McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 47
ถ้าคุณพยายามเด็ดดอกกุหลาบแบบนี้ คุณจะเจ็บมือแน่นอน
이런 장미를 꺾으려 하면 손을 다치게 될 거야.
เมื่อราล์ฟรู้ว่าตัวเองไม่สามารถมีดอกกุหลาบขาวได้ เขาก็เริ่มร้องไห้และแย่งมันมา
랄프는 흰 장미를 가질 수 없다는 것을 알게 되자 소리를 지르며 그것을 낚아챘습니다.
แต่ไม่นานเขาก็เสียใจมาก หนามทำให้มือของเขาฉีกขาด เจ็บปวดจนใช้มือไม่ได้สักพัก
하지만 그는 곧 크게 후회했습니다. 가시가 그의 손을 찔렀고, 너무 아파서 한동안 손을 쓸 수 없었습니다.
ราล์ฟไม่ลืมเรื่องนี้ง่ายๆ เมื่อเขาอยากได้สิ่งที่ไม่ควรมี แม่ของเขาจะชี้ไปที่มือที่เจ็บของเขา
랄프는 이 일을 쉽게 잊지 못했습니다. 가져서는 안 될 것을 원할 때마다 어머니는 그의 아픈 손을 가리켰습니다.
ในที่สุดเขาก็เรียนรู้ที่จะทำตามที่ได้รับคำบอก
그는 마침내 시키는 대로 하는 법을 배웠습니다.
ยามเช้าหนาวเย็น แต่แสงอาทิตย์สดใส ส่องสว่างทั่วทิวทัศน์ด้วยแสงสีทอง
아침은 서리가 내렸지만 해는 밝게 빛나며 황금빛으로 온 풍경을 물들입니다.
ฟังเสียงเสียงหัวเราะและเสียงแหลมดัง ดูเด็กๆ ที่มีความสุขเล่นเลื่อนลงเนิน
웃음소리와 날카로운 목소리가 들립니다! 언덕을 썰매 타고 내려오는 행복한 아이들을 보세요.
มีทอม ชาร์ลี และน้องสาวเนลล์ มีจอห์น วิลลี่ เคท และอิซาเบล ดวงตาเปล่งประกายด้วยความสุข แก้มแดงด้วยสุขภาพดี
톰과 찰리, 그리고 그들의 여동생 넬이 있고, 존과 윌리, 케이트와 이사벨이 있습니다. 눈은 기쁨으로 빛나고 볼은 건강으로 발그레합니다.
ขอให้เด็กๆ ที่ร่าเริงเดินลุยหิมะได้รับพร
눈 속을 걸어가는 즐거운 아이들에게 축복이 있기를!
ตอนนี้ฉันได้ยินเสียงพวกเขาตะโกนว่า 'พร้อม! เปิดทางด่วน!' พวกเขาพุ่งลงมาตามทางลาด แล้วก็วิ่งกลับมา
이제 그들이 '준비! 비켜!' 하고 외치는 소리가 들립니다. 그들은 경사면을 내달리다가 다시 걸어 올라옵니다.
เต็มไปด้วยความสนุกสนาน พวกเขาเดินมาเดินไป เล่นเลื่อนลงเนิน และเดินลุยหิมะ
신나고 즐겁게 그들은 오고 갑니다. 언덕을 썰매 타고 내려오고, 눈 속을 걸어다닙니다.
Vocabulary
- 이런
- i-reon — แบบนี้, ชนิดนี้, ใช้แสดงสถานการณ์ปัจจุบัน
- 장미를
- jang-mi-reul — ดอกกุหลาบ (กรรมการก)
- 꺾으려
- kkok-eu-ryeo — bermaksud หักหรือ꺾 (รูปแสดงเจตนา)
- 하면
- ha-myeon — ถ้าทำ, หากทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 손을
- son-eul — มือ (กรรมการก)
- 다치게
- da-chi-ge — ทำให้บาดเจ็บ, ได้รับบาดเจ็บ
- 될
- doel — จะกลายเป็น, จะเกิดขึ้น (รูปอนาคต)
- 거야
- geo-ya — แน่นอนว่าจะเป็นเช่นนั้น (ลงท้ายแบบไม่เป็นทางการ)
- 흰
- huin — สีขาว (คำคุณศัพท์ขยายนาม)
- 가질
- ga-jil — จะมี, จะครอบครอง (รูปอนาคต)
- 수
- su — ความสามารถ, ใช้ใน 'ได้/ไม่ได้'
- 없다는
- eop-da-neun — ที่ว่าไม่มี, ไม่สามารถมีได้
- 것을
- geo-seul — สิ่งที่ (อนุภาคกรรมการก)
- 알게
- al-ge — ได้รู้, ทำให้รู้ (รูปกริยาวิเศษณ์)
- 되자
- doe-ja — ทันทีที่กลายเป็น, พอรู้แล้ว
- 소리를
- so-ri-reul — เสียง (กรรมการก)
- 지르며
- ji-reu-myeo — ขณะกรีดร้อง, พลางตะโกน
- 그것을
- geu-geo-seul — สิ่งนั้น, มันนั้น (กรรมการก)
- 낚아챘습니다
- nak-a-chaet-seum-ni-da — คว้าฉวยไว้อย่างรวดเร็ว (อดีตกาลสุภาพ)
- 하지만
- ha-ji-man — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม
- 그는
- geu-neun — เขา (ประธาน)
- 곧
- got — ในไม่ช้า, เร็วๆ นี้
- 크게
- keu-ge — อย่างมาก, อย่างรุนแรง
- 후회했습니다
- hu-hoe-haet-seum-ni-da — เสียใจ, รู้สึกเสียดาย (อดีตกาลสุภาพ)
- 가시가
- ga-si-ga — หนาม (ประธาน)
- 그의
- geu-ui — ของเขา (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 찔렀고
- jjil-leot-go — แทง, ทิ่มแทง (อดีตกาลและ...)
- 너무
- neo-mu — มากเกินไป, อย่างมาก
- 아파서
- a-pa-seo — เจ็บปวดจนถึงขนาด, เพราะเจ็บ
- 한동안
- han-dong-an — ช่วงระยะเวลาหนึ่ง, ชั่วขณะ
- 쓸
- sseul — จะใช้ (รูปอนาคต/ขยาย)
- 없었습니다
- eop-sseot-seum-ni-da — ไม่มี, ไม่สามารถ (อดีตกาลสุภาพ)
- 이
- i — นี้, สิ่งนี้ (คำชี้เฉพาะ)
- 일을
- il-eul — เรื่อง, เหตุการณ์ (กรรมการก)
- 쉽게
- swip-ge — อย่างง่ายดาย
- 잊지
- it-ji — ลืม (รูปปฏิเสธ)
- 못했습니다
- mot-haet-seum-ni-da — ไม่สามารถทำได้ (อดีตกาลสุภาพ)
- 가져서는
- ga-jyeo-seo-neun — เมื่อมีหรือครอบครอง (รูปเงื่อนไข)
- 안
- an — ไม่, ห้าม (ปฏิเสธการกระทำ)
- 원할
- won-hal — ต้องการ, อยาก (รูปอนาคต)
- 때마다
- ttae-ma-da — ทุกครั้งที่, ทุกเวลาที่
- 어머니는
- eo-meo-ni-neun — แม่ (ประธาน)
- 아픈
- a-peun — เจ็บปวด, ที่เจ็บ (คุณศัพท์)
- 가리켰습니다
- ga-ri-kyeot-seum-ni-da — ชี้ไปที่, บ่งชี้ (อดีตกาลสุภาพ)
- 마침내
- ma-chim-nae — ในที่สุด, ท้ายที่สุด
- 시키는
- si-ki-neun — ที่สั่งให้ทำ, ที่บัญชา
- 대로
- dae-ro — ตามที่, เป็นไปตาม
- 하는
- ha-neun — ที่ทำ, การกระทำ (รูปปัจจุบัน)
- 법을
- beop-eul — วิธี, กฎ (กรรมการก)
- 배웠습니다
- bae-uot-seum-ni-da — เรียนรู้แล้ว (อดีตกาลสุภาพ)
- 아침은
- a-chim-eun — ตอนเช้า (ประธาน)
- 서리가
- seo-ri-ga — น้ำค้างแข็ง (ประธาน)
- 내렸지만
- nae-ryeot-ji-man — ลงมาแล้วแต่ว่า, แม้จะตกลงมา
- 해는
- hae-neun — ดวงอาทิตย์ (ประธาน)
- 밝게
- balk-ge — อย่างสว่างไสว, อย่างสดใส
- 빛나며
- bit-na-myeo — ขณะส่องแสง, พลางเปล่งประกาย
- 황금빛으로
- hwang-geum-bit-eu-ro — ด้วยแสงสีทอง, เป็นสีทอง
- 온
- on — ทั้งหมด, ทุก (คำขยาย)
- 풍경을
- pung-gyeong-eul — ทิวทัศน์, ภูมิทัศน์ (กรรมการก)
- 물들입니다
- mul-deul-im-ni-da — ย้อมสี, ทำให้เปลี่ยนเป็นสี (สุภาพ)
- 웃음소리와
- us-eum-so-ri-wa — เสียงหัวเราะและ...
- 날카로운
- nal-ka-ro-un — แหลมคม, ดังแหลม (คุณศัพท์)
- 목소리가
- mok-so-ri-ga — เสียงพูด, เสียงร้อง (ประธาน)
- 들립니다
- deul-lim-ni-da — ได้ยิน, ดังขึ้นมา (สุภาพ)
- 언덕을
- eon-deok-eul — เนิน, เนินเขา (กรรมการก)
- 썰매
- sseol-mae — เลื่อนหิมะ
- 타고
- ta-go — ขี่, นั่ง (กริยาวิเศษณ์และ)
- 내려오는
- nae-ryeo-o-neun — ที่ลงมา, กำลังไถลลงมา
- 행복한
- haeng-bok-han — มีความสุข (คุณศัพท์)
- 아이들을
- a-i-deul-eul — เด็กๆ (กรรมการก)
- 보세요
- bo-se-yo — ดูสิ, โปรดมอง (คำสั่งสุภาพ)
- 그리고
- geu-ri-go — และ, แล้วก็
- 그들의
- geu-deul-ui — ของพวกเขา (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 여동생
- yeo-dong-saeng — น้องสาว
- 있고
- it-go — มีและ..., อยู่และ...
- 있습니다
- it-seum-ni-da — มี, อยู่ (ปัจจุบันกาลสุภาพ)
- 눈은
- nun-eun — ดวงตา (ประธาน)
- 기쁨으로
- gi-ppeum-eu-ro — ด้วยความยินดี, ด้วยความปิติ
- 빛나고
- bit-na-go — เปล่งประกายและ..., ส่องแสงและ...
- 볼은
- bol-eun — แก้ม (ประธาน)
- 건강으로
- geon-gang-eu-ro — ด้วยสุขภาพดี, เพราะแข็งแรง
- 발그레합니다
- bal-geu-re-ham-ni-da — แดงก่ำ, หน้าแดงเรื่อ (สุภาพ)
- 눈
- nun — หิมะ หรือ ดวงตา (แล้วแต่บริบท)
- 속을
- sok-eul — ข้างใน, ท่ามกลาง (กรรมการก)
- 걸어가는
- geol-eo-ga-neun — กำลังเดินไป (รูปปัจจุบัน)
- 즐거운
- jeul-geo-un — สนุกสนาน, มีความสุข (คุณศัพท์)
- 아이들에게
- a-i-deul-e-ge — สำหรับเด็กๆ (อนุภาคผู้รับ)
- 축복이
- chuk-bok-i — พร, การอวยพร (ประธาน)
- 있기를
- it-gi-reul — ขอให้มี (รูปแสดงความปรารถนา)
- 이제
- i-je — ตอนนี้, บัดนี้
- 그들이
- geu-deul-i — พวกเขา (ประธาน)
- 준비
- jun-bi — การเตรียมพร้อม, พร้อมแล้ว
- 비켜
- bi-kyeo — หลีกทาง!, หลบไป! (คำสั่ง)
- 하고
- ha-go — พูดว่า, กล่าวว่า (คำพูด)
- 외치는
- oe-chi-neun — กำลังตะโกน, ร้องเรียก (รูปปัจจุบัน)
- 소리가
- so-ri-ga — เสียง (ประธาน)
- 그들은
- geu-deul-eun — พวกเขา (ประธาน)
- 경사면을
- gyeong-sa-myeon-eul — ทางลาด, ไหล่เขา (กรรมการก)
- 내달리다가
- nae-dal-li-da-ga — ขณะวิ่งลงไป แล้วก็...
- 다시
- da-si — อีกครั้ง, ใหม่อีกครั้ง
- 걸어
- geol-eo — เดิน (รูปกริยาวิเศษณ์)
- 올라옵니다
- ol-la-om-ni-da — ขึ้นมา, ปีนขึ้น (สุภาพ)
- 신나고
- sin-na-go — ตื่นเต้นและ..., สนุกสนานและ...
- 즐겁게
- jeul-geop-ge — อย่างสนุกสนาน, อย่างมีความสุข
- 오고
- o-go — มาและ..., กำลังมาและ...
- 갑니다
- gam-ni-da — ไป (ปัจจุบันกาลสุภาพ)
- 내려오고
- nae-ryeo-o-go — ลงมาและ..., ไถลลงมาและ...
- 걸어다닙니다
- geol-eo-da-nim-ni-da — เดินไปมา, เดินเที่ยว (สุภาพ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →