← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 55

Thai → Korean Full Text Level 2/10

ไหล กว้าง ชัน ทะเลสาบ ระยิบระยับ

흐르다 넓다 가파르다 호수들 반짝이는

[ภาพประกอบ: ทะเลสาบอยู่เบื้องหน้า ภูเขาอยู่เบื้องหลัง]

[삽화: 전경에 호수, 배경에 산.]

พระเจ้าทรงยิ่งใหญ่และดีงาม

하나님은 위대하시고 선하십니다.

๑. ฉันรู้ว่าพระเจ้าทรงสร้างดวงอาทิตย์ เพื่อให้วันเต็มไปด้วยแสงสว่าง พระองค์ทรงสร้างดวงดาวที่ระยิบระยับ เพื่อให้ส่องแสงตลอดทั้งคืน

나는 하나님이 태양을 만드셨음을 알아요, 낮을 빛으로 가득 채우시려고; 그분은 반짝이는 별들을 만드셨어요, 밤새도록 빛나도록.

๒. พระองค์ทรงสร้างเนินเขาที่สูงตระหง่าน สูงชันมากนัก พระองค์ทรงสร้างทะเลสาบและท้องทะเล ที่กว้างขวางและลึก

그분은 언덕들을 만드셨어요, 아주 높고 가파르게; 그분은 호수들과 바다들을 만드셨어요, 넓고 깊게.

๓. พระองค์ทรงสร้างลำธารที่กว้าง ไหลผ่านป่าและหุบเขา พระองค์ทรงสร้างลำห้วยเล็กน้อย ที่กระโจนลงเนินและหุบผา

그분은 넓은 시내들을 만드셨어요, 숲과 골짜기를 흘러가도록; 그분은 작은 시냇물들을 만드셨어요, 언덕과 골짜기를 뛰어내리도록.

๔. พระองค์ทรงสร้างนกทุกตัวที่ร้องเพลง อย่างไพเราะตลอดทั้งวัน พระองค์ทรงสร้างดอกไม้ทุกดอกที่บาน สดใส สดชื่น และงดงาม

그분은 노래하는 새들을 만드셨어요, 하루 종일 달콤하게; 그분은 피어나는 꽃들을 만드셨어요, 밝고 싱그럽고 아름답게.

๕. และพระองค์ผู้ทรงสร้างสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด ทรงสร้างทั้งท่านและฉัน โอ้ ให้เราขอบคุณพระองค์เถิด เพราะพระองค์ทรงยิ่งใหญ่และดีงาม

그리고 이 모든 것을 만드신 그분이, 당신과 나를 만드셨어요; 오, 그러니 그분께 감사드려요, 그분은 위대하시고 선하시니까요.

บทเรียนที่ ๕๖

제56과

จอบ หลุมศพ เคาะ ยกเว้น ตลก เพลงสวด อธิษฐาน กระท่อม

괭이 무덤 두드리다 ~을 제외하고 우스운 찬송가 기도했다 오두막

[ภาพประกอบ: ชายชราถือเด็กหญิงตัวเล็กสองคน]

[삽화: 두 어린 소녀를 안고 있는 노인.]

ชายชราผู้ดีงาม

선한 노인

๑. เคยมีชายชราคนหนึ่งอาศัยอยู่ในกระท่อมเล็กๆ ที่อบอุ่นสบาย มีสองห้องและหน้าต่างเพียงสองบาน มีสวนเล็กๆ อยู่ด้านหลัง

옛날에 한 노인이 아늑한 작은 오두막에 살았어요. 방이 두 개이고 창문도 두 개뿐이었어요. 작은 정원이 바로 뒤에 있었어요.

๒. แม้ว่าชายชราผู้น่าสงสารจะแก่มากแล้ว เขายังคงทำงานในทุ่งนา บ่อยครั้งเขากลับบ้านด้วยความเหนื่อยล้าและอ่อนแรงมาก พร้อมกับจอบหรือพลั่วบนบ่าของเขา

가난한 노인은 나이가 많았지만, 그래도 밭에서 일했어요. 종종 그는 괭이나 삽을 어깨에 메고 매우 지치고 힘없이 집에 돌아오곤 했어요.

๓. และคุณคิดว่าใครมาพบเขาที่ประตู! แมรีและเจน หลานสาวตัวน้อยสองคนของเขา

그런데 문 앞에서 그를 맞이한 것이 누구였을까요! 메리와 제인, 그의 두 어린 손녀들이었어요.

Vocabulary

흐르다
heureda — ของเหลวเคลื่อนที่ไปอย่างต่อเนื่อง เช่น น้ำไหล
넓다
neolda — มีพื้นที่กว้างขวาง ไม่แคบ
가파르다
gapareuda — มีความลาดชันสูง ชันมาก
호수들
hosudeul — ทะเลสาบหลายแห่ง รูปพหูพจน์ของ 호수
반짝이는
banjjagineun — กำลังส่องแสงระยิบระยับ แวววาว
삽화
saphwa — ภาพประกอบในหนังสือหรือบทความ
전경에
jeongyeonge — อยู่ในส่วนหน้าของภาพหรือฉาก
호수
hosu — แหล่งน้ำขนาดใหญ่ที่ล้อมรอบด้วยแผ่นดิน
배경에
baegyeonge — อยู่ในส่วนหลังของภาพหรือฉาก
san — ภูเขา พื้นที่สูงชันเหนือระดับพื้นดิน
하나님은
Hananimеun — พระเจ้า (ในศาสนาคริสต์) เป็นประธานในประโยค
위대하시고
widaehasigo — ยิ่งใหญ่และ... (รูปกริยาเชื่อมแบบสุภาพ)
선하십니다
seonhasipnida — ทรงดีงาม ทรงมีคุณธรรม (ระดับสุภาพสูง)
나는
naneun — ฉัน ข้าพเจ้า ประธานบุรุษที่หนึ่ง
하나님이
Hananimi — พระเจ้า ในฐานะประธานของประโยค
태양을
taeyangеul — ดวงอาทิตย์ กรรมในประโยค
만드셨음을
mandeuryeossеumеul — ทรงสร้างแล้ว (รูปนามกริยาอดีตเป็นกรรม)
알아요
arayo — รู้ ทราบ (ระดับสุภาพ)
낮을
najeul — กลางวัน เวลาที่มีแสงสว่าง (เป็นกรรม)
빛으로
bicheuro — ด้วยแสงสว่าง โดยใช้แสง
가득
gadeuk — เต็มเปี่ยม อย่างล้นหลาม
채우시려고
chaеusiryeogo — เพื่อทรงเติมให้เต็ม (แสดงจุดประสงค์ สุภาพ)
그분은
geubunеun — ท่านผู้นั้น พระองค์ท่าน (สรรพนามสุภาพ)
별들을
byeoldeuleul — ดาวหลายดวง เป็นกรรมในประโยค
만드셨어요
mandeuryeosseoyo — ทรงสร้างแล้ว (อดีตกาล ระดับสุภาพ)
밤새도록
bamsaedorok — ตลอดทั้งคืน ไม่หยุดพักตลอดกลางคืน
빛나도록
bichnadorok — เพื่อให้ส่องแสง เพื่อให้เปล่งประกาย
언덕들을
eondeokdeuleul — เนินเขาหลายแห่ง เป็นกรรมในประโยค
아주
aju — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
높고
nopgo — สูงและ... (รูปเชื่อมคำคุณศัพท์)
가파르게
gaparеuge — อย่างชันมาก ในลักษณะที่ลาดชันสูง
호수들과
hosudeulgwa — ทะเลสาบหลายแห่งและ... (รูปเชื่อม)
바다들을
badadeuleul — ทะเลหลายแห่ง เป็นกรรมในประโยค
넓고
neolgo — กว้างและ... (รูปเชื่อมคำคุณศัพท์)
깊게
gipge — อย่างลึก ในลักษณะที่ลึก
넓은
neoleun — กว้าง ใช้ขยายนาม (รูปคุณศัพท์)
시내들을
sinaedеuleul — ลำธารหลายสาย เป็นกรรมในประโยค
숲과
supgwa — ป่าไม้และ... (รูปเชื่อมนาม)
골짜기를
goljjagiреul — หุบเขา หรือหุบผา เป็นกรรมในประโยค
흘러가도록
heullеogadorok — เพื่อให้ไหลผ่านไป ให้ไหลลื่น
작은
jageun — เล็ก มีขนาดน้อย ใช้ขยายนาม
시냇물들을
sinaetmuldeuleul — น้ำในลำธารเล็กๆ หลายสาย เป็นกรรม
언덕과
eondeokgwa — เนินเขาและ... (รูปเชื่อมนาม)
뛰어내리도록
ttwieonaeridor ok — เพื่อให้กระโดดลงมา ให้ตกลงมา
노래하는
ที่กำลังร้องเพลง ใช้ขยายนาม
새들을
saedеuleul — นกหลายตัว เป็นกรรมในประโยค
하루
haru — หนึ่งวัน ระยะเวลาหนึ่งวันเต็ม
종일
jongil — ตลอดทั้งวัน ไม่หยุดพักทั้งวัน
달콤하게
dalkomhage — อย่างหวาน ในลักษณะที่ไพเราะน่าฟัง
피어나는
pieonaneun — ที่กำลังบาน กำลังผลิดอกออกบาน
꽃들을
kkotdeuleul — ดอกไม้หลายดอก เป็นกรรมในประโยค
밝고
balggo — สว่างและ... (รูปเชื่อมคำคุณศัพท์)
싱그럽고
singgeureobgo — สดชื่นและ... มีกลิ่นหอมสดใส
아름답게
areumdapge — อย่างสวยงาม ในลักษณะที่สวยงาม
그리고
geurigo — และ แล้วก็ ใช้เชื่อมประโยคหรือรายการ
i — นี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
모든
modeun — ทุกสิ่ง ทั้งหมด ไม่มีข้อยกเว้น
것을
geoseul — สิ่งของ เรื่องราว เป็นกรรมในประโยค
만드신
mandeusin — ที่ทรงสร้าง (รูปคุณศัพท์อดีต สุภาพสูง)
그분이
geubuni — ท่านผู้นั้น พระองค์ ในฐานะประธาน
당신과
dangsингва — คุณและ... ท่านและ... (รูปเชื่อม)
나를
nareul — ฉัน ข้าพเจ้า ในฐานะกรรมของประโยค
o — โอ้ อุทาน แสดงความรู้สึกหรือความประหลาดใจ
그러니
geureoni — ดังนั้น เพราะฉะนั้น จึง
그분께
geubunkke — แก่พระองค์ท่าน ต่อท่านผู้นั้น
감사드려요
gamsadeuryeoyo — ขอบคุณ แสดงความขอบคุณ (สุภาพ)
선하시니까요
seonhasinikayo — เพราะทรงดีงาม เพราะพระองค์ทรงดี
je — ของฉัน รูปสุภาพของสรรพนามเจ้าของ
gwa — บทเรียน หรือ และ (แล้วแต่บริบท)
괭이
gwaengi — จอบ เครื่องมือเกษตรใช้พรวนดิน
무덤
mudеom — หลุมฝังศพ สถานที่ฝังร่างผู้เสียชีวิต
두드리다
dudeurida — เคาะ ตี กระทบสิ่งใดสิ่งหนึ่งซ้ำๆ
eul — อนุภาคบอกกรรม ตามหลังพยัญชนะ
제외하고
jewehago — ยกเว้น ไม่รวม แยกออกไป
우스운
usuеun — ตลก น่าขำ น่าหัวเราะ (ขยายนาม)
찬송가
chansongga — เพลงสรรเสริญ เพลงศักดิ์สิทธิ์ในศาสนา
기도했다
gidohaetda — อธิษฐานแล้ว สวดมนต์แล้ว (อดีตกาล)
오두막
odumak — กระท่อม บ้านเล็กๆ ที่เรียบง่าย
du — สอง ตัวเลขสอง ใช้นับสิ่งของ
어린
eorin — เด็ก อายุน้อย ยังเยาว์วัย (ขยายนาม)
소녀를
sonyeoreul — เด็กผู้หญิง หญิงสาวน้อย เป็นกรรม
안고
ango — กอดและ... อยู่ในท่ากอด (รูปเชื่อม)
있는
inneun — ที่กำลังมีหรืออยู่ ใช้ขยายนาม
노인
noin — คนชรา ผู้สูงอายุ ผู้มีอายุมาก
선한
seonhan — ดีงาม มีคุณธรรม ใช้ขยายนาม
옛날에
yennare — ในสมัยก่อน นานมาแล้ว กาลครั้งหนึ่ง
han — หนึ่ง คนหนึ่ง ใช้นำหน้านาม
노인이
noini — คนชรา ในฐานะประธานของประโยค
아늑한
aneukan — อบอุ่นและสบาย น่าอยู่อาศัย (ขยายนาม)
오두막에
odumake — ในกระท่อม ที่กระท่อมเล็กๆ
살았어요
sarasseoyo — อาศัยอยู่แล้ว อยู่มาแล้ว (อดีตกาล สุภาพ)
방이
bangi — ห้อง ในฐานะประธานของประโยค
개이고
gaeigo — เป็นจำนวน...ห้อง และ... (รูปเชื่อม)
창문도
changmundo — หน้าต่างด้วย แม้แต่หน้าต่างก็...
개뿐이었어요
gaeppuniyeosseoyo — มีเพียงแค่...อัน ไม่มากกว่านั้น
정원이
jeonwoni — สวน ในฐานะประธานของประโยค
바로
baro — ตรงๆ ทันที อยู่ติดๆ กัน
뒤에
dwiе — ข้างหลัง ด้านหลัง อยู่ตรงด้านหลัง
있었어요
isseosseoyo — มีอยู่แล้ว ปรากฏอยู่แล้ว (อดีตกาล สุภาพ)
가난한
gananhan — ยากจน ไม่มีทรัพย์สมบัติ (ขยายนาม)
노인은
noinеun — คนชรา ในฐานะหัวข้อของประโยค
나이가
naiga — อายุ ในฐานะประธานของประโยค
많았지만
manassijiman — แม้จะมีอายุมากแต่... (รูปขัดแย้ง)
그래도
geuraedo — แม้กระนั้นก็ตาม ถึงอย่างนั้นก็ยัง
밭에서
bateseo — ที่ไร่นา ในทุ่งนา (บอกสถานที่)
일했어요
ilhaesseoyo — ทำงานแล้ว ได้ทำงาน (อดีตกาล สุภาพ)
종종
jongjong — บ่อยๆ เป็นครั้งคราว ไม่สม่ำเสมอ
그는
geuneun — เขา ผู้ชายคนนั้น ในฐานะหัวข้อประโยค
괭이나
gwaengina — จอบหรือ... ใช้เชื่อมทางเลือก
삽을
sabeul — พลั่ว เครื่องมือขุดดิน เป็นกรรม
어깨에
eokkaeе — บนไหล่ ที่บ่า (บอกตำแหน่ง)
메고
mego — แบกบ่าและ... สะพายและ... (รูปเชื่อม)
매우
maeu — มาก อย่างมาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์
지치고
jichigo — อ่อนเพลียและ... เหนื่อยล้าและ...
힘없이
himeobsi — อย่างอ่อนแรง ไม่มีแรงเลย
집에
jibe — ที่บ้าน ไปบ้าน (บอกสถานที่หรือทิศทาง)
돌아오곤
doraogon — มักจะกลับมา ทำซ้ำๆ เป็นประจำ
했어요
haesseoyo — ได้ทำแล้ว (กริยาช่วยแสดงอดีต สุภาพ)
그런데
geureonde — แต่ว่า ทว่า ใช้เปลี่ยนหัวข้อหรือขัดแย้ง
mun — ประตู ทางเข้าออกของบ้านหรืออาคาร
앞에서
apeseo — ที่หน้า ตรงด้านหน้า (บอกสถานที่)
그를
geureul — เขา ผู้ชายคนนั้น ในฐานะกรรม
맞이한
majihan — ที่ต้อนรับ ที่ออกมาทักทาย (ขยายนาม)
것이
geosi — สิ่งที่ เรื่องที่ ในฐานะประธานประโยค
누구였을까요
nuguyeosseulkkayo — จะเป็นใครกันนะ? คาดเดาเชิงคำถาม
그의
geuui — ของเขา แสดงความเป็นเจ้าของ
손녀들이었어요
sonnyeodeuliyeosseoyo — เป็นหลานสาวหลายคน (อดีตกาล สุภาพ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →