McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 25
แล้วคุณก็ไม่ควรตำหนิสุนัขนะ แมรี่ เพราะมันไม่รู้ว่าการเล่นกับตุ๊กตาของคุณนั้นเป็นสิ่งที่ผิด ฉันหวังว่านี่จะเป็นบทเรียนสำหรับคุณในอนาคต ให้เก็บของของคุณเมื่อเล่นเสร็จแล้ว
그러니 개를 탓하면 안 돼요, 메리, 왜냐하면 개는 당신의 인형을 가지고 노는 것이 잘못된 일인지 모르거든요. 앞으로는 놀이가 끝나면 물건을 잘 치워두는 교훈으로 삼길 바랍니다.
"จะพยายามค่ะ" แมรี่กล่าว และแม่ของเธอสัญญาว่าจะซ่อมตุ๊กตาให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้
"노력할게요," 메리가 말했습니다. 그리고 어머니는 최대한 인형을 수선해 주겠다고 약속했습니다.
แกะจะถูกอาบน้ำและตัดขนในช่วงเดือนมิถุนายน ควรทำให้เร็วในช่วงต้นเดือน ก่อนที่วันอากาศร้อนจะเริ่มต้น
양은 6월 중에 씻기고 털이 깎입니다. 이 작업은 더운 날이 시작되기 전에 월초에 일찍 해야 합니다.
มันเป็นกีฬาที่สนุกสำหรับผู้ที่มองดู แต่ไม่ค่อยสนุกนักสำหรับแกะ
구경하는 사람들에게는 재미있는 구경거리이지만, 양에게는 그다지 즐거운 일이 아닙니다.
การตัดขนออกนั้นเป็นสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับแกะ มิฉะนั้นพวกมันจะทุกข์ทรมานในช่วงฤดูร้อน
양에게는 털을 깎아주는 것이 최선입니다. 그렇지 않으면 여름에 고통을 받을 것입니다.
เมื่อถึงเวลาอาบน้ำแกะ พวกมันจะถูกต้อนไปยังบ่อน้ำหรือแม่น้ำเล็กๆ
양을 씻길 때가 되면, 양들을 연못이나 작은 강으로 몰고 갑니다.
จากนั้นพวกมันจะถูกโยนลงน้ำทีละตัว ผู้ชายที่อยู่ในน้ำจะจับพวกมันและบีบขนเปียกด้วยมือเพื่อขจัดสิ่งสกปรกออกให้หมด
그런 다음 한 마리씩 물속에 던져 넣습니다. 물속에 있는 남자들이 양을 잡고 젖은 털을 손으로 짜서 먼지를 모두 제거합니다.
จากนั้นขนจะถูกทำให้แห้งสนิท แกะจะถูกนำไปยังช่างตัดขน และเขาจะตัดขนด้วยกรรไกรขนาดใหญ่
그런 다음 털을 완전히 말리고, 양을 털 깎는 사람에게 데려가면 그가 큰 가위로 털을 깎아냅니다.
จากนั้นขนจะถูกย้อมสี ปั่น และทอเป็นผ้า
그런 다음 털은 염색되고, 실로 자아지고, 천으로 짜입니다.
Vocabulary
- 그러니
- geureo-ni — ดังนั้น, ดังนั้นจึง (คำเชื่อมแสดงเหตุผล)
- 개를
- gae-reul — สุนัข (กรรมของกริยา)
- 탓하면
- tat-ha-myeon — ถ้าโทษ, ถ้าตำหนิสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 안
- an — ไม่, คำปฏิเสธก่อนกริยา
- 돼요
- dwae-yo — ไม่ควร, ไม่ได้ (ห้ามทำสิ่งนั้น)
- 왜냐하면
- wae-nya-ha-myeon — เพราะว่า, คำเชื่อมแสดงเหตุผล
- 개는
- gae-neun — สุนัข (ประธานของประโยค)
- 당신의
- dang-sin-eui — ของคุณ, แสดงความเป็นเจ้าของของบุคคลที่สอง
- 인형을
- in-hyeong-eul — ตุ๊กตา (กรรมของกริยา)
- 가지고
- ga-ji-go — ถือ, หยิบไปพร้อมกับทำสิ่งอื่น
- 노는
- no-neun — เล่น (รูปแบบขยายนาม)
- 것이
- geot-i — สิ่งที่, ประธานแสดงนามวลี
- 잘못된
- jal-mot-doen — ผิดพลาด, ไม่ถูกต้อง (ขยายนาม)
- 일인지
- il-in-ji — ไม่แน่ใจว่าเป็นเรื่องหรือไม่
- 모르거든요
- mo-reu-geo-deun-yo — ไม่รู้นะ, ใช้อธิบายเหตุผลอย่างอ่อนโยน
- 앞으로는
- ap-eu-ro-neun — ต่อจากนี้ไป, ในอนาคต
- 놀이가
- nol-i-ga — การเล่น (ประธานของประโยค)
- 끝나면
- kkeut-na-myeon — เมื่อเสร็จสิ้น, เมื่อจบลง
- 물건을
- mul-geon-eul — ของ, สิ่งของ (กรรมของกริยา)
- 잘
- jal — ดี, อย่างดี, อย่างเรียบร้อย
- 치워두는
- chi-wo-du-neun — เก็บของไว้ให้เรียบร้อย (ขยายนาม)
- 교훈으로
- gyo-hun-eu-ro — เป็นบทเรียน, เป็นคติสอนใจ
- 삼길
- sam-gil — ให้ถือเป็น, ให้ใช้เป็นบทเรียน
- 바랍니다
- ba-ram-ni-da — หวังว่า, ขอให้ทำสิ่งนั้น (สุภาพ)
- 노력할게요
- no-ryeok-hal-ge-yo — จะพยายาม, สัญญาว่าจะพยายาม
- 말했습니다
- mal-haet-seum-ni-da — พูด, กล่าว (อดีตกาล สุภาพ)
- 그리고
- geu-ri-go — และ, แล้วก็, คำเชื่อมประโยค
- 어머니는
- eo-meo-ni-neun — แม่ (ประธานของประโยค)
- 최대한
- choe-dae-han — ให้มากที่สุด, เต็มความสามารถ
- 수선해
- su-seon-hae — ซ่อมแซม, ปะชุนสิ่งของ
- 주겠다고
- ju-get-da-go — บอกว่าจะให้, สัญญาว่าจะทำให้
- 약속했습니다
- yak-sok-haet-seum-ni-da — สัญญา, ให้คำมั่น (อดีตกาล สุภาพ)
- 양은
- yang-eun — แกะ (ประธานของประโยค)
- 6월
- yu-wol — เดือนมิถุนายน
- 중에
- jung-e — ในช่วง, ระหว่าง
- 씻기고
- ssit-gi-go — ถูกอาบน้ำ, ถูกทำให้สะอาด
- 털이
- teol-i — ขน, ขนสัตว์ (ประธานของประโยค)
- 깎입니다
- kkak-im-ni-da — ถูกตัด, ถูกโกน (รูปถูกกระทำ สุภาพ)
- 이
- i — นี้, คำชี้เฉพาะใกล้ตัวผู้พูด
- 작업은
- jak-eop-eun — งาน, การทำงาน (ประธานของประโยค)
- 더운
- deo-un — ร้อน (ขยายนาม)
- 날이
- nal-i — วัน, อากาศ (ประธานของประโยค)
- 시작되기
- si-jak-doe-gi — การเริ่มต้น, ก่อนที่จะเริ่ม
- 전에
- jeon-e — ก่อน, ก่อนหน้า
- 월초에
- wol-cho-e — ต้นเดือน, ช่วงต้นของเดือน
- 일찍
- il-jjik — แต่เนิ่นๆ, เร็ว
- 해야
- hae-ya — ต้องทำ, จำเป็นต้องทำ
- 합니다
- ham-ni-da — ทำ (รูปสุภาพทางการ)
- 구경하는
- gu-gyeong-ha-neun — ชม, ดู (ขยายนาม)
- 사람들에게는
- sa-ram-deul-e-ge-neun — สำหรับผู้คน, แก่บรรดาคน
- 재미있는
- jae-mi-it-neun — สนุก, น่าสนใจ (ขยายนาม)
- 구경거리이지만
- gu-gyeong-geo-ri-i-ji-man — เป็นสิ่งน่าชมแต่ว่า...
- 양에게는
- yang-e-ge-neun — สำหรับแกะ, ในสายตาของแกะ
- 그다지
- geu-da-ji — ไม่ค่อย, ไม่มากนัก
- 즐거운
- jeul-geo-un — สนุกสนาน, มีความสุข (ขยายนาม)
- 일이
- il-i — เรื่อง, งาน (ประธานของประโยค)
- 아닙니다
- a-nim-ni-da — ไม่ใช่ (รูปปฏิเสธสุภาพ)
- 털을
- teol-eul — ขนสัตว์ (กรรมของกริยา)
- 깎아주는
- kkak-a-ju-neun — ตัดให้, โกนให้ (ขยายนาม)
- 최선입니다
- choe-seon-im-ni-da — เป็นสิ่งที่ดีที่สุด (สุภาพ)
- 그렇지
- geu-reo-chi — ถ้าไม่เช่นนั้น, มิฉะนั้น
- 않으면
- an-eu-myeon — ถ้าไม่ทำ, หากไม่เป็นเช่นนั้น
- 여름에
- yeo-reum-e — ในฤดูร้อน
- 고통을
- go-tong-eul — ความทุกข์, ความเจ็บปวด (กรรม)
- 받을
- ba-deul — จะได้รับ (ขยายนาม อนาคต)
- 것입니다
- geot-im-ni-da — มันคือ, จะเป็น (รูปสุภาพ)
- 양을
- yang-eul — แกะ (กรรมของกริยา)
- 씻길
- ssit-gil — การอาบน้ำ (ขยายนาม)
- 때가
- ttae-ga — เวลา, ช่วงเวลา (ประธาน)
- 되면
- doe-myeon — เมื่อถึงเวลา, เมื่อเป็น
- 양들을
- yang-deul-eul — บรรดาแกะ (กรรมของกริยา)
- 연못이나
- yeon-mot-i-na — บึงหรือ, สระน้ำหรือ
- 작은
- jak-eun — เล็ก, ขนาดเล็ก (ขยายนาม)
- 강으로
- gang-eu-ro — ไปยังแม่น้ำ, สู่แม่น้ำ
- 몰고
- mol-go — ต้อน, ต้อนสัตว์ไปในทิศทางหนึ่ง
- 갑니다
- gam-ni-da — ไป (รูปสุภาพทางการ)
- 그런
- geu-reon — เช่นนั้น, แบบนั้น (ขยายนาม)
- 다음
- da-eum — ถัดไป, ลำดับต่อมา
- 한
- han — หนึ่ง, คำนำหน้านามแสดงจำนวนหนึ่ง
- 마리씩
- ma-ri-ssik — ทีละตัว, คราวละหนึ่งตัว
- 물속에
- mul-sok-e — ในน้ำ, ภายในน้ำ
- 던져
- deon-jyeo — โยน, ขว้าง
- 넣습니다
- neot-seum-ni-da — ใส่เข้าไป (รูปสุภาพทางการ)
- 있는
- it-neun — ที่อยู่, ที่มี (ขยายนาม)
- 남자들이
- nam-ja-deul-i — บรรดาผู้ชาย (ประธานของประโยค)
- 잡고
- jap-go — จับ, ถือ
- 젖은
- jeot-eun — เปียก, ชื้น (ขยายนาม)
- 손으로
- son-eu-ro — ด้วยมือ, โดยใช้มือ
- 짜서
- jja-seo — บีบ, บีบแล้วจึง...
- 먼지를
- meon-ji-reul — ฝุ่น, สิ่งสกปรก (กรรมของกริยา)
- 모두
- mo-du — ทั้งหมด, ทุกอย่าง
- 제거합니다
- je-geo-ham-ni-da — กำจัด, ขจัดออก (รูปสุภาพ)
- 완전히
- wan-jeon-hi — อย่างสมบูรณ์, โดยสิ้นเชิง
- 말리고
- mal-li-go — ทำให้แห้ง, ผึ่งให้แห้งแล้วก็...
- 털
- teol — ขน, ขนสัตว์
- 깎는
- kkak-neun — ตัดขน, โกน (ขยายนาม)
- 사람에게
- sa-ram-e-ge — แก่บุคคล, ให้กับคน
- 데려가면
- de-ryeo-ga-myeon — ถ้าพาไป, เมื่อนำตัวไป
- 그가
- geu-ga — เขา (ประธานของประโยค)
- 큰
- keun — ใหญ่, ขนาดใหญ่ (ขยายนาม)
- 가위로
- ga-wi-ro — ด้วยกรรไกร, โดยใช้กรรไกร
- 깎아냅니다
- kkak-a-naem-ni-da — ตัดออก, โกนออกจนหมด (สุภาพ)
- 털은
- teol-eun — ขนสัตว์ (ประธานของประโยค)
- 염색되고
- yeom-saek-doe-go — ถูกย้อมสี, ได้รับการย้อมสีแล้ว
- 실로
- sil-lo — เป็นด้าย, กลายเป็นเส้นด้าย
- 자아지고
- ja-a-ji-go — ถูกปั่นเป็นเส้นด้าย
- 천으로
- cheon-eu-ro — เป็นผ้า, กลายเป็นผืนผ้า
- 짜입니다
- jja-im-ni-da — ถูกทอ, ถูกทอเป็นผ้า (สุภาพ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →