak — แต่ละ, ทุกๆ อันหรือทุกๆ คน
단원의
danwon-ui — ของบท หรือหน่วยการเรียน
앞부분에
apbubun-e — ที่ส่วนหน้า หรือตอนต้นของสิ่งนั้น
제시되어
jesi-doeseo — ถูกนำเสนอหรือแสดงให้เห็น
있습니다
itseumnida — มีอยู่, คำลงท้ายแสดงว่ามีหรือเป็น (ทางการ)
i — นี้, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
단어들을
daneo-deureul — คำศัพท์ทั้งหลาย (กรรมของประโยค)
익히고
ikhigo — เรียนรู้และฝึกฝนจนชำนาญ
나면
namyeon — เมื่อผ่านพ้นหรือเสร็จสิ้นแล้ว
학생에게
haksaeng-ege — แก่นักเรียน, ให้กับนักเรียน
남은
nameun — ที่เหลืออยู่, ยังคงเหลือ
주요
juyo — สำคัญ, หลัก, เป็นประเด็นหลัก
어려움은
eoryeoum-eun — ความยากลำบาก (เป็นหัวข้อของประโยค)
표현의
pyohyeon-ui — ของการแสดงออกหรือการใช้ภาษา
문제입니다
munje-imnida — เป็นปัญหา, คือปัญหา (ทางการ)
책의
chaek-ui — ของหนังสือ, เกี่ยวกับหนังสือ
후반부에서는
hubanbu-eseoneun — ในส่วนครึ่งหลังของสิ่งนั้น
한두
handu — หนึ่งหรือสอง, จำนวนน้อยมาก
글자를
geulja-reul — ตัวอักษร (กรรมของประโยค)
추가하여
chugahayeo — โดยการเพิ่มเติมเข้าไป
만들어진
mandeureojin — ที่ถูกสร้างขึ้นหรือผลิตขึ้น
파생어
pasaengeo — คำที่ได้มาจากคำอื่น, คำอนุพันธ์
소유격
soyugyeok — รูปแสดงความเป็นเจ้าของในภาษา
복수형
boksuhyeong — รูปพหูพจน์ของคำนามหรือคำกริยา
동사형
dongsahyeong — รูปกริยา, รูปแบบของคำกริยา
등은
deung-eun — และอื่นๆ (เป็นหัวข้อของประโยค)
기본
gibon — พื้นฐาน, หลักการเบื้องต้น
단어가
daneo-ga — คำศัพท์ (เป็นประธานของประโยค)
이미
imi — แล้ว, เรียบร้อยแล้วก่อนหน้านี้
제시된
jesidoen — ที่ได้ถูกนำเสนอหรือแสดงไว้แล้ว
경우
gyeongu — กรณี, สถานการณ์, โอกาส
생략됩니다
saengnyak-doemnida — ถูกละเว้น, ถูกตัดออกไป (ทางการ)
이런
ireon — แบบนี้, ในลักษณะเช่นนี้
방식으로
bangsik-euro — ด้วยวิธีการหรือแนวทางนี้
학생은
haksaeng-eun — นักเรียน (เป็นหัวข้อของประโยค)
일반적으로
ilbanjeok-euro — โดยทั่วไป, ตามปกติ
인쇄된
inswaedoen — ที่ถูกพิมพ์ออกมา, สิ่งพิมพ์
단어를
daneo-reul — คำศัพท์ (กรรมของประโยค)
점차적으로
jeomchajeok-euro — อย่างค่อยเป็นค่อยไป, ทีละน้อย
익혀
ikhyeo — เรียนรู้จนชำนาญ (รูปเชื่อมประโยค)
나가게
nagage — ก้าวหน้าต่อไป, ดำเนินต่อเนื่อง
됩니다
doemnida — กลายเป็น, เป็นผล (คำลงท้ายทางการ)
가장
gajang — ที่สุด, มากที่สุดในกลุ่ม
사용되는
sayong-doeneun — ที่ถูกใช้งาน, ที่นำมาใช้
myeot — บางส่วน, จำนวนสองสามอย่าง
가지
gaji — ชนิด, ประเภท, อย่าง
약어가
yageo-ga — คำย่อ (เป็นประธานของประโยค)
도입되었는데
doip-doeeotneunde — ได้ถูกนำเข้ามาใช้แล้ว
예를
ye-reul — ตัวอย่าง (กรรมในสำนวน 예를 들어)
들어
deureo — ยก (ใช้ในสำนวน 예를 들어 = ยกตัวอย่าง)
이것들은
igeot-deureun — สิ่งเหล่านี้ (เป็นหัวข้อของประโยค)
의미와
uimi-wa — ความหมายและ... (เชื่อมกับคำต่อไป)
용법뿐만
yongbeop-ppunman — ไม่เพียงแค่วิธีใช้เท่านั้น
아니라
anira — ไม่ใช่แค่นั้น, แต่ยังรวมถึง
사용하는
sayonghaneun — ที่ใช้, การนำมาใช้งาน
이유에
iyu-e — เกี่ยวกับเหตุผล, สาเหตุ
대해서도
daehaeseodo — เกี่ยวกับสิ่งนั้นด้วยเช่นกัน
주의
juui — ความระมัดระวัง, การให้ความสนใจ
깊게
gipge — อย่างลึกซึ้ง, อย่างละเอียดถี่ถ้วน
설명되어야
seolmyeong-doeeoya — ควรได้รับการอธิบายให้ชัดเจน
합니다
hamnida — ทำ, คำลงท้ายทางการแสดงการกระทำ
쌓아온
ssaaon — ที่ได้สะสมหรือสร้างไว้ตลอดมา
명성에
myeongseong-e — เกี่ยวกับชื่อเสียง, ความมีชื่อเสียง
걸맞은
geolmateun — สมกับ, เหมาะสมกับสิ่งนั้น
삽화를
saphwa-reul — ภาพประกอบ (กรรมของประโยค)
위해
wihae — เพื่อ, เพื่อประโยชน์ของสิ่งนั้น
많은
maneun — มาก, จำนวนมาก
노력을
noryeok-eul — ความพยายาม, ความบากบั่น (กรรม)
기울였으며
giuryeosseumyeo — ได้ทุ่มเทและยังรวมถึง...
나라의
nara-ui — ของประเทศ, ของชาติ
저명한
jeomyeonghan — มีชื่อเสียง, เป็นที่รู้จักกันดี
장식에
jangsik-e — ในการตกแต่ง, เกี่ยวกับการประดับ
기여하였습니다
giyeo-hayeotseumnida — ได้มีส่วนร่วม, ได้ให้ความช่วยเหลือ
그림들
geurim-deul — ภาพวาดหรือรูปภาพหลายๆ ภาพ
jung — ในบรรดา, ท่ามกลาง
것들이
geot-deul-i — สิ่งต่างๆ เหล่านั้น (เป็นประธาน)
언어
eoneo — ภาษา, ระบบการสื่อสารของมนุษย์
수업에서
sueop-eseo — ในชั้นเรียน, ในคาบสอน
본문의
bonmun-ui — ของเนื้อหาหลัก, ของบทความ
확장과
hwagjang-gwa — การขยายและ... (เชื่อมกับคำต่อไป)
설명을
seolmyeong-eul — คำอธิบาย (กรรมของประโยค)
훌륭하게
hullyunghage — อย่างยอดเยี่ยม, อย่างดีเลิศ
활용될
hwaryong-doel — ที่จะถูกนำไปใช้ประโยชน์
su — ความสามารถ, ใช้แสดงความเป็นไปได้
일부
ilbu — บางส่วน, บางกรณี
경우에는
gyeongu-eneun — ในบางกรณี, ในกรณีนั้นๆ
예술가의
yesulga-ui — ของศิลปิน, เกี่ยวกับศิลปิน
상상력이
sangsangnyeok-i — จินตนาการ (เป็นประธานของประโยค)
본문에서
bonmun-eseo — จากเนื้อหาหลัก, ในบทความ
찾을
chajeul — ที่จะค้นหา, ที่จะหาได้
없는
eomneun — ที่ไม่มี, ที่ขาดหายไป
세부
sebu — รายละเอียด, ส่วนย่อยที่ละเอียด
사항들을
sahang-deul-eul — รายการต่างๆ, รายละเอียด (กรรม)
채워
chaewo — เติมเต็ม, บรรจุให้เต็ม
넣었습니다
neoeotseumnida — ได้ใส่เข้าไป, ได้เพิ่มเติมลงไป
출판사는
chulpansa-neun — สำนักพิมพ์ (เป็นหัวข้อของประโยค)
귀중한
gwijunghan — มีค่า, มีประโยชน์อย่างยิ่ง
제안을
jean-eul — ข้อเสนอแนะ (กรรมของประโยค)
기여해
giyeohae — มีส่วนร่วม, ช่วยเหลือ (รูปเชื่อม)
주신
jusin — ที่ได้มอบให้ (รูปเคารพ)
경험
gyeonghyeom — ประสบการณ์, สิ่งที่ผ่านมาแล้ว
선생님들께
seonsaengnim-deul-kke — แก่คุณครูทั้งหลาย (รูปเคารพ)
감사를
gamsa-reul — ความขอบคุณ (กรรมของประโยค)
드립니다
deurimnida — มอบให้ (รูปสุภาพ, ใช้แสดงความเคารพ)
6월
yuwol — เดือนมิถุนายน
서론
seoron — บทนำ, คำนำของหนังสือ
발음
bareum — การออกเสียง, สัทศาสตร์
구두점
gudujjeom — เครื่องหมายวรรคตอนในการเขียน
산문과
sanmun-gwa — ร้อยแก้วและ... (เชื่อมกับคำต่อไป)
si — บทกวี, กลอน
선집
seonjip — หนังสือรวมเล่ม, รวมบทประพันธ์คัดสรร
단원
danwon — บท, หน่วยการเรียน
집에서의
jib-eseouui — ที่บ้าน, เกี่ยวกับชีวิตในบ้าน
저녁
jeonyeok — ตอนเย็น, เวลาค่ำ
비눗방울
binut-bangul — ฟองสบู่ลอยอยู่ในอากาศ
편지
pyeonji — จดหมาย, หนังสือที่เขียนถึงกัน
필기체
pilgiche — ตัวเขียนต่อเนื่อง, ลายมือแบบเขียนติดกัน
작은
jageun — เล็ก, มีขนาดเล็ก
byeol — ดาว, ดาวบนท้องฟ้า
du — สอง, จำนวนสอง
마리의
mari-ui — ของ... ตัว (ลักษณนามสัตว์)
gae — สุนัข, หมา
어둠이
eodum-i — ความมืด (เป็นประธานของประโยค)
무서워
museowo — น่ากลัว, รู้สึกกลัว
아기
agi — ทารก, เด็กเล็กๆ
자장가
jajangga — เพลงกล่อมเด็ก, เพลงนอนหลับ
고양이와
goyangi-wa — แมวและ... (เชื่อมกับคำต่อไป)
새끼
saekki — ลูกสัตว์, ลูกอ่อนของสัตว์
고양이들
goyangi-deul — แมวหลายตัว, พหูพจน์ของแมว
생쥐
saengjwi — หนูตัวเล็ก, เมาส์
일하기
ilhagi — การทำงาน, กิจกรรมการทำงาน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →