McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 59
จะใช้เวลานานแค่ไหนในการวางสิ่งของให้เป็นที่เป็นทาง มากกว่าการค้นหาหรือขอยืมทุกครั้งที่ต้องการใช้?
물건을 제자리에 놓는 데 걸리는 시간이, 그것을 찾거나 필요할 때마다 빌리는 것보다 얼마나 더 걸리겠어요?
แมรี่: ซาร่า ฉันจะไม่ขอยืมของจากคุณอีกแล้ว เชื่อฉันเถอะ
메리: 사라, 나는 다시는 당신에게 빌리지 않을 거예요, 믿어도 돼요.
ซาร่า: หวังว่าคุณคงไม่ได้โกรธฉันนะ
사라: 저한테 화나신 건 아니죠, 그렇죠?
แมรี่: ไม่ได้โกรธ แต่รู้สึกละอายใจ ก่อนค่ำนี้ ฉันจะจัดที่ให้ทุกสิ่งทุกอย่าง แล้วก็จะเก็บทุกอย่างให้เข้าที่เสมอ คุณสอนบทเรียนที่ฉันจะจำไม่ลืมให้ฉัน
메리: 아니요, 하지만 부끄러워요. 오늘 밤이 되기 전에, 모든 것에 자리를 마련하고, 모든 것을 제자리에 두겠어요. 당신은 제가 절대 잊지 못할 교훈을 가르쳐 주셨어요.
บทเรียนที่ 59: แม่ของฉัน
제59과: 나의 어머니
ฟังเถอะ! ฉันได้ยินเสียงแม่ของฉัน เสียงนั้นไพเราะยิ่งนักสำหรับหูของฉัน เสียงนุ่มนวลนั้นดูเหมือนจะบอกว่า ลูกที่รักที่สุด แม่รักลูกมากนะ
들어봐요! 어머니의 목소리가 들려요, 그 목소리는 내 귀에 너무나 달콤해요; 언제나 부드럽게, 말하는 것 같아요, 가장 사랑하는 아이야, 엄마는 너를 정말 사랑한단다.
แม่รักฉันไหม? ใช่ ฉันรู้ ไม่มีใครรักได้ดีเท่าแม่ ไม่ใช่หรือที่อกของแม่ คือที่ที่ฉันได้เรียนรู้ที่จะหลับและพักผ่อน?
엄마가 나를 사랑해요? 네, 알아요. 엄마만큼 잘 사랑해 줄 수 있는 사람은 없어요. 엄마의 품이야말로 내가 잠자고 쉬는 법을 배운 곳이 아닌가요?
ยามเจ็บปวด แม่ไม่ใช่หรือที่กล่อมหัวนี้ให้สงบ? ด้วยเสียงของแม่ที่ไพเราะ ทำให้หัวใจน้อยๆ ของฉันร่าเริง?
고통의 시간에, 엄마가 이 머리를 달래어 다시 편안하게 해주지 않았나요? 엄마의 목소리 음악으로, 내 작은 심장이 기뻐하게 해주지 않았나요?
อ่อนโยน สุภาพ และอ่อนน้อมเสมอ แม่เลี้ยงดูลูกน้อยที่งอแงของแม่ สอนเท้าน้อยๆ เหล่านี้บนเส้นทางที่นำไปสู่สวรรค์และพระเจ้า
언제나 온유하고, 유순하고, 온화하게, 엄마는 보채는 아이를 돌봐주었어요. 이 작은 발들에게 하늘과 하나님께로 이어지는 길을 가르쳐 주세요.
แล้วฉันจะตอบแทนอะไรได้บ้าง? หัวใจที่รักนี้ แม่ที่รัก รับไปเถอะ มันเป็นของแม่ ทั้งในคำพูดและความคิด เป็นของแม่ที่ได้มาด้วยความเมตตาที่ไม่เคยขาด
그렇다면 내가 무슨 보답을 할 수 있을까요? 이 사랑스러운 마음을, 사랑하는 엄마, 받아주세요; 그것은 엄마의 것, 말과 생각 모두, 변함없는 친절로 얻어진 엄마의 것이에요.
Vocabulary
- 물건을
- mulgeoneul — คำกรรมของ 'สิ่งของ' ใช้บอกว่ากระทำต่อสิ่งของ
- 제자리에
- jejarire — ในตำแหน่งที่ถูกต้องหรือที่ควรวางไว้
- 놓는
- noneun — การวาง หรือ วางไว้ (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
- 데
- de — สถานที่หรือกรณี ใช้เชื่อมประโยค
- 걸리는
- geollineun — ใช้เวลา หรือ ต้องใช้ (รูปขยายนาม)
- 시간이
- sigani — คำประธานของ 'เวลา' ในประโยค
- 그것을
- geugeogeul — คำกรรม 'สิ่งนั้น' หรือ 'มัน'
- 찾거나
- chatgeona — ค้นหาหรือ... (ใช้เชื่อมสองทางเลือก)
- 필요할
- piryohal — เมื่อจำเป็นต้องใช้ (รูปขยายนาม อนาคต)
- 때마다
- ttaemada — ทุกครั้งที่ หรือ ทุกเวลาที่
- 빌리는
- billineun — การยืม (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
- 것보다
- geotboda — มากกว่าการ... ใช้เปรียบเทียบสิ่งที่กระทำ
- 얼마나
- eolmana — มากเพียงใด ใช้ถามหรือเน้นระดับ
- 더
- deo — มากกว่า หรือ ยิ่งขึ้น
- 걸리겠어요
- geolligeseoyo — คงจะใช้เวลา (รูปคาดเดาสุภาพ)
- 나는
- naneun — ฉัน (ประธานในประโยค รูปไม่เป็นทางการ)
- 다시는
- dasineun — ไม่...อีกต่อไป เน้นว่าจะไม่ทำซ้ำ
- 당신에게
- dangsinege — ให้แก่คุณ หรือ แก่ท่าน
- 빌리지
- billiji — ยืม (รูปก่อนปฏิเสธ 않다)
- 않을
- aneul — จะไม่ (รูปขยายนามของการปฏิเสธ)
- 거예요
- geoyeyo — จะ... นะคะ/ครับ (แสดงความตั้งใจสุภาพ)
- 믿어도
- mideoedo — แม้เชื่อก็ได้ หรือ เชื่อได้เลย
- 돼요
- dwaeyo — ได้เลย หรือ ไม่เป็นไร (รูปสุภาพ)
- 저한테
- jeohanite — ต่อฉัน หรือ กับฉัน (สุภาพ)
- 화나신
- hwanashin — โกรธ (รูปขยายนาม ใช้กับผู้ที่ให้ความเคารพ)
- 건
- geon — รูปย่อของ 것은 แปลว่า 'สิ่งที่...'
- 아니죠
- anijyo — ไม่ใช่นะ (รูปสุภาพ คาดหวังการยืนยัน)
- 그렇죠
- geureotjyo — ใช่ไหม หรือ ถูกต้องใช่ไหม
- 아니요
- aniyo — ไม่ใช่ หรือ ไม่ (คำตอบปฏิเสธสุภาพ)
- 하지만
- hajiman — แต่ว่า หรือ อย่างไรก็ตาม
- 부끄러워요
- bukkeureowo yo — รู้สึกอายหรืออับอาย
- 오늘
- oneul — วันนี้
- 밤이
- bami — คำประธานของ 'กลางคืน'
- 되기
- doegi — การกลายเป็น ใช้ก่อนคำเชื่อม 전에
- 전에
- jeone — ก่อนที่จะ... หรือ ก่อนหน้า
- 모든
- modeun — ทุกสิ่ง หรือ ทั้งหมด
- 것에
- geose — สำหรับสิ่งต่างๆ (คำบอกตำแหน่ง)
- 자리를
- jarireul — คำกรรมของ 'ที่ตั้ง' หรือ 'ที่วาง'
- 마련하고
- maryeonhago — จัดเตรียมและ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 것을
- geoseul — คำกรรมของ 'สิ่งของ' หรือ 'การกระทำ'
- 두겠어요
- dugeseoyo — จะวางไว้ หรือ จะทิ้งไว้ (สุภาพ)
- 당신은
- dangsineun — คุณ หรือ ท่าน (คำประธาน)
- 제가
- jega — ฉัน (คำประธานสุภาพ รูปเน้น)
- 절대
- jeoldae — ไม่มีวันหรืออย่างเด็ดขาด
- 잊지
- itji — ลืม (รูปก่อนปฏิเสธหรือเชื่อมประโยค)
- 못할
- mothal — ไม่สามารถ... (รูปขยายนาม อนาคต)
- 교훈을
- gyohuneu l — คำกรรมของ 'บทเรียน' หรือ 'คติสอนใจ'
- 가르쳐
- gareuchyeo — สอน (รูปกริยาไม่สมบูรณ์)
- 주셨어요
- jusyeosseoyo — ได้กรุณา... ให้แก่ฉัน (สุภาพสูง อดีต)
- 제
- je — ของฉัน (คำแสดงความเป็นเจ้าของสุภาพ)
- 과
- gwa — บทที่ หรือ และ (คำเชื่อม/ตัวบ่งบท)
- 나의
- naui — ของฉัน (สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ)
- 어머니
- eomeoni — แม่ หรือ มารดา
- 들어봐요
- deureo bwayo — ลองฟังดูนะ (คำสั่งสุภาพ)
- 어머니의
- eomeonieui — ของแม่ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 목소리가
- mokssoriga — คำประธานของ 'เสียง' หรือ 'น้ำเสียง'
- 들려요
- deullyeoyo — ได้ยิน หรือ มีเสียงดังมา (สุภาพ)
- 그
- geu — นั้น หรือ คำนำหน้านาม 'นั้น'
- 목소리는
- moksolineun — คำประธานของ 'เสียง/น้ำเสียง'
- 내
- nae — ของฉัน (รูปย่อ ใช้นำหน้านาม)
- 귀에
- gwie — ที่หู หรือ สู่หูของ (คำบอกตำแหน่ง)
- 너무나
- neomuna — มากเกินไป หรือ อย่างยิ่ง (เน้นระดับ)
- 달콤해요
- dalkomhaeyo — หวานหอม หรือ ไพเราะ (สุภาพ)
- 언제나
- eonjena — เสมอ หรือ ตลอดเวลา
- 부드럽게
- budeureobge — อย่างนุ่มนวล หรือ อย่างอ่อนโยน
- 말하는
- malhaneun — พูด (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
- 것
- geot — สิ่งที่ หรือ การที่ (คำนามรูปนาม)
- 같아요
- gatayo — ดูเหมือน หรือ เหมือนกับ (สุภาพ)
- 가장
- gajang — มากที่สุด หรือ ที่สุด
- 사랑하는
- saranghaneun — ที่รัก หรือ ที่ฉันรัก (รูปขยายนาม)
- 아이야
- aiya — เฮ้ลูก หรือ ลูกน้อย (เรียกเด็กด้วยความรัก)
- 엄마는
- eommaneun — คำประธาน 'แม่' (ภาษาพูดไม่เป็นทางการ)
- 너를
- neoreul — คำกรรม 'เธอ' หรือ 'หนู'
- 정말
- jeongmal — จริงๆ หรือ อย่างแท้จริง
- 사랑한단다
- saranghandan da — รักนะลูก (แม่บอกลูกด้วยความรัก)
- 엄마가
- eommaga — คำประธานของ 'แม่' (ภาษาพูด)
- 나를
- nareul — คำกรรมของ 'ฉัน'
- 사랑해요
- saranghaeyo — รัก (สุภาพ)
- 네
- ne — ใช่ หรือ ครับ/ค่ะ (คำตอบรับ)
- 알아요
- arayo — รู้ หรือ ทราบ (สุภาพ)
- 엄마만큼
- eommamankeum — เท่ากับแม่ หรือ เหมือนที่แม่ทำ
- 잘
- jal — ดี หรือ อย่างดี
- 사랑해
- saranghae — รัก (รูปไม่เป็นทางการ)
- 줄
- jul — รูปขยายนามของกริยา ใช้ก่อน 수 있다
- 수
- su — ความสามารถ ใช้ใน 'ทำได้/ไม่ได้'
- 있는
- inneun — มี หรือ ที่มีอยู่ (รูปขยายนาม)
- 사람은
- sarameun — คำประธานของ 'คน' หรือ 'บุคคล'
- 없어요
- eopsseoyo — ไม่มี (สุภาพ)
- 엄마의
- eommaui — ของแม่ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 품이야말로
- pumiyamallo — อ้อมกอดของแม่นั่นแหละคือ (เน้นย้ำ)
- 내가
- naega — ฉัน (คำประธานเน้น)
- 잠자고
- jamjago — นอนหลับและ... (รูปเชื่อมประโยค)
- 쉬는
- swineun — พักผ่อน (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
- 법을
- beobeul — คำกรรมของ 'วิธี' หรือ 'การเรียนรู้'
- 배운
- baeun — ที่ได้เรียน หรือ ที่เรียนรู้ (อดีต)
- 곳이
- gosi — คำประธานของ 'สถานที่'
- 아닌가요
- aningayo — ไม่ใช่หรือ? (ถามย้ำเพื่อยืนยัน)
- 고통의
- gotongui — ของความเจ็บปวด (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 시간에
- sigane — ในช่วงเวลา (คำบอกเวลา)
- 이
- i — นี้ หรือ คำนำหน้านาม 'นี้'
- 머리를
- meorireul — คำกรรมของ 'หัว' หรือ 'ศีรษะ'
- 달래어
- dallaeeo — ปลอบโยน หรือ ทำให้สงบ (รูปเชื่อม)
- 다시
- dasi — อีกครั้ง หรือ ใหม่อีกหน
- 편안하게
- pyeonanhagehae — อย่างสบาย หรือ ให้รู้สึกผ่อนคลาย
- 해주지
- haejuji — ทำให้... (รูปก่อนปฏิเสธหรือคำถาม)
- 않았나요
- ananayo — ไม่ได้ทำหรือ? (ถามย้ำเพื่อยืนยัน อดีต)
- 목소리
- moksori — เสียง หรือ น้ำเสียงของคนพูด
- 음악으로
- eumageuro — ด้วยดนตรี หรือ โดยใช้เสียงเพลง
- 작은
- jageun — เล็ก หรือ น้อย (รูปขยายนาม)
- 심장이
- simjangi — คำประธานของ 'หัวใจ'
- 기뻐하게
- gippeopage — ให้มีความสุขยินดี (รูปเชื่อมประโยค)
- 온유하고
- onyuhago — อ่อนโยนและ... (รูปเชื่อมคุณสมบัติ)
- 유순하고
- yusunhago — นุ่มนวลว่านอนสอนง่ายและ...
- 온화하게
- onwhahage — อย่างอ่อนโยนสงบเสงี่ยม
- 보채는
- bochaeneun — งอแงหรือร้องงอแง (รูปขยายนาม)
- 아이를
- aireul — คำกรรมของ 'เด็ก'
- 돌봐주었어요
- dolbwajueosseoyo — ดูแลและเอาใจใส่ให้ (สุภาพ อดีต)
- 하늘과
- haneulgwa — ท้องฟ้าและ... หรือ สวรรค์และ...
- 하나님께로
- hananimkkero — ไปสู่พระเจ้า (คำบอกทิศทาง)
- 이어지는
- ieojineun — ที่นำไปสู่ หรือ ที่เชื่อมต่อ
- 길을
- gireul — คำกรรมของ 'เส้นทาง' หรือ 'ทาง'
- 주세요
- juseyo — กรุณาให้ หรือ โปรดประทาน (สุภาพ)
- 그렇다면
- geureotdamyeon — ถ้าเป็นเช่นนั้น หรือ ดังนั้น
- 무슨
- museun — อะไร หรือ ชนิดใด (คำถาม)
- 보답을
- bodabeul — คำกรรมของ 'การตอบแทน' หรือ 'การชดเชย'
- 할
- hal — จะทำ (รูปขยายนาม อนาคต)
- 있을까요
- isseulkkayo — จะมีได้ไหมนะ (ถามสุภาพ)
- 사랑스러운
- sarangseureorun — น่ารัก หรือ เต็มไปด้วยความรัก
- 마음을
- maumeul — คำกรรมของ 'ใจ' หรือ 'จิตใจ'
- 엄마
- eomma — แม่ (ภาษาพูดไม่เป็นทางการ)
- 받아주세요
- badajuseyo — กรุณารับไว้ด้วย (สุภาพ)
- 그것은
- geugeoseun — คำประธาน 'สิ่งนั้น' หรือ 'มัน'
- 말과
- malgwa — คำพูดและ... (รูปเชื่อมนาม)
- 생각
- saenggak — ความคิด หรือ การคิด
- 모두
- modu — ทั้งหมด หรือ ทุกอย่าง
- 변함없는
- byeonhameomneun — ที่ไม่เปลี่ยนแปลง หรือ คงเส้นคงวา
- 친절로
- chinjeolro — ด้วยความเมตตาหรือความกรุณา
- 얻어진
- eodeoijin — ที่ได้รับมา หรือ ที่ได้มาจาก (อดีต)
- 것이에요
- geosieyo — มันคือ... หรือ เป็นสิ่งที่... (สุภาพ)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →