McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 39
มีคนกำลังเดินขึ้นบันได
누군가가 계단을 올라오고 있었습니다.
ประตูเปิดออกอย่างรวดเร็ว และหมีตัวใหญ่ขนฟูก็ยืนอยู่ตรงนั้น มันเบื่อที่จะรอและหาทางมาที่บันไดได้
문이 갑자기 활짝 열렸고, 거기에 크고 털이 덥수룩한 곰이 서 있었습니다. 곰은 기다리는 것에 지쳐서 계단으로 가는 길을 찾아냈습니다.
เด็กๆ ตกใจกลัวมาก แต่ละคนคืบเข้าไปในมุมหนึ่ง แต่หมีก็หาพบทุกคน และดมเสื้อผ้าของพวกเขา แต่ไม่ได้ทำร้ายพวกเขา
아이들은 몹시 겁에 질렸습니다. 각자 구석으로 기어 들어갔지만, 곰은 모두를 찾아냈고 그들의 옷 냄새를 맡았지만 해치지는 않았습니다.
พวกเขาพูดว่า "นี่ต้องเป็นสุนัขตัวใหญ่" และพวกเขาก็เริ่มลูบมัน
"이건 분명 큰 개일 거야"라고 그들은 말하며 쓰다듬기 시작했습니다.
จากนั้นหมีก็นอนลงบนพื้น และเด็กคนเล็กที่สุดก็ปีนขึ้นไปบนหลังของมัน ซ่อนหัวในขนฟูและเล่นซ่อนหา
그러자 곰이 바닥에 누웠고, 가장 어린 남자아이가 곰의 등에 올라타서 덥수룩한 털 속에 머리를 숨기고 숨바꼭질 놀이를 했습니다.
เด็กชายคนโตหยิบกลองและเริ่มตีมัน เมื่อหมีลุกขึ้นยืนด้วยขาหลังและเต้นรำ เด็กๆ ก็ส่งเสียงร้องด้วยความสนุกสนาน
큰 남자아이는 북을 집어 들고 치기 시작했고, 곰은 뒷발로 일어서서 춤을 추었습니다. 그러자 아이들은 즐겁게 소리를 질렀습니다.
เด็กชายสองคนที่เล็กกว่าหยิบปืนไม้ของพวกเขาและมอบปืนหนึ่งให้หมีด้วย พวกเขาทั้งหมดเดินสวนสนามรอบห้องพร้อมกัน
두 어린 남자아이는 나무 총을 집어 들고 곰에게도 하나를 주었습니다. 그들은 모두 발을 맞추며 방 안을 행진했습니다.
ตอนนี้แม่ของเด็กๆ ที่ตกใจกลัวเดินมาที่ประตู แต่เด็กชายคนเล็กที่สุดก็ร้องออกมาด้วยความดีใจว่า "ดูสิ เรากำลังเล่นเป็นทหาร!"
그때 겁에 질린 아이들의 어머니가 문으로 다가왔습니다. 하지만 가장 어린 남자아이가 기쁘게 외쳤습니다. "보세요, 우리는 군인 놀이를 하고 있어요!"
จากนั้นเจ้าของหมีก็วิ่งขึ้นมาและพาหมีออกไป
그때 곰의 주인이 달려와서 곰을 데려갔습니다.
บอกฉันหน่อยสิ ดอกฮาร์เบลล์เล็กน้อย เธอโดดเดี่ยวที่นี่ไหม
말해봐, 작은 헤어벨아, 여기서 외롭지 않니?
Vocabulary
- 누군가가
- nugunga-ga — มีบางคน (ประธานของประโยค)
- 계단을
- gyedan-eul — บันได (กรรมของประโยค)
- 올라오고
- ollao-go — กำลังขึ้นมา (กริยาต่อเนื่อง)
- 있었습니다
- isseosseumnida — กำลังเกิดขึ้น/มีอยู่ (อดีตกาลสุภาพ)
- 문이
- mun-i — ประตู (ประธานของประโยค)
- 갑자기
- gapjagi — อย่างกะทันหัน ทันใดนั้น
- 활짝
- hwalljjak — เปิดกว้างสุด อย่างสมบูรณ์
- 열렸고
- yeollyeotgo — ถูกเปิดออก แล้วก็... (เชื่อมประโยค)
- 거기에
- geogi-e — ที่นั่น ณ ที่นั้น
- 크고
- keugo — ใหญ่และ... (คุณศัพท์เชื่อมต่อ)
- 털이
- teol-i — ขน (ประธานของประโยค)
- 덥수룩한
- deopsurukan — รกรุงรัง ขนปุกปุย ยุ่งเหยิง
- 곰이
- gom-i — หมี (ประธานของประโยค)
- 서
- seo — ยืนอยู่ (กริยาสั้น)
- 곰은
- gom-eun — หมี (หัวข้อของประโยค)
- 기다리는
- gidarineun — ที่กำลังรอ (คุณานุประโยค)
- 것에
- geose — สิ่งที่... ต่อการ... (นามวลี)
- 지쳐서
- jichyeoseo — เพราะเหนื่อยหน่าย เบื่อหน่ายจนเกินไป
- 계단으로
- gyedan-euro — ไปยังบันได ผ่านทางบันได
- 가는
- ganeun — ที่จะไป (คุณานุประโยคกริยา)
- 길을
- gil-eul — เส้นทาง ทาง (กรรมของประโยค)
- 찾아냈습니다
- chaj-anaessseumnida — ค้นพบและหาพบได้สำเร็จ (อดีตสุภาพ)
- 아이들은
- aideul-eun — เด็กๆ (หัวข้อของประโยค)
- 몹시
- mopsi — อย่างมาก รุนแรงมาก เต็มที่
- 겁에
- geobe — ความกลัว (ในบริบทวลี)
- 질렸습니다
- jillyeossseumnida — ตกใจกลัวมาก ถูกความกลัวครอบงำ
- 각자
- gakja — ต่างคนต่าง แต่ละคน
- 구석으로
- guseog-euro — ไปยังมุมห้อง ไปสู่มุม
- 기어
- gie — คลาน (กริยาต่อเนื่อง)
- 들어갔지만
- deureogajjiman — แม้จะคลานเข้าไปแล้วก็ตาม
- 모두를
- modeul-eul — ทุกคน ทั้งหมด (กรรม)
- 찾아냈고
- chaj-anaetgo — ค้นพบทุกคนได้และ... (เชื่อมประโยค)
- 그들의
- geudeul-eui — ของพวกเขา (สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 옷
- ot — เสื้อผ้า เครื่องแต่งกาย
- 냄새를
- naemsae-reul — กลิ่น (กรรมของประโยค)
- 맡았지만
- mat-ajjiman — ได้ดมกลิ่นแล้ว แต่ว่า...
- 해치지는
- haechijineun — การทำร้าย (หัวข้อเชิงปฏิเสธ)
- 않았습니다
- an-assseumnida — ไม่ได้ทำ (ปฏิเสธอดีตสุภาพ)
- 이건
- igeon — นี่คือ สิ่งนี้ (ย่อจาก 이것은)
- 분명
- bunmyeong — แน่นอน ชัดเจน อย่างไม่ต้องสงสัย
- 큰
- keun — ใหญ่ (คุณศัพท์)
- 개일
- gae-il — เป็นสุนัข (นามแสดงการคาดเดา)
- 거야
- geoya — คงจะเป็น แน่ๆ เลย (ลงท้ายแสดงการคาดเดา)
- 라고
- rago — ว่า... (อ้างคำพูด)
- 그들은
- geudeul-eun — พวกเขา (หัวข้อของประโยค)
- 말하며
- malhамyeo — พูดว่า ขณะที่พูด
- 쓰다듬기
- sseudadeumgi — การลูบ การลูบไล้ (นามกริยา)
- 시작했습니다
- sijakeassseumnida — เริ่มต้นทำ (อดีตกาลสุภาพ)
- 그러자
- geureoja — แล้วก็ ทันใดนั้น (คำเชื่อมเหตุการณ์)
- 바닥에
- badage — บนพื้น ที่พื้น
- 누웠고
- nuwotgo — นอนลงแล้ว และ... (เชื่อมประโยค)
- 가장
- gajang — ที่สุด มากที่สุด (คำขยาย)
- 어린
- eorin — เล็กที่สุด อายุน้อยที่สุด
- 남자아이가
- namja-aiga — เด็กชาย (ประธานของประโยค)
- 곰의
- gom-eui — ของหมี (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 등에
- deunge — บนหลัง ที่หลัง
- 올라타서
- ollatасео — ขี่ขึ้นไปบนหลัง แล้วก็...
- 털
- teol — ขน (ของสัตว์)
- 속에
- soge — ข้างใน ภายใน
- 머리를
- meori-reul — หัว ศีรษะ (กรรม)
- 숨기고
- sumgigo — ซ่อน แล้วก็... (กริยาต่อเนื่อง)
- 숨바꼭질
- sumbakkokkjil — การเล่นซ่อนหา เกมซ่อนหา
- 놀이를
- nori-reul — การเล่น เกม (กรรม)
- 했습니다
- haessseumnida — ทำ/เล่น (อดีตกาลสุภาพ)
- 남자아이는
- namja-ai-neun — เด็กชาย (หัวข้อของประโยค)
- 북을
- bug-eul — กลอง (กรรมของประโยค)
- 집어
- jibe — หยิบขึ้นมา (กริยาต่อเนื่อง)
- 들고
- deulgo — ถือ แล้วก็... (กริยาต่อเนื่อง)
- 치기
- chigi — การตี การเคาะ (นามกริยา)
- 뒷발로
- dwitbal-lo — ด้วยขาหลัง โดยใช้ขาหลัง
- 일어서서
- ireoseoseo — ลุกขึ้นยืน แล้วก็...
- 춤을
- chum-eul — การเต้นรำ (กรรมของประโยค)
- 추었습니다
- chueossseumnida — เต้นรำ (อดีตกาลสุภาพ)
- 즐겁게
- jeulgeopge — อย่างสนุกสนาน ด้วยความยินดี
- 소리를
- sori-reul — เสียง เสียงร้อง (กรรม)
- 질렀습니다
- jilleossseumnida — ร้องออกมา ตะโกน (อดีตสุภาพ)
- 두
- du — สอง จำนวนสอง
- 나무
- namu — ไม้ ต้นไม้ ทำจากไม้
- 총을
- chong-eul — ปืน (กรรมของประโยค)
- 곰에게도
- gom-ege-do — ให้แก่หมีด้วย รวมถึงหมีด้วย
- 하나를
- hana-reul — หนึ่งชิ้น (กรรมของประโยค)
- 주었습니다
- jueossseumnida — มอบให้ ให้ (อดีตกาลสุภาพ)
- 모두
- modu — ทุกคน ทั้งหมด ทุกสิ่ง
- 발을
- bal-eul — เท้า (กรรมของประโยค)
- 맞추며
- matchumyeo — ให้เข้ากัน เดินพร้อมกัน ขณะที่...
- 방
- bang — ห้อง ห้องพัก
- 안을
- an-eul — ภายใน ข้างใน (กรรม)
- 행진했습니다
- haengjin-haessseumnida — เดินสวนสนาม เดินแถว (อดีตสุภาพ)
- 그때
- geuttae — ตอนนั้น ในขณะนั้น
- 질린
- jillin — ตกใจกลัว ซีดเผือด (คุณานุประโยค)
- 아이들의
- aideul-eui — ของเด็กๆ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 어머니가
- eomeoni-ga — แม่ (ประธานของประโยค)
- 문으로
- mun-euro — ไปยังประตู ที่ประตู
- 다가왔습니다
- dagawassseumnida — เดินเข้ามาใกล้ เข้ามาหา (อดีตสุภาพ)
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม
- 기쁘게
- gippeuge — อย่างมีความสุข ด้วยความยินดี
- 외쳤습니다
- oechyeossseumnida — ตะโกน ร้องบอก (อดีตกาลสุภาพ)
- 보세요
- boseyo — ดูสิ ดูนะคะ/ครับ (คำสั่งสุภาพ)
- 우리는
- uri-neun — พวกเรา (หัวข้อของประโยค)
- 군인
- gunin — ทหาร นักรบ
- 하고
- hago — กำลังทำ และ... (กริยาต่อเนื่อง)
- 있어요
- isseoyo — กำลังเป็นอยู่ มีอยู่ (ปัจจุบันสุภาพ)
- 주인이
- juin-i — เจ้าของ (ประธานของประโยค)
- 달려와서
- dallyeowaseo — วิ่งมา แล้วก็... (กริยาต่อเนื่อง)
- 곰을
- gom-eul — หมี (กรรมของประโยค)
- 데려갔습니다
- deryeogassseumnida — พาไป นำออกไป (อดีตกาลสุภาพ)
- 말해봐
- malhaebwa — ลองบอกมาสิ พูดมาเลย (ไม่เป็นทางการ)
- 작은
- jageun — เล็ก (คุณศัพท์)
- 여기서
- yeogiseo — ที่นี่ ในที่นี้
- 외롭지
- oeropji — รู้สึกเหงา รู้สึกโดดเดี่ยว (กริยา)
- 않니
- anni — ไม่ใช่หรือ? (คำถามปฏิเสธไม่เป็นทางการ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →