McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 52
ดังนั้นเขาจึงขี่ม้าไปตลอดทางจนถึงบ้านของคนดีเหล่านั้น
그리하여 그는 선한 사람들의 집까지 쭉 말을 타고 갔습니다.
พวกเขาดูแลเขาจนกระทั่งหิมะละลายหมด จากนั้นพวกเขาก็ส่งเขากลับบ้าน
그들은 눈이 녹을 때까지 그를 돌보았습니다. 그런 다음 그들은 그를 집으로 보냈습니다.
คุณได้นกฮูกตัวนั้นมาจากไหนเหรอ แฮรี่
해리, 그 올빼미는 어디서 났니?
เฟรดกับฉันพบมันในต้นโอ๊กเก่าที่กลวง
프레드와 나는 오래된 속이 빈 참나무에서 그것을 발견했어.
คุณรู้ได้ยังไงว่ามันอยู่ที่นั่น
거기 있는 걸 어떻게 알았니?
เดี๋ยวฉันจะบอกให้ คืนหนึ่งตอนใกล้พลบค่ำ เฟรดกับฉันกำลังเล่นซ่อนหาอยู่รอบๆ โรงนาเก่า
말해줄게. 어느 날 저녁 어스름할 무렵에 프레드와 나는 오래된 헛간 주위에서 숨바꼭질을 하고 있었어.
ฉันกำลังค่อยๆ เดินอ้อมมุมอยู่พอดี ก็ได้ยินเสียงร้องดังแหลม แล้วนกตัวใหญ่ก็บินขึ้นมาพร้อมกับบางอย่างในกรงเล็บ
내가 막 모퉁이를 살금살금 돌아가고 있을 때 큰 소리가 삑 나더니 큰 새가 발톱에 무언가를 쥐고 날아올랐어.
ฉันเรียกเฟรด แล้วเราก็ดูมันบินไปยังป่า เฟรดคิดว่านกนั้นเป็นนกฮูก และมันมีรังอยู่ในต้นโอ๊กเก่า
나는 프레드를 불렀고 우리는 그것이 숲으로 날아가는 것을 지켜봤어. 프레드는 그 새가 올빼미이고 오래된 참나무에 둥지가 있다고 생각했어.
วันรุ่งขึ้นเราไปหามัน และแน่นอนทีเดียว มันอยู่ที่นั่น
다음 날 우리는 그것을 찾으러 갔는데 과연 거기 있었어.
แต่คุณจับมันได้ยังไง ฉันนึกว่ามันคงสู้เก่งมากเลยนะด้วยจะงอยปากแหลมๆ แบบนั้น
그런데 어떻게 잡았니? 그 날카로운 부리로 엄청 잘 싸울 것 같은데.
มันสู้ได้เก่งเวลาตื่นตัวเต็มที่ แต่นกฮูกมองไม่ค่อยเห็นในตอนกลางวัน และตอนนั้นมันกำลังงีบหลับอยู่
완전히 깨어 있을 때는 잘 싸우지. 하지만 올빼미는 낮에는 잘 못 보는데 그때 낮잠을 자고 있었거든.
มันลืมตาโตขึ้นมา พองขนฟู แล้วก็ร้องว่า 'ฮู้! ฮู้!' เฟรดก็พูดว่า 'ไม่ต้องสนใจว่าใคร' แล้วก็สอดมันเข้าไปในถุง
그것은 커다란 눈을 뜨고 깃털을 부풀리더니 '부엉! 부엉!' 하고 울었어. 프레드는 '누군지 상관없어'라고 말하고는 그것을 자루 안에 쑥 집어넣었어.
Vocabulary
- 그리하여
- geuriha-yeo — ดังนั้น, ด้วยเหตุนั้น (คำเชื่อมแสดงผลลัพธ์)
- 그는
- geu-neun — เขา (คำสรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย)
- 선한
- seon-han — ดี, มีคุณธรรม, มีจิตใจงาม
- 사람들의
- saramdeul-eui — ของผู้คน, ของกลุ่มคน (รูปแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 집까지
- jip-kkaji — จนถึงบ้าน, ไปถึงบ้าน
- 쭉
- jjuk — ตลอดแนว, ตรงไปเรื่อยๆ ไม่หยุด
- 말을
- mal-eul — ม้า (กรรมของกริยา หมายถึงม้า)
- 타고
- ta-go — ขี่, โดยสาร แล้วทำสิ่งต่อไป
- 갔습니다
- gat-seumnida — ไปแล้ว (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 그들은
- geudeul-eun — พวกเขา (คำสรรพนามพหูพจน์บุรุษที่สาม)
- 눈이
- nun-i — หิมะ (ประธานของประโยค)
- 녹을
- nog-eul — ละลาย (รูปขยายนามในอนาคต)
- 때까지
- ttae-kkaji — จนกระทั่งเวลาที่..., จนถึงตอนที่...
- 그를
- geu-reul — เขา (กรรมของกริยา บุรุษที่สาม)
- 돌보았습니다
- dolbo-at-seumnida — ดูแล, เอาใจใส่ (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 그런
- geureon — แบบนั้น, เช่นนั้น (คำขยายนาม)
- 다음
- da-eum — ถัดไป, ต่อมา, ลำดับต่อไป
- 집으로
- jib-euro — ไปยังบ้าน (แสดงทิศทางสู่บ้าน)
- 보냈습니다
- bonaet-seumnida — ส่งไปแล้ว (รูปอดีตกาลสุภาพ)
- 그
- geu — นั้น, ตัวนั้น (คำชี้เฉพาะ)
- 올빼미는
- olppaemi-neun — นกฮูก (ประธานของประโยค)
- 어디서
- eodi-seo — จากที่ไหน, ที่ไหน (คำถามสถานที่)
- 났니
- nat-ni — ได้มา, พบมา, เกิดมาจาก (คำถามไม่เป็นทางการ)
- 나는
- na-neun — ฉัน (คำสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง ประธาน)
- 오래된
- orae-doen — เก่าแก่, มีอายุนาน
- 속이
- sog-i — ด้านใน, ส่วนภายใน (ประธาน)
- 빈
- bin — ว่างเปล่า, ไม่มีสิ่งใดอยู่ข้างใน
- 참나무에서
- chamna-mu-eseo — จากต้นโอ๊ก (บอกสถานที่ต้นทาง)
- 그것을
- geugeot-eul — สิ่งนั้น, มันนั้น (กรรมของกริยา)
- 발견했어
- balgyeon-haesseo — ค้นพบแล้ว, เจอแล้ว (รูปอดีตไม่เป็นทางการ)
- 거기
- geogi — ที่นั่น, สถานที่นั้น
- 있는
- it-neun — ที่มีอยู่, ที่อยู่ (รูปขยายนามปัจจุบัน)
- 걸
- geol — สิ่งที่... (รูปย่อของ 것을 ใช้ไม่เป็นทางการ)
- 어떻게
- eotteoke — อย่างไร, ด้วยวิธีใด (คำถาม)
- 알았니
- al-at-ni — รู้ได้อย่างไร (คำถามไม่เป็นทางการ)
- 말해줄게
- malhaejul-ge — ฉันจะบอกให้, จะเล่าให้ฟัง
- 어느
- eoneu — หนึ่งใด, บาง (คำบ่งชี้ไม่เจาะจง)
- 날
- nal — วัน, วันหนึ่ง
- 저녁
- jeonyeok — ตอนเย็น, ช่วงเวลาค่ำ
- 어스름할
- eoseurum-hal — พลบค่ำ, แสงสลัวก่อนมืด (รูปขยายนาม)
- 무렵에
- mureop-e — ในช่วงเวลาประมาณ..., ราวๆ เวลา...
- 헛간
- heotgan — โรงนา, ยุ้งฉาง, อาคารเก็บของในฟาร์ม
- 주위에서
- juwi-eseo — รอบๆ บริเวณ, ในบริเวณรอบๆ
- 숨바꼭질을
- sumbakkok-jil-eul — การเล่นซ่อนหา (กรรมของกริยา)
- 하고
- ha-go — ทำ แล้วก็... (เชื่อมกริยาต่อเนื่อง)
- 있었어
- it-eosseo — กำลังทำอยู่, อยู่ (รูปอดีตต่อเนื่องไม่เป็นทางการ)
- 내가
- nae-ga — ฉัน (ประธานประโยคเน้นชัด)
- 막
- mak — พอดีกำลัง..., เพิ่งจะ... (บอกเวลาใกล้ชิด)
- 모퉁이를
- motungi-reul — มุมถนน, มุมอาคาร (กรรมของกริยา)
- 살금살금
- salgeum-salgeum — แอบย่อง, เดินเบาๆ อย่างระวัง
- 돌아가고
- dora-ga-go — เลี้ยวรอบ, หมุนกลับ แล้วก็...
- 있을
- it-eul — กำลังอยู่ (รูปขยายนามอนาคต/ปัจจุบัน)
- 때
- ttae — ตอนที่, เวลาที่, ขณะที่
- 큰
- keun — ใหญ่, ดัง (คำขยายนาม)
- 소리가
- sori-ga — เสียง (ประธานของประโยค)
- 삑
- ppik — เสียงแหลม, เสียงปีก (คำเลียนเสียง)
- 나더니
- na-deoni — เกิดขึ้นแล้วก็..., ดังขึ้นแล้วก็...
- 새가
- sae-ga — นก (ประธานของประโยค)
- 발톱에
- baltop-e — ที่กรงเล็บ (บอกตำแหน่งสถานที่)
- 무언가를
- mueonga-reul — บางสิ่งบางอย่าง (กรรมของกริยา)
- 쥐고
- jwi-go — กำ, ถือ แล้วก็... (เชื่อมกริยา)
- 날아올랐어
- nara-ollat-seo — บินขึ้นไปแล้ว (รูปอดีตไม่เป็นทางการ)
- 불렀고
- bulleot-go — เรียกแล้วก็..., ตะโกนเรียกแล้ว...
- 우리는
- uri-neun — พวกเรา (คำสรรพนามพหูพจน์ที่หนึ่ง)
- 그것이
- geugeot-i — มัน, สิ่งนั้น (ประธานของประโยค)
- 숲으로
- sup-euro — ไปยังป่า, มุ่งสู่ป่า
- 날아가는
- nara-ga-neun — กำลังบินไป (รูปขยายนามปัจจุบัน)
- 것을
- geot-eul — สิ่งที่..., การที่... (กรรมนามวลี)
- 지켜봤어
- jikyeo-bwat-seo — เฝ้ามองดู, จับตาดู (รูปอดีตไม่เป็นทางการ)
- 올빼미이고
- olppaemi-i-go — เป็นนกฮูก และ... (เชื่อมประโยค)
- 참나무에
- chamna-mu-e — ที่ต้นโอ๊ก (บอกสถานที่)
- 둥지가
- dungji-ga — รัง (ประธานของประโยค)
- 있다고
- it-da-go — ว่ามีอยู่ (รูปรายงานคำพูด/ความคิด)
- 생각했어
- saenggak-haesseo — คิดว่า, เชื่อว่า (รูปอดีตไม่เป็นทางการ)
- 찾으러
- chaj-eureo — เพื่อไปหา, ไปค้นหา (แสดงจุดประสงค์)
- 갔는데
- gat-neunde — ไปแล้ว และ..., ไปแล้วแต่ว่า...
- 과연
- gwa-yeon — แน่นอนทีเดียว, ดังที่คาดไว้จริงๆ
- 그런데
- geureon-de — แต่ว่า, แล้วก็, อย่างไรก็ตาม
- 잡았니
- jab-at-ni — จับได้ไหม (คำถามอดีตไม่เป็นทางการ)
- 날카로운
- nalka-roun — คม, แหลม, คมคาย (คำขยายนาม)
- 부리로
- buri-ro — ด้วยจะงอยปาก (บอกเครื่องมือ)
- 엄청
- eomcheong — มาก, อย่างมหาศาล, อย่างยิ่ง
- 잘
- jal — เก่ง, ดี, อย่างคล่องแคล่ว
- 싸울
- ssaul — จะต่อสู้ (รูปขยายนามอนาคต)
- 것
- geot — สิ่ง, การ (คำนามทั่วไป)
- 같은데
- gateun-de — ดูเหมือนว่า, น่าจะเป็น (แสดงการคาดเดา)
- 완전히
- wanjeon-hi — อย่างสมบูรณ์, โดยสิ้นเชิง, ทั้งหมด
- 깨어
- kkae-eo — ตื่นขึ้น, ตื่นแล้ว (รูปกริยาเชื่อม)
- 때는
- ttae-neun — ตอนที่..., เวลาที่... (ประธานเวลา)
- 싸우지
- ssau-ji — ไม่ต่อสู้ (รูปปฏิเสธหรือเชื่อมประโยค)
- 하지만
- hajiman — แต่, อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อมแสดงความขัดแย้ง)
- 낮에는
- naj-e-neun — ในตอนกลางวัน (บอกช่วงเวลา)
- 못
- mot — ไม่สามารถ, ทำไม่ได้ (ปฏิเสธความสามารถ)
- 보는데
- bo-neun-de — มองเห็น แต่ว่า... (เชื่อมประโยคขัดแย้ง)
- 그때
- geuttae — ตอนนั้น, เวลานั้น
- 낮잠을
- najjam-eul — การงีบหลับกลางวัน (กรรมของกริยา)
- 자고
- ja-go — นอนหลับ แล้วก็... (เชื่อมกริยา)
- 있었거든
- it-eot-geodeun — กำลังอยู่นะ (ให้เหตุผล รูปไม่เป็นทางการ)
- 그것은
- geugeot-eun — มัน, สิ่งนั้น (ประธานเน้น)
- 커다란
- keodaran — ใหญ่โต, โตมาก (คำขยายนามเน้นย้ำ)
- 눈을
- nun-eul — ดวงตา (กรรมของกริยา)
- 뜨고
- tteu-go — ลืมตา, เปิดตา แล้วก็...
- 깃털을
- gittteol-eul — ขนนก (กรรมของกริยา)
- 부풀리더니
- bupulli-deoni — พองขน แล้วก็... (รูปเล่าเหตุการณ์ต่อเนื่อง)
- 부엉
- bueong — ฮู้ (เสียงร้องของนกฮูกในภาษาเกาหลี)
- 울었어
- ul-eosseo — ร้อง, ร้องไห้ (รูปอดีตไม่เป็นทางการ)
- 누군지
- nugunji — ใครก็ตาม, ไม่รู้ว่าใคร
- 상관없어
- sanggwan-eopseo — ไม่เป็นไร, ไม่สำคัญ, ช่างมัน
- 라고
- ra-go — ว่า... (รูปอ้างอิงคำพูด)
- 말하고는
- malha-go-neun — พูดแล้วก็..., กล่าวแล้วจึง...
- 자루
- jaru — กระสอบ, ถุงผ้า
- 안에
- an-e — ข้างใน, ภายใน (บอกตำแหน่ง)
- 쑥
- ssuk — ดึ๊บเดียว, ยัดเข้าไปเลย (คำเลียนอาการ)
- 집어넣었어
- jibeoneoeot-seo — หยิบใส่เข้าไป, ยัดใส่ (รูปอดีตไม่เป็นทางการ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →