← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 52

Thai → Korean Full Text Level 2/10

ดังนั้นเขาจึงขี่ม้าไปตลอดทางจนถึงบ้านของคนดีเหล่านั้น

그리하여 그는 선한 사람들의 집까지 쭉 말을 타고 갔습니다.

พวกเขาดูแลเขาจนกระทั่งหิมะละลายหมด จากนั้นพวกเขาก็ส่งเขากลับบ้าน

그들은 눈이 녹을 때까지 그를 돌보았습니다. 그런 다음 그들은 그를 집으로 보냈습니다.

คุณได้นกฮูกตัวนั้นมาจากไหนเหรอ แฮรี่

해리, 그 올빼미는 어디서 났니?

เฟรดกับฉันพบมันในต้นโอ๊กเก่าที่กลวง

프레드와 나는 오래된 속이 빈 참나무에서 그것을 발견했어.

คุณรู้ได้ยังไงว่ามันอยู่ที่นั่น

거기 있는 걸 어떻게 알았니?

เดี๋ยวฉันจะบอกให้ คืนหนึ่งตอนใกล้พลบค่ำ เฟรดกับฉันกำลังเล่นซ่อนหาอยู่รอบๆ โรงนาเก่า

말해줄게. 어느 날 저녁 어스름할 무렵에 프레드와 나는 오래된 헛간 주위에서 숨바꼭질을 하고 있었어.

ฉันกำลังค่อยๆ เดินอ้อมมุมอยู่พอดี ก็ได้ยินเสียงร้องดังแหลม แล้วนกตัวใหญ่ก็บินขึ้นมาพร้อมกับบางอย่างในกรงเล็บ

내가 막 모퉁이를 살금살금 돌아가고 있을 때 큰 소리가 삑 나더니 큰 새가 발톱에 무언가를 쥐고 날아올랐어.

ฉันเรียกเฟรด แล้วเราก็ดูมันบินไปยังป่า เฟรดคิดว่านกนั้นเป็นนกฮูก และมันมีรังอยู่ในต้นโอ๊กเก่า

나는 프레드를 불렀고 우리는 그것이 숲으로 날아가는 것을 지켜봤어. 프레드는 그 새가 올빼미이고 오래된 참나무에 둥지가 있다고 생각했어.

วันรุ่งขึ้นเราไปหามัน และแน่นอนทีเดียว มันอยู่ที่นั่น

다음 날 우리는 그것을 찾으러 갔는데 과연 거기 있었어.

แต่คุณจับมันได้ยังไง ฉันนึกว่ามันคงสู้เก่งมากเลยนะด้วยจะงอยปากแหลมๆ แบบนั้น

그런데 어떻게 잡았니? 그 날카로운 부리로 엄청 잘 싸울 것 같은데.

มันสู้ได้เก่งเวลาตื่นตัวเต็มที่ แต่นกฮูกมองไม่ค่อยเห็นในตอนกลางวัน และตอนนั้นมันกำลังงีบหลับอยู่

완전히 깨어 있을 때는 잘 싸우지. 하지만 올빼미는 낮에는 잘 못 보는데 그때 낮잠을 자고 있었거든.

มันลืมตาโตขึ้นมา พองขนฟู แล้วก็ร้องว่า 'ฮู้! ฮู้!' เฟรดก็พูดว่า 'ไม่ต้องสนใจว่าใคร' แล้วก็สอดมันเข้าไปในถุง

그것은 커다란 눈을 뜨고 깃털을 부풀리더니 '부엉! 부엉!' 하고 울었어. 프레드는 '누군지 상관없어'라고 말하고는 그것을 자루 안에 쑥 집어넣었어.

Vocabulary

그리하여
geuriha-yeo — ดังนั้น, ด้วยเหตุนั้น (คำเชื่อมแสดงผลลัพธ์)
그는
geu-neun — เขา (คำสรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
선한
seon-han — ดี, มีคุณธรรม, มีจิตใจงาม
사람들의
saramdeul-eui — ของผู้คน, ของกลุ่มคน (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
집까지
jip-kkaji — จนถึงบ้าน, ไปถึงบ้าน
jjuk — ตลอดแนว, ตรงไปเรื่อยๆ ไม่หยุด
말을
mal-eul — ม้า (กรรมของกริยา หมายถึงม้า)
타고
ta-go — ขี่, โดยสาร แล้วทำสิ่งต่อไป
갔습니다
gat-seumnida — ไปแล้ว (รูปอดีตกาลสุภาพ)
그들은
geudeul-eun — พวกเขา (คำสรรพนามพหูพจน์บุรุษที่สาม)
눈이
nun-i — หิมะ (ประธานของประโยค)
녹을
nog-eul — ละลาย (รูปขยายนามในอนาคต)
때까지
ttae-kkaji — จนกระทั่งเวลาที่..., จนถึงตอนที่...
그를
geu-reul — เขา (กรรมของกริยา บุรุษที่สาม)
돌보았습니다
dolbo-at-seumnida — ดูแล, เอาใจใส่ (รูปอดีตกาลสุภาพ)
그런
geureon — แบบนั้น, เช่นนั้น (คำขยายนาม)
다음
da-eum — ถัดไป, ต่อมา, ลำดับต่อไป
집으로
jib-euro — ไปยังบ้าน (แสดงทิศทางสู่บ้าน)
보냈습니다
bonaet-seumnida — ส่งไปแล้ว (รูปอดีตกาลสุภาพ)
geu — นั้น, ตัวนั้น (คำชี้เฉพาะ)
올빼미는
olppaemi-neun — นกฮูก (ประธานของประโยค)
어디서
eodi-seo — จากที่ไหน, ที่ไหน (คำถามสถานที่)
났니
nat-ni — ได้มา, พบมา, เกิดมาจาก (คำถามไม่เป็นทางการ)
나는
na-neun — ฉัน (คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง ประธาน)
오래된
orae-doen — เก่าแก่, มีอายุนาน
속이
sog-i — ด้านใน, ส่วนภายใน (ประธาน)
bin — ว่างเปล่า, ไม่มีสิ่งใดอยู่ข้างใน
참나무에서
chamna-mu-eseo — จากต้นโอ๊ก (บอกสถานที่ต้นทาง)
그것을
geugeot-eul — สิ่งนั้น, มันนั้น (กรรมของกริยา)
발견했어
balgyeon-haesseo — ค้นพบแล้ว, เจอแล้ว (รูปอดีตไม่เป็นทางการ)
거기
geogi — ที่นั่น, สถานที่นั้น
있는
it-neun — ที่มีอยู่, ที่อยู่ (รูปขยายนามปัจจุบัน)
geol — สิ่งที่... (รูปย่อของ 것을 ใช้ไม่เป็นทางการ)
어떻게
eotteoke — อย่างไร, ด้วยวิธีใด (คำถาม)
알았니
al-at-ni — รู้ได้อย่างไร (คำถามไม่เป็นทางการ)
말해줄게
malhaejul-ge — ฉันจะบอกให้, จะเล่าให้ฟัง
어느
eoneu — หนึ่งใด, บาง (คำบ่งชี้ไม่เจาะจง)
nal — วัน, วันหนึ่ง
저녁
jeonyeok — ตอนเย็น, ช่วงเวลาค่ำ
어스름할
eoseurum-hal — พลบค่ำ, แสงสลัวก่อนมืด (รูปขยายนาม)
무렵에
mureop-e — ในช่วงเวลาประมาณ..., ราวๆ เวลา...
헛간
heotgan — โรงนา, ยุ้งฉาง, อาคารเก็บของในฟาร์ม
주위에서
juwi-eseo — รอบๆ บริเวณ, ในบริเวณรอบๆ
숨바꼭질을
sumbakkok-jil-eul — การเล่นซ่อนหา (กรรมของกริยา)
하고
ha-go — ทำ แล้วก็... (เชื่อมกริยาต่อเนื่อง)
있었어
it-eosseo — กำลังทำอยู่, อยู่ (รูปอดีตต่อเนื่องไม่เป็นทางการ)
내가
nae-ga — ฉัน (ประธานประโยคเน้นชัด)
mak — พอดีกำลัง..., เพิ่งจะ... (บอกเวลาใกล้ชิด)
모퉁이를
motungi-reul — มุมถนน, มุมอาคาร (กรรมของกริยา)
살금살금
salgeum-salgeum — แอบย่อง, เดินเบาๆ อย่างระวัง
돌아가고
dora-ga-go — เลี้ยวรอบ, หมุนกลับ แล้วก็...
있을
it-eul — กำลังอยู่ (รูปขยายนามอนาคต/ปัจจุบัน)
ttae — ตอนที่, เวลาที่, ขณะที่
keun — ใหญ่, ดัง (คำขยายนาม)
소리가
sori-ga — เสียง (ประธานของประโยค)
ppik — เสียงแหลม, เสียงปีก (คำเลียนเสียง)
나더니
na-deoni — เกิดขึ้นแล้วก็..., ดังขึ้นแล้วก็...
새가
sae-ga — นก (ประธานของประโยค)
발톱에
baltop-e — ที่กรงเล็บ (บอกตำแหน่งสถานที่)
무언가를
mueonga-reul — บางสิ่งบางอย่าง (กรรมของกริยา)
쥐고
jwi-go — กำ, ถือ แล้วก็... (เชื่อมกริยา)
날아올랐어
nara-ollat-seo — บินขึ้นไปแล้ว (รูปอดีตไม่เป็นทางการ)
불렀고
bulleot-go — เรียกแล้วก็..., ตะโกนเรียกแล้ว...
우리는
uri-neun — พวกเรา (คำสรรพนามพหูพจน์ที่หนึ่ง)
그것이
geugeot-i — มัน, สิ่งนั้น (ประธานของประโยค)
숲으로
sup-euro — ไปยังป่า, มุ่งสู่ป่า
날아가는
nara-ga-neun — กำลังบินไป (รูปขยายนามปัจจุบัน)
것을
geot-eul — สิ่งที่..., การที่... (กรรมนามวลี)
지켜봤어
jikyeo-bwat-seo — เฝ้ามองดู, จับตาดู (รูปอดีตไม่เป็นทางการ)
올빼미이고
olppaemi-i-go — เป็นนกฮูก และ... (เชื่อมประโยค)
참나무에
chamna-mu-e — ที่ต้นโอ๊ก (บอกสถานที่)
둥지가
dungji-ga — รัง (ประธานของประโยค)
있다고
it-da-go — ว่ามีอยู่ (รูปรายงานคำพูด/ความคิด)
생각했어
saenggak-haesseo — คิดว่า, เชื่อว่า (รูปอดีตไม่เป็นทางการ)
찾으러
chaj-eureo — เพื่อไปหา, ไปค้นหา (แสดงจุดประสงค์)
갔는데
gat-neunde — ไปแล้ว และ..., ไปแล้วแต่ว่า...
과연
gwa-yeon — แน่นอนทีเดียว, ดังที่คาดไว้จริงๆ
그런데
geureon-de — แต่ว่า, แล้วก็, อย่างไรก็ตาม
잡았니
jab-at-ni — จับได้ไหม (คำถามอดีตไม่เป็นทางการ)
날카로운
nalka-roun — คม, แหลม, คมคาย (คำขยายนาม)
부리로
buri-ro — ด้วยจะงอยปาก (บอกเครื่องมือ)
엄청
eomcheong — มาก, อย่างมหาศาล, อย่างยิ่ง
jal — เก่ง, ดี, อย่างคล่องแคล่ว
싸울
ssaul — จะต่อสู้ (รูปขยายนามอนาคต)
geot — สิ่ง, การ (คำนามทั่วไป)
같은데
gateun-de — ดูเหมือนว่า, น่าจะเป็น (แสดงการคาดเดา)
완전히
wanjeon-hi — อย่างสมบูรณ์, โดยสิ้นเชิง, ทั้งหมด
깨어
kkae-eo — ตื่นขึ้น, ตื่นแล้ว (รูปกริยาเชื่อม)
때는
ttae-neun — ตอนที่..., เวลาที่... (ประธานเวลา)
싸우지
ssau-ji — ไม่ต่อสู้ (รูปปฏิเสธหรือเชื่อมประโยค)
하지만
hajiman — แต่, อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อมแสดงความขัดแย้ง)
낮에는
naj-e-neun — ในตอนกลางวัน (บอกช่วงเวลา)
mot — ไม่สามารถ, ทำไม่ได้ (ปฏิเสธความสามารถ)
보는데
bo-neun-de — มองเห็น แต่ว่า... (เชื่อมประโยคขัดแย้ง)
그때
geuttae — ตอนนั้น, เวลานั้น
낮잠을
najjam-eul — การงีบหลับกลางวัน (กรรมของกริยา)
자고
ja-go — นอนหลับ แล้วก็... (เชื่อมกริยา)
있었거든
it-eot-geodeun — กำลังอยู่นะ (ให้เหตุผล รูปไม่เป็นทางการ)
그것은
geugeot-eun — มัน, สิ่งนั้น (ประธานเน้น)
커다란
keodaran — ใหญ่โต, โตมาก (คำขยายนามเน้นย้ำ)
눈을
nun-eul — ดวงตา (กรรมของกริยา)
뜨고
tteu-go — ลืมตา, เปิดตา แล้วก็...
깃털을
gittteol-eul — ขนนก (กรรมของกริยา)
부풀리더니
bupulli-deoni — พองขน แล้วก็... (รูปเล่าเหตุการณ์ต่อเนื่อง)
부엉
bueong — ฮู้ (เสียงร้องของนกฮูกในภาษาเกาหลี)
울었어
ul-eosseo — ร้อง, ร้องไห้ (รูปอดีตไม่เป็นทางการ)
누군지
nugunji — ใครก็ตาม, ไม่รู้ว่าใคร
상관없어
sanggwan-eopseo — ไม่เป็นไร, ไม่สำคัญ, ช่างมัน
라고
ra-go — ว่า... (รูปอ้างอิงคำพูด)
말하고는
malha-go-neun — พูดแล้วก็..., กล่าวแล้วจึง...
자루
jaru — กระสอบ, ถุงผ้า
안에
an-e — ข้างใน, ภายใน (บอกตำแหน่ง)
ssuk — ดึ๊บเดียว, ยัดเข้าไปเลย (คำเลียนอาการ)
집어넣었어
jibeoneoeot-seo — หยิบใส่เข้าไป, ยัดใส่ (รูปอดีตไม่เป็นทางการ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →