← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 17

Thai → Korean Full Text Level 2/10

วันหนึ่ง ชายคนหนึ่งให้เงินหนึ่งดอลลาร์แก่เขา เนื่องจากเขาช่วยหากระเป๋าสตางค์ที่หายไปให้

어느 날, 한 남자가 잃어버린 지갑을 찾아준 것에 대해 그에게 1달러를 주었습니다.

เฮนรี่อาจเก็บเงินทั้งหมดไว้ก็ได้ เพราะไม่มีใครเห็นเขาตอนที่เขาเจอมัน แต่แม่ของเขาสอนให้เขาซื่อสัตย์ และไม่เก็บสิ่งที่ไม่ใช่ของตัวเองไว้

헨리는 돈을 모두 가질 수도 있었습니다. 그것을 발견했을 때 아무도 보지 않았으니까요. 하지만 그의 어머니는 그에게 정직하게 살고, 자신의 것이 아닌 것은 절대 가지지 말라고 가르쳤습니다.

ด้วยเงินหนึ่งดอลลาร์ เขาซื้อกล่อง แปรงสามอัน และน้ำยาขัดรองเท้า จากนั้นเขาไปยืนอยู่ที่มุมถนน และพูดกับทุกคนที่รองเท้าดูไม่สะอาดว่า "ขัดรองเท้าให้ท่านไหมครับ?"

그는 1달러로 상자 하나, 솔 세 개, 그리고 구두약을 샀습니다. 그런 다음 길모퉁이로 가서, 구두가 깨끗하지 않아 보이는 사람마다 "구두를 닦아 드릴까요?"라고 말했습니다.

เขาสุภาพมากจนบรรดาสุภาพบุรุษเริ่มสังเกตเห็นเขาและยอมให้เขาขัดรองเท้าให้ วันแรกเขานำเงินห้าสิบเซนต์กลับบ้านและมอบให้แม่เพื่อซื้ออาหาร

그는 너무 공손해서 신사들이 곧 그를 눈여겨보기 시작했고, 구두를 닦게 해주었습니다. 첫날 그는 50센트를 집에 가져와 어머니에게 식비로 드렸습니다.

เมื่อเขามอบเงินให้แม่ แม่พูดพลางหลั่งน้ำตาแห่งความปีติว่า "เฮนรี่ลูกรัก ลูกเป็นเด็กดีมาก แม่ไม่รู้ว่าจะหาเงินซื้อขนมปังได้อย่างไร แต่ตอนนี้แม่คิดว่าเราคงจะผ่านไปได้ด้วยดี"

그녀에게 돈을 드리자, 어머니는 기쁨의 눈물을 흘리며 말했습니다. "헨리야, 넌 정말 착하고 소중한 아이구나. 빵을 살 돈을 어떻게 마련할지 몰랐는데, 이제는 우리가 잘 해나갈 수 있을 것 같아."

เฮนรี่ทำงานตลอดทั้งวันและไปโรงเรียนในตอนเย็น เขาหาเงินได้เกือบพอเลี้ยงดูแม่และน้องสาวตัวน้อยของเขา

헨리는 하루 종일 일하고 저녁에는 학교에 다녔습니다. 그는 어머니와 어린 여동생을 부양하기에 거의 충분한 돈을 벌었습니다.

บทที่ 15: อย่าปลุกทารก

제15과: 아기를 깨우지 마세요.

ทารกกำลังหลับ เราจึงต้องเดินเบาๆ รอบเตียงเล็กของเธอ และระวังอย่าให้ของเล่นตกและเกิดเสียงดัง

아기가 자고 있으니, 우리는 작은 침대 주위를 살며시 걸어야 하고, 장난감이 떨어져 소리가 나지 않도록 조심해야 합니다.

Vocabulary

어느
eo-neu — ใช้แสดงความไม่แน่นอน หมายถึง 'บาง' หรือ 'ใด'
nal — วัน หรือ วันหนึ่ง ในลำดับเวลา
han — หนึ่ง หรือ ใช้นำหน้าคำนามเพื่อระบุ 'คน/สิ่งหนึ่ง'
남자가
nam-ja-ga — ผู้ชาย (พร้อมอนุภาคประธาน)
잃어버린
i-reo-beo-rin — ที่ทำหาย ที่สูญหายไปแล้ว
지갑을
ji-ga-beul — กระเป๋าสตางค์ (พร้อมอนุภาคกรรม)
찾아준
cha-ja-jun — ที่หาให้ ที่นำกลับคืนให้แก่ผู้อื่น
것에
geo-se — สิ่งที่ (พร้อมอนุภาคบอกเหตุ/เรื่อง)
대해
dae-hae — เกี่ยวกับ เพื่อเป็นการตอบแทน
그에게
geu-e-ge — ให้แก่เขา (บุรุษสรรพนามบุรุษที่สาม)
주었습니다
ju-eot-seum-ni-da — ได้ให้ (กริยาให้ในรูปอดีตกาลสุภาพ)
돈을
do-neul — เงิน (พร้อมอนุภาคกรรม)
모두
mo-du — ทั้งหมด ทุกสิ่ง ทุกจำนวน
가질
ga-jil — จะครอบครอง จะมีไว้เป็นของตน
수도
su-do — ก็สามารถ (แสดงความเป็นไปได้)
있었습니다
i-sseot-seum-ni-da — มีอยู่ / เป็นอยู่ (อดีตกาลสุภาพ)
그것을
geu-geo-seul — สิ่งนั้น มัน (พร้อมอนุภาคกรรม)
발견했을
bal-gyeon-haet-seul — ที่ได้ค้นพบ ที่ได้เจอ (รูปอดีตสมมติ)
ttae — เวลา ตอนที่ ขณะที่
아무도
a-mu-do — ไม่มีใครเลย ไม่มีบุคคลใด
보지
bo-ji — ไม่ได้มอง (รูปกริยาปฏิเสธ)
않았으니까요
a-na-sseu-ni-kka-yo — เพราะไม่ได้ทำ (อธิบายเหตุผลสุภาพ)
하지만
ha-ji-man — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม
그의
geu-eui — ของเขา (แสดงความเป็นเจ้าของ)
어머니는
eo-meo-ni-neun — แม่ (พร้อมอนุภาคหัวข้อ)
정직하게
jeong-ji-ka-ge — อย่างซื่อสัตย์ โดยมีความสุจริต
살고
sal-go — ใช้ชีวิต อยู่อาศัย (รูปเชื่อมประโยค)
자신의
ja-si-nui — ของตนเอง ของตัวเอง
것이
geo-si — สิ่งที่ (พร้อมอนุภาคประธาน)
아닌
a-nin — ที่ไม่ใช่ ที่ไม่เป็น
것은
geo-seun — สิ่งที่ (พร้อมอนุภาคหัวข้อ)
절대
jeol-dae — ไม่เด็ดขาด อย่างเด็ดขาด
가지지
ga-ji-ji — ไม่ถือครอง ไม่เอาเป็นของตน
말라고
mal-la-go — ห้ามทำ บอกว่าอย่า (รูปห้ามกริยา)
가르쳤습니다
ga-reu-chyeot-seum-ni-da — ได้สอน ได้อบรมสั่งสอน (อดีตกาลสุภาพ)
그는
geu-neun — เขา (บุรุษสรรพนามชาย พร้อมอนุภาคหัวข้อ)
상자
sang-ja — กล่อง ภาชนะสี่เหลี่ยม
하나
ha-na — หนึ่ง (ตัวเลขเกาหลีพื้นเมือง)
sol — แปรง โดยเฉพาะแปรงขัดรองเท้า
se — สาม (ตัวเลขเกาหลีพื้นเมือง)
gae — ชิ้น อัน (ลักษณนามสำหรับสิ่งของทั่วไป)
그리고
geu-ri-go — และ นอกจากนี้ (คำเชื่อมประโยค)
구두약을
gu-du-ya-geul — ยาขัดรองเท้า (พร้อมอนุภาคกรรม)
샀습니다
sat-seum-ni-da — ได้ซื้อ (กริยาซื้อในรูปอดีตกาลสุภาพ)
그런
geu-reon — แบบนั้น เช่นนั้น (คำขยาย)
다음
da-eum — ถัดไป ต่อมา ลำดับต่อไป
길모퉁이로
gil-mo-tung-i-ro — ไปที่มุมถนน (พร้อมอนุภาคทิศทาง)
가서
ga-seo — ไปแล้ว (รูปเชื่อมแสดงการกระทำต่อเนื่อง)
구두가
gu-du-ga — รองเท้าหนัง (พร้อมอนุภาคประธาน)
깨끗하지
kkae-kkeut-ha-ji — ไม่สะอาด (รูปปฏิเสธของคำคุณศัพท์)
않아
a-na — ไม่เป็น ไม่ได้ (รูปปฏิเสธสั้น)
보이는
bo-i-neun — ที่ดูเหมือน ที่มองเห็น (รูปขยาย)
사람마다
sa-ram-ma-da — ทุกคน แต่ละคน คนทุกคนที่
구두를
gu-du-reul — รองเท้าหนัง (พร้อมอนุภาคกรรม)
닦아
da-kka — ขัด เช็ด ทำความสะอาด (รูปกริยาสั้น)
드릴까요
deu-ril-kka-yo — จะให้/ทำให้ไหมครับ/คะ (รูปเสนอบริการ)
라고
ra-go — ว่า (อนุภาคอ้างอิงคำพูด)
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — ได้พูด ได้กล่าว (อดีตกาลสุภาพ)
너무
neo-mu — มากเกินไป หรือ อย่างมาก
공손해서
gong-son-hae-seo — เพราะสุภาพเรียบร้อย มีมารยาทดี
신사들이
sin-sa-deul-i — สุภาพบุรุษ ผู้ชายที่มีมารยาท (พหูพจน์)
got — เร็วๆ นี้ ไม่นาน ในไม่ช้า
그를
geu-reul — เขา (กรรมบุรุษที่สาม พร้อมอนุภาคกรรม)
눈여겨보기
nun-yeo-kyeo-bo-gi — การสังเกตอย่างตั้งใจ การจับตามอง
시작했고
si-ja-kaet-go — ได้เริ่ม (อดีตกาล รูปเชื่อมประโยค)
닦게
da-kke — ให้ขัด ให้ทำความสะอาด (รูปอนุญาต)
해주었습니다
hae-ju-eot-seum-ni-da — ได้ทำให้ ยินยอมให้ทำ (อดีตสุภาพ)
첫날
cheot-nal — วันแรก วันเริ่มต้น
집에
ji-be — ที่บ้าน (พร้อมอนุภาคสถานที่)
가져와
ga-jyeo-wa — นำมา พามา (รูปกริยาเชื่อม)
어머니에게
eo-meo-ni-e-ge — ให้แก่แม่ (พร้อมอนุภาคผู้รับ)
식비로
sik-bi-ro — เป็นค่าอาหาร เพื่อใช้จ่ายค่าอาหาร
드렸습니다
deu-ryeot-seum-ni-da — ได้ถวาย/มอบให้ (รูปสุภาพสูง อดีตกาล)
그녀에게
geu-nyeo-e-ge — ให้แก่เธอ (บุรุษสรรพนามหญิง)
드리자
deu-ri-ja — พอมอบให้ ทันทีที่ได้ให้ (รูปเชื่อมเวลา)
기쁨의
gi-ppeu-mui — แห่งความสุข ความยินดี (แสดงความเป็นเจ้าของ)
눈물을
nun-mu-reul — น้ำตา (พร้อมอนุภาคกรรม)
흘리며
heul-li-myeo — ขณะที่หลั่ง ขณะที่ไหล (รูปเชื่อมพร้อมกัน)
neon — เธอ คุณ (บุรุษสรรพนามที่สอง รูปย่อ)
정말
jeong-mal — จริงๆ อย่างแท้จริง
착하고
cha-ka-go — ดี มีน้ำใจ (รูปเชื่อมคุณศัพท์)
소중한
so-jung-han — มีค่า มีความหมาย เป็นที่รัก
아이구나
a-i-gu-na — เป็นเด็ก! (อุทานแสดงความรู้สึก)
빵을
ppang-eul — ขนมปัง (พร้อมอนุภาคกรรม)
sal — จะซื้อ (รูปกริยาขยายข้างหน้าคำนาม)
어떻게
eo-tteo-ke — อย่างไร ด้วยวิธีใด
마련할지
ma-ryeon-hal-ji — จะหามาได้อย่างไร จะจัดการอย่างไร
몰랐는데
mol-lan-neun-de — ไม่รู้มาก่อน แต่ก็ (รูปอดีตเชื่อมความ)
이제는
i-je-neun — ตอนนี้ บัดนี้ (พร้อมอนุภาคหัวข้อ)
우리가
u-ri-ga — เรา พวกเรา (พร้อมอนุภาคประธาน)
jal — ดี อย่างดี เก่ง
해나갈
hae-na-gal — จะฝ่าฟันต่อไปได้ จะดำเนินต่อไป
su — ความสามารถ ความเป็นไปได้
있을
i-sseul — จะมี จะเป็นได้ (รูปขยายอนาคต)
geot — สิ่ง สิ่งที่ (คำนามนามธรรม)
같아
ga-ta — ดูเหมือน รู้สึกว่า
하루
ha-ru — หนึ่งวัน ตลอดทั้งวัน
종일
jong-il — ตลอดทั้งวัน ทั้งวันทั้งคืน
일하고
il-ha-go — ทำงาน (รูปกริยาเชื่อมประโยค)
저녁에는
jeo-nyeo-ge-neun — ในตอนเย็น ยามค่ำ (พร้อมอนุภาคหัวข้อ)
학교에
hak-gyo-e — ที่โรงเรียน (พร้อมอนุภาคสถานที่)
다녔습니다
da-nyeot-seum-ni-da — ได้ไปเรียน ได้ไปประจำ (อดีตสุภาพ)
어머니와
eo-meo-ni-wa — กับแม่ (พร้อมอนุภาคแสดงร่วม)
어린
eo-rin — ที่ยังเล็ก เยาว์วัย (คำขยายนาม)
여동생을
yeo-dong-saeng-eul — น้องสาว (พร้อมอนุภาคกรรม)
부양하기에
bu-yang-ha-gi-e — เพื่อเลี้ยงดู เพื่อรับผิดชอบ
거의
geo-eui — เกือบ แทบจะ
충분한
chung-bun-han — เพียงพอ มากพอ (คำคุณศัพท์)
벌었습니다
beo-reot-seum-ni-da — ได้หาเงิน ได้รับรายได้ (อดีตสุภาพ)
je — ที่ บท (ใช้นำหน้าหมายเลขบทหรือบทเรียน)
아기를
a-gi-reul — ทารก เด็กทารก (พร้อมอนุภาคกรรม)
깨우지
kkae-u-ji — ไม่ปลุก ห้ามปลุก (รูปปฏิเสธกริยา)
마세요
ma-se-yo — อย่า กรุณาอย่าทำ (รูปห้ามสุภาพ)
아기가
a-gi-ga — ทารก (พร้อมอนุภาคประธาน)
자고
ja-go — นอนหลับ (รูปกริยาเชื่อมประโยค)
있으니
i-sseu-ni — เพราะกำลังอยู่ เพราะมี (เหตุผล)
우리는
u-ri-neun — เรา พวกเรา (พร้อมอนุภาคหัวข้อ)
작은
ja-geun — เล็ก ขนาดเล็ก (คำขยายนาม)
침대
chim-dae — เตียงนอน ที่นอน
주위를
ju-wi-reul — รอบๆ โดยรอบ (พร้อมอนุภาคกรรม)
살며시
sal-myeo-si — เบาๆ อย่างแผ่วเบา ค่อยๆ
걸어야
geo-reo-ya — ต้องเดิน จำเป็นต้องก้าวเดิน
하고
ha-go — และ ทำแล้วก็ (รูปกริยาเชื่อม)
장난감이
jang-nan-ga-mi — ของเล่น (พร้อมอนุภาคประธาน)
떨어져
tteo-reo-jyeo — ตก หล่น (รูปกริยาเชื่อม)
소리가
so-ri-ga — เสียง (พร้อมอนุภาคประธาน)
나지
na-ji — ไม่เกิดขึ้น ไม่ดัง (รูปปฏิเสธกริยา)
않도록
an-to-rok — เพื่อไม่ให้ เพื่อป้องกันไม่ให้เกิด
조심해야
jo-sim-hae-ya — ต้องระวัง ต้องใส่ใจอย่างระมัดระวัง
합니다
ham-ni-da — ทำ เป็น (รูปกริยาปัจจุบันสุภาพสูง)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →