McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 22
สิ่งมีชีวิต โดรน ภายใน รัง เกียจคร้าน การป้องกัน ถูกขับ ถูกฆ่า ช่อง ขนาด ผึ้งงาน ราชินี เหล็กใน รูปร่าง ขี้ผึ้ง
생물 수벌 안쪽 벌집 게으른 방어 쫓겨난 죽임을 당한 방 크기 일벌 여왕벌 침 모양 밀랍
ผึ้ง
꿀벌
ผึ้งอาศัยอยู่ในบ้านที่เรียกว่ารัง พวกมันมีสามประเภท ได้แก่ ผึ้งงาน โดรน และราชินี
꿀벌은 벌집이라고 불리는 집에서 삽니다. 꿀벌에는 세 가지 종류가 있는데, 일벌, 수벌, 그리고 여왕벌입니다.
ในแต่ละรังมีราชินีได้เพียงตัวเดียวเท่านั้น ถ้าราชินีหายไปหรือตาย ผึ้งตัวอื่นๆ จะหยุดทำงาน
각 벌집에는 여왕벌이 한 마리만 살 수 있습니다. 여왕벌이 사라지거나 죽으면, 다른 꿀벌들은 일을 멈출 것입니다.
พวกมันเป็นสิ่งมีชีวิตเล็กๆ ที่ฉลาดและขยันมาก พวกมันร่วมมือกันสร้างช่องรังจากขี้ผึ้งเพื่อเก็บน้ำผึ้ง
꿀벌들은 매우 영리하고 부지런한 작은 생물입니다. 꿀벌들은 모두 함께 힘을 합쳐 꿀을 저장할 밀랍 방을 만듭니다.
ผึ้งแต่ละตัวมีหน้าที่ของตัวเองและทำงานของตัวเอง บางตัวออกไปเก็บน้ำหวานจากดอกไม้ บางตัวอยู่ที่บ้านและทำงานภายในรัง
각각의 꿀벌은 자기 자리가 있고 자기 일을 합니다. 어떤 꿀벌은 꽃에서 꿀을 모으러 나가고, 어떤 꿀벌은 집에 남아 벌집 안에서 일을 합니다.
ช่องที่พวกมันสร้างนั้นมีรูปร่างและขนาดเดียวกันทั้งหมด และไม่มีช่องว่างเหลืออยู่ระหว่างช่องเลย
꿀벌이 만드는 방들은 모두 같은 모양과 크기이며, 방과 방 사이에는 빈 공간이 남지 않습니다.
ช่องเหล่านั้นไม่ใช่ทรงกลม แต่มีหกด้าน คุณเคยมองเข้าไปในรังผึ้งแก้วเพื่อดูผึ้งขณะทำงานบ้างไหม? มันน่าดูชมมากที่เห็นว่าพวกมันขยันแค่ไหน
그 방들은 둥글지 않고 여섯 개의 면을 가지고 있습니다. 꿀벌이 일하는 모습을 보기 위해 유리 벌집을 들여다본 적이 있나요? 꿀벌들이 얼마나 항상 바쁜지 보는 것은 즐거운 일입니다.
แต่โดรนไม่ทำงาน ก่อนฤดูหนาวจะมาถึง โดรนทุกตัวจะถูกขับออกจากรังหรือถูกฆ่า เพื่อไม่ให้พวกมันกินน้ำผึ้งที่พวกมันไม่ได้เก็บมา
하지만 수벌들은 일하지 않습니다. 겨울이 오기 전에, 모든 수벌들은 벌집에서 쫓겨나거나 죽임을 당합니다. 그래야 그들이 모으지 않은 꿀을 먹지 못하기 때문입니다.
การจับผึ้งไม่ค่อยปลอดภัยสำหรับเด็กๆ ผึ้งมีเหล็กในที่คมซึ่งพวกมันรู้ดีว่าจะใช้เพื่อป้องกันตัวเองอย่างไร
아이들이 꿀벌을 만지는 것은 그다지 안전하지 않습니다. 꿀벌은 자신을 방어하는 데 사용하는 방법을 잘 아는 날카로운 침을 가지고 있습니다.
Vocabulary
- 생물
- saengmul — สิ่งมีชีวิต สิ่งที่มีชีวิตและเติบโตได้
- 수벌
- subеol — ผึ้งตัวผู้ ไม่ทำงานในรัง
- 안쪽
- anjjok — ด้านใน ส่วนที่อยู่ภายใน
- 벌집
- beoljip — รังผึ้ง บ้านที่ผึ้งอาศัยอยู่
- 게으른
- geeurеun — ขี้เกียจ ไม่ชอบทำงานหรือออกแรง
- 방어
- bangeo — การป้องกัน การปกป้องตัวเองจากอันตราย
- 쫓겨난
- jjotgyeonan — ถูกไล่ออก ถูกขับออกจากที่อยู่
- 죽임을
- jugimeul — การถูกฆ่า (รูปกรรม) ถูกทำให้ตาย
- 당한
- danghan — ถูกกระทำ ได้รับผลจากการกระทำนั้น
- 방
- bang — ห้อง ช่องหรือพื้นที่ปิดล้อม
- 크기
- keugi — ขนาด ความใหญ่หรือเล็กของสิ่งของ
- 일벌
- ilbeol — ผึ้งงาน ผึ้งที่ทำหน้าที่ทำงานในรัง
- 여왕벌
- yeowangbeol — ราชินีผึ้ง ผึ้งตัวเมียที่เป็นผู้นำรัง
- 침
- chim — เหล็กใน อาวุธแหลมคมของผึ้ง
- 모양
- moyang — รูปร่าง ลักษณะภายนอกของสิ่งของ
- 밀랍
- millap — ขี้ผึ้ง สารที่ผึ้งผลิตเพื่อสร้างรัง
- 꿀벌
- kkulbeol — ผึ้ง แมลงที่ผลิตน้ำผึ้งและอาศัยเป็นกลุ่ม
- 불리는
- bullineun — ที่ถูกเรียกว่า ใช้คำนามนำหน้าชื่อ
- 삽니다
- samnida — อาศัยอยู่ (รูปสุภาพ) มีชีวิตอยู่ที่นั่น
- 세
- se — สาม จำนวนสาม
- 가지
- gaji — ชนิด ประเภทหรือประเภทของสิ่งของ
- 종류가
- jongyuga — ประเภท ชนิดของสิ่งต่างๆ (ประธาน)
- 있는데
- inneunde — มีอยู่ และ... (เชื่อมประโยค)
- 그리고
- geurigo — และ คำเชื่อมแสดงการเพิ่มเติม
- 각
- gak — แต่ละ ทุกๆ หนึ่ง
- 한
- han — หนึ่ง จำนวนหนึ่ง
- 마리만
- mariman — เพียงตัวเดียว จำกัดจำนวนสัตว์ไว้หนึ่งตัว
- 살
- sal — อยู่อาศัย มีชีวิตอยู่ในสถานที่นั้น
- 수
- su — ความสามารถ ใช้แสดงความเป็นไปได้
- 있습니다
- itseumnida — มี หรือ สามารถ (รูปสุภาพ)
- 사라지거나
- sarajigeona — หายไปหรือ หายตัวหรือไม่ปรากฏอีก
- 죽으면
- jugeumieon — ถ้าตาย เงื่อนไขเมื่อสิ่งมีชีวิตตาย
- 다른
- dareun — อื่น ๆ แตกต่างจากที่กล่าวถึง
- 일을
- ireul — งาน (กรรม) สิ่งที่ต้องทำหรือปฏิบัติ
- 멈출
- meomchul — จะหยุด หยุดทำกิจกรรมที่กำลังทำอยู่
- 것입니다
- geotimnida — คือสิ่งที่ จะเป็น (รูปสุภาพเน้นย้ำ)
- 매우
- maeu — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคุณศัพท์
- 영리하고
- yeongnirhago — ฉลาดและ มีสติปัญญาดีและ...
- 부지런한
- bujireonhan — ขยันขันแข็ง ทำงานหนักและไม่เกียจคร้าน
- 작은
- jageun — เล็ก มีขนาดน้อยหรือไม่ใหญ่
- 모두
- modu — ทั้งหมด ทุกคนหรือทุกสิ่ง
- 함께
- hamkke — ด้วยกัน ร่วมกันกระทำสิ่งหนึ่ง
- 힘을
- himeul — พลัง แรง (กรรม) กำลังที่ใช้ทำงาน
- 합쳐
- hapchyeo — รวมกัน นำพลังหรือสิ่งต่างๆ มารวม
- 꿀을
- kkureul — น้ำผึ้ง (กรรม) ของเหลวหวานที่ผึ้งผลิต
- 저장할
- jeojanghal — จะเก็บสะสม เก็บรักษาไว้สำหรับใช้ภายหลัง
- 방을
- bangeul — ห้อง (กรรม) พื้นที่หรือช่องในรังผึ้ง
- 만듭니다
- mandeubnida — สร้าง ผลิต (รูปสุภาพ) ทำให้มีขึ้น
- 각각의
- gakgagui — ของแต่ละ ของสิ่งนั้นๆ แยกกัน
- 자기
- jagi — ตัวเอง ของตนเอง ใช้แทนตัวสรรพนาม
- 자리가
- jariga — ตำแหน่ง ที่นั่งหรือที่ยืนของตัวเอง
- 있고
- itgo — มีและ มีอยู่และยังมีเรื่องอื่นอีก
- 합니다
- hamnida — ทำ (รูปสุภาพ) กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 어떤
- eotteon — บางอย่าง ชนิดใดหรือประเภทหนึ่ง
- 모으러
- moeurео — เพื่อเก็บรวบรวม ไปเพื่อวัตถุประสงค์นั้น
- 나가고
- nagago — ออกไปและ ออกไปข้างนอกและทำสิ่งอื่น
- 집에
- jibe — ที่บ้าน ในที่พักอาศัย
- 남아
- nama — อยู่ที่เหลือ อยู่ต่อโดยไม่ไปไหน
- 안에서
- aneseo — ภายใน ในด้านในของสถานที่นั้น
- 만드는
- mandeuneun — ที่สร้าง ขยายนามบอกว่าสร้างสิ่งนั้น
- 같은
- gateun — เหมือนกัน มีลักษณะไม่แตกต่างกัน
- 사이에는
- saieнеun — ระหว่าง ในช่วงกลางของสองสิ่ง
- 빈
- bin — ว่างเปล่า ไม่มีสิ่งใดอยู่ในนั้น
- 공간이
- gonggani — พื้นที่ว่าง (ประธาน) ช่องว่างที่ไม่ถูกใช้
- 않습니다
- anseumnida — ไม่ (รูปสุภาพ) ปฏิเสธกริยาก่อนหน้า
- 그
- geu — นั้น ใช้ชี้สิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
- 둥글지
- dunggeulji — กลม (ส่วนหน้าปฏิเสธ) มีรูปทรงกลม
- 여섯
- yeoseot — หก จำนวนหก
- 개의
- gaeui — ของสิ่งของ ตัวนับทั่วไปแสดงความเป็นเจ้าของ
- 면을
- myeoneul — ด้าน หน้า (กรรม) ผิวหรือด้านของรูปทรง
- 가지고
- gajigo — มีและ ครอบครองสิ่งนั้นอยู่
- 일하는
- ilhaneun — ที่กำลังทำงาน ขยายนามบอกว่ากำลังทำงาน
- 모습을
- moseubeul — ลักษณะ รูปร่างที่ปรากฏ (กรรม)
- 보기
- bogi — การดู การมองสิ่งที่อยู่ตรงหน้า
- 위해
- wihae — เพื่อ เพื่อจุดประสงค์ของสิ่งนั้น
- 유리
- yuri — กระจก วัสดุใสที่มองทะลุผ่านได้
- 들여다본
- deullyeodabon — แอบมองเข้าไป มองผ่านหน้าต่างหรือกระจก
- 적이
- jeogi — ประสบการณ์ (ประธาน) เคยทำสิ่งนั้นมาก่อน
- 있나요
- innayo — มีไหม มีประสบการณ์นั้นหรือเปล่า (คำถาม)
- 얼마나
- eolmana — แค่ไหน มากน้อยเพียงใด ใช้ถามระดับ
- 항상
- hangsang — เสมอ ตลอดเวลา ไม่มีวันหยุด
- 바쁜지
- bappeunjih — ว่าวุ่นวายแค่ไหน ระดับความยุ่งของผึ้ง
- 보는
- boneun — ที่ดู การมอง ขยายนามที่ตามมา
- 것은
- geoteun — สิ่งที่ (ประธาน) ใช้ทำให้กริยาเป็นนาม
- 즐거운
- jeulgeoun — สนุกสนาน น่าเพลิดเพลิน มีความสุข
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม ใช้เชื่อมประโยคขัดแย้ง
- 겨울이
- gyeouli — ฤดูหนาว (ประธาน) ฤดูกาลที่อากาศหนาวเย็น
- 오기
- ogi — การมา การมาถึงของสิ่งหรือฤดูกาล
- 전에
- jeone — ก่อน ก่อนที่เหตุการณ์นั้นจะเกิดขึ้น
- 모든
- modeun — ทุก ทุกๆ ไม่มีข้อยกเว้น
- 쫓겨나거나
- jjotgyeonageona — ถูกไล่ออกหรือ ถูกขับออกหรือเหตุการณ์อื่น
- 당합니다
- danghamnida — ถูกกระทำ ได้รับผลเชิงลบ (รูปสุภาพ)
- 그래야
- geuraeyа — เพราะอย่างนั้น มิฉะนั้นสิ่งนี้จะเกิดขึ้น
- 그들이
- geudeuri — พวกเขา (ประธาน) บุคคลที่กล่าวถึง
- 않은
- aneun — ที่ไม่ได้ทำ ขยายนามบอกว่าไม่ได้กระทำ
- 못하기
- motagi — ไม่สามารถ ทำไม่ได้ ใช้แสดงความไม่สามารถ
- 때문입니다
- ttaemуниmnida — เพราะ นั่นเป็นเหตุผล (รูปสุภาพ)
- 아이들이
- aideuri — เด็กๆ (ประธาน) บรรดาเด็กหลายคน
- 만지는
- manjineun — ที่แตะต้อง ขยายนามบอกว่าสัมผัส
- 그다지
- geudaji — ไม่ค่อย ไม่มากนัก ใช้กับปฏิเสธ
- 안전하지
- anjeonhaji — ปลอดภัย (ส่วนหน้าปฏิเสธ) ใช้กับ않습니다
- 자신을
- jasineul — ตัวเอง (กรรม) ใช้อ้างถึงผู้กระทำเอง
- 방어하는
- bangeohanеun — ที่ป้องกัน ขยายนามบอกว่าป้องกันตัวเอง
- 데
- de — ในการ สถานการณ์หรือวัตถุประสงค์นั้น
- 사용하는
- sayonghanеun — ที่ใช้ นำมาใช้ประโยชน์ในสถานการณ์นั้น
- 방법을
- bangbeobeul — วิธีการ (กรรม) แนวทางในการทำสิ่งนั้น
- 잘
- jal — ดี เก่ง อย่างชำนาญ ใช้ขยายกริยา
- 아는
- aneun — ที่รู้ มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งนั้น
- 날카로운
- nalkaroun — แหลมคม มีปลายหรือขอบที่บาดได้
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →