← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 43

Thai → Korean Full Text Level 2/10

"มาเถิด ใบไม้น้อย" ลมกล่าวในวันหนึ่ง

"이리 와, 작은 잎들아," 바람이 어느 날 말했어요.

"มาเล่นกับฉันเหนือทุ่งหญ้ากันเถิด

"나와 함께 초원 위를 날며 놀자;

สวมชุดสีแดงและสีทองของเจ้า

빨강과 금빛 옷을 입어라,

ฤดูร้อนผ่านไปแล้ว และวันเวลาเริ่มหนาวเย็น"

여름은 가고, 날이 추워지고 있단다."

ทันทีที่ใบไม้ได้ยินเสียงเรียกอันดังของลม

잎들이 바람의 큰 외침을 듣자마자,

ก็ร่วงลงมาพลิ้วไหว ทั้งหมดพร้อมกัน

하나같이 모두 펄럭이며 내려왔어요;

พวกมันเต้นรำและบินเหนือทุ่งสีน้ำตาล

갈색 들판 위를 춤추며 날아다니고,

ร้องเพลงเบาๆ ที่พวกมันรู้จัก

그들이 아는 부드러운 노래를 노래하며.

"จิ้งหรีด ลาก่อนนะ เราเป็นเพื่อนกันมานานแล้ว

"귀뚜라미야, 안녕, 우리는 오랫동안 친구였지;

ลำธารน้อย ร้องเพลงอำลาเราด้วยนะ

작은 시냇물아, 우리에게 작별 노래를 불러줘,--

บอกว่าเจ้าเสียใจที่เห็นเราจากไป

우리가 가는 것이 슬프다고 말해줘;

อ้า! เจ้าจะคิดถึงเรา เราก็รู้ดี

아! 우리가 그리울 거야, 우리는 잘 알고 있어.

"ลูกแกะน้อยผู้แสนรัก ในคอกขนปุยของเจ้า

"사랑스러운 작은 어린 양들아, 포근한 우리 안에서,

แม่จะปกป้องเจ้าจากอันตรายและความหนาวเย็น

어미가 너희를 해와 추위로부터 지켜줄 거야;

เราได้เฝ้าดูเจ้าด้วยความรักในหุบเขาและป่า

우리는 골짜기와 숲에서 너희를 다정히 지켜봤어;

เจ้าจะฝันถึงร่มเงาอันอบอุ่นของเราไหม?"

우리의 사랑스러운 그늘을 꿈꿀 건가요?"

ใบไม้น้อยๆ เต้นรำและหมุนวนพัดไป

춤추고 빙글빙글 돌며, 작은 잎들은 떠났어요;

ฤดูหนาวได้เรียกพวกมัน และพวกมันก็พอใจ

겨울이 그들을 불렀고, 그들은 기꺼이 따랐어요.

ไม่นานพวกมันก็หลับใหลอยู่ในเตียงดิน

곧 흙 침대에서 깊이 잠들고,

หิมะปูผ้าคลุมให้เหนือหัวของพวกมัน

눈이 그들의 머리 위에 이불을 덮어주었어요.

เจสซีเล่นตลกกับแม่ของเธอ

제시는 엄마에게 재미있는 장난을 쳤어요.

เจสซีไปป่ากับเจมี่และโจเพื่อเก็บกิ่งไม้สีเขียว

제시는 제이미와 조와 함께 초록색 나뭇가지를 꺾으러 숲에 갔어요.

เพื่อนำมาประดับบ้านสำหรับวันคริสต์มาส

크리스마스를 위해 집을 꾸미려고요.

เธอสวมหมวกน้อย ขนสีขาว และเลกกิ้งสีแดง

그녀는 작은 모자, 흰 털 옷, 그리고 빨간 레깅스를 입었어요.

Vocabulary

이리
iri — มาที่นี่, คำบอกให้เข้ามาใกล้
wa — มา (คำสั่งให้มา)
작은
jageun — เล็ก, มีขนาดน้อย
바람이
barami — ลม (เป็นประธานในประโยค)
어느
eoneu — วันหนึ่ง, บางอัน, ไม่ระบุแน่ชัด
nal — วัน, ช่วงเวลาหนึ่งของวัน
말했어요
malhaesseoyo — พูดแล้ว, บอกแล้ว (อดีตกาลสุภาพ)
나와
nawa — กับฉัน, พร้อมกับฉัน
함께
hamkke — ด้วยกัน, พร้อมกัน
초원
chowon — ทุ่งหญ้ากว้าง, ทุ่งราบ
위를
wireul — เหนือ, ด้านบน (กรรมในประโยค)
날며
nalmyeo — ขณะบิน, บินไปพร้อมกัน
놀자
nolja — มาเล่นกันเถอะ (เชิญชวน)
빨강과
ppalganggwa — สีแดงและ... (เชื่อมคำ)
금빛
geumbit — สีทอง, แสงสีทอง
옷을
oseul — เสื้อผ้า (กรรมในประโยค)
입어라
ibеora — สวมใส่เถอะ (คำสั่งเชิงอ่อนโยน)
여름은
yeoreumeun — ฤดูร้อน (เป็นหัวเรื่อง)
가고
gago — ไปและ..., กำลังจากไป
날이
nari — วัน, อากาศ (เป็นประธาน)
추워지고
chuwojigo — กำลังเย็นลง, อากาศหนาวขึ้น
바람의
baramui — ของลม, เป็นของลม
keun — ใหญ่, มีขนาดใหญ่
외침을
oechimeul — เสียงร้องเรียก (กรรมในประโยค)
듣자마자
deutjamaja — ทันทีที่ได้ยิน, พอได้ยินก็...
하나같이
hanagachi — เป็นเอกฉันท์, ทุกอันเหมือนกัน
모두
modu — ทั้งหมด, ทุกอย่าง
펄럭이며
peolleogiмyeo — ขณะกระพือ, โบกสะบัดอยู่
내려왔어요
naeryeowasseoyo — ลงมาแล้ว, ร่วงลงมา (อดีตกาล)
갈색
galsaek — สีน้ำตาล
들판
deulpan — ทุ่งนา, ที่ราบโล่ง
춤추며
chumchumyeo — ขณะเต้นรำ, เต้นไปพร้อมกัน
날아다니고
naradanigo — บินวนไปมา, โบยบินอยู่
그들이
geudeuri — พวกเขา (เป็นประธาน)
아는
aneun — ที่รู้จัก, ที่คุ้นเคย
부드러운
budeurеoun — อ่อนนุ่ม, ละมุนละไม
노래를
noraereul — เพลง (กรรมในประโยค)
노래하며
noraehаmyeo — ขณะร้องเพลง, ร้องเพลงไปพร้อมกัน
안녕
annyeong — สวัสดี, ลาก่อน (ทักทายหรือลา)
우리는
urineun — พวกเรา (เป็นหัวเรื่อง)
오랫동안
oraetdongan — เป็นเวลานาน, ตลอดช่วงเวลายาวนาน
친구였지
chinguеotji — เคยเป็นเพื่อนกัน (อดีตกาลยืนยัน)
우리에게
uriegе — แก่พวกเรา, ให้แก่เรา
작별
jakbyeol — การอำลา, การบอกลา
불러줘
bullеojwo — ร้องให้หน่อย, เรียกให้หน่อย
우리가
uriga — พวกเรา (เป็นประธาน)
가는
ganeun — ที่กำลังไป, การจากไป
것이
geosi — สิ่ง, เรื่องที่ (เป็นประธาน)
슬프다고
seulpeudago — ว่าเศร้า, บอกว่าเศร้าใจ
말해줘
malhaejwo — บอกให้หน่อย, พูดให้หน่อย
그리울
geuriul — ที่จะคิดถึง, จะคิดถึง (อนาคต)
거야
geoya — จะเป็น, แน่นอนว่า (ยืนยันอนาคต)
jal — ดี, เก่ง, อย่างดี
알고
algo — รู้และ..., รู้อยู่
있어
isseo — มี, อยู่ (ไม่เป็นทางการ)
사랑스러운
sarangseureoun — น่ารัก, น่าเอ็นดู
어린
eorin — อ่อน, เล็ก, ยังเยาว์วัย
포근한
pogеunhan — อบอุ่น, นุ่มนวล, สบาย
우리
uri — คอกสัตว์, กรง หรือ พวกเรา
안에서
aneseo — ภายใน, ข้างใน (บอกสถานที่)
어미가
eomiga — แม่สัตว์ (เป็นประธาน)
너희를
neohireul — พวกเจ้า, คุณทั้งหลาย (กรรม)
해와
haewa — ดวงอาทิตย์และ... (เชื่อมคำ)
추위로부터
chuwirobuteo — จากความหนาวเย็น, จากอากาศเย็น
지켜줄
jikyeojul — จะปกป้องให้, จะคอยดูแล
골짜기와
goljjagіwa — หุบเขาและ..., ร่องเขาและ...
숲에서
supeseo — ในป่า, จากป่า (บอกสถานที่)
다정히
dajeonghi — อย่างอ่อนโยน, ด้วยความรัก
지켜봤어
jikyeobwasseo — เฝ้าดูแล้ว, คอยดูมาแล้ว
우리의
uriui — ของพวกเรา, เป็นของเรา
그늘을
geunеuleul — ร่มเงา (กรรมในประโยค)
꿈꿀
kkumkkul — จะฝัน, ที่จะฝันถึง
춤추고
chumchugo — เต้นรำและ..., เต้นแล้วก็...
빙글빙글
binggeulbinggeul — หมุนวนเวียน, ควงรอบอยู่
돌며
dolmyeo — ขณะหมุน, หมุนไปพร้อมกัน
떠났어요
tteonaesseoyo — จากไปแล้ว, ออกเดินทางแล้ว
겨울이
gyeouli — ฤดูหนาว (เป็นประธาน)
그들을
geudeureul — พวกเขา (กรรมในประโยค)
불렀고
bulleotgo — เรียกแล้วและ..., ร้องเรียกแล้ว
기꺼이
gikkеoi — ด้วยความยินดี, อย่างเต็มใจ
따랐어요
ttarasseoyo — ทำตามแล้ว, ปฏิบัติตามแล้ว
got — เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า
heuk — ดิน, ดินเหนียว
침대에서
chimdaeseo — บนเตียง, ในเตียง (บอกสถานที่)
깊이
gipi — อย่างลึก, ลึกมาก
잠들고
jamdeulgo — หลับไปและ..., เข้าสู่การนอนหลับ
눈이
nuni — หิมะ (เป็นประธาน)
그들의
geudeului — ของพวกเขา, เป็นของพวกเขา
머리
meori — หัว, ส่วนบนของร่างกาย
위에
wie — บน, ด้านบนของ
이불을
ibureul — ผ้าห่ม (กรรมในประโยค)
덮어주었어요
deopеojueosseoyo — คลุมให้แล้ว, ปูทับให้แล้ว
엄마에게
eommаegе — แก่แม่, ให้แม่
재미있는
jaemiinneun — ที่สนุก, ที่น่าสนใจ
장난을
jangnanеul — การซุกซน, กลเล่น (กรรม)
쳤어요
chyeosseoyo — ทำแล้ว, กระทำแล้ว (อดีตกาล)
초록색
choroksaek — สีเขียว
나뭇가지를
namutgajireul — กิ่งไม้ (กรรมในประโยค)
꺾으러
kkeokeureo — เพื่อไปหัก, ไปหักกิ่งไม้
숲에
supe — ที่ป่า, ในป่า (บอกสถานที่)
갔어요
gasseoyo — ไปแล้ว (อดีตกาลสุภาพ)
크리스마스를
keuriseumaseurul — คริสต์มาส (กรรมในประโยค)
위해
wihae — เพื่อ, เพื่อประโยชน์ของ
집을
jibeul — บ้าน (กรรมในประโยค)
꾸미려고요
kkumirуeоgoyo — เพื่อจะตกแต่ง, ตั้งใจจะประดับ
그녀는
geunyeoneun — เธอ (เป็นหัวเรื่อง)
모자
moja — หมวก
huin — สีขาว, มีสีขาว
teol — ขนสัตว์, ขนอ่อน
ot — เสื้อผ้า, เครื่องแต่งกาย
그리고
geurigo — และ, นอกจากนี้
빨간
ppalgan — สีแดง, มีสีแดง
레깅스를
regging seurul — กางเกงเลกกิ้ง (กรรมในประโยค)
입었어요
ibeosseoyo — สวมใส่แล้ว, แต่งกายแล้ว
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →