← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 59

Thai → Korean Full Text Level 2/10

จะใช้เวลานานแค่ไหนในการวางสิ่งของให้เป็นที่เป็นทาง มากกว่าการค้นหาหรือขอยืมทุกครั้งที่ต้องการใช้?

물건을 제자리에 놓는 데 걸리는 시간이, 그것을 찾거나 필요할 때마다 빌리는 것보다 얼마나 더 걸리겠어요?

แมรี่: ซาร่า ฉันจะไม่ขอยืมของจากคุณอีกแล้ว เชื่อฉันเถอะ

메리: 사라, 나는 다시는 당신에게 빌리지 않을 거예요, 믿어도 돼요.

ซาร่า: หวังว่าคุณคงไม่ได้โกรธฉันนะ

사라: 저한테 화나신 건 아니죠, 그렇죠?

แมรี่: ไม่ได้โกรธ แต่รู้สึกละอายใจ ก่อนค่ำนี้ ฉันจะจัดที่ให้ทุกสิ่งทุกอย่าง แล้วก็จะเก็บทุกอย่างให้เข้าที่เสมอ คุณสอนบทเรียนที่ฉันจะจำไม่ลืมให้ฉัน

메리: 아니요, 하지만 부끄러워요. 오늘 밤이 되기 전에, 모든 것에 자리를 마련하고, 모든 것을 제자리에 두겠어요. 당신은 제가 절대 잊지 못할 교훈을 가르쳐 주셨어요.

บทเรียนที่ 59: แม่ของฉัน

제59과: 나의 어머니

ฟังเถอะ! ฉันได้ยินเสียงแม่ของฉัน เสียงนั้นไพเราะยิ่งนักสำหรับหูของฉัน เสียงนุ่มนวลนั้นดูเหมือนจะบอกว่า ลูกที่รักที่สุด แม่รักลูกมากนะ

들어봐요! 어머니의 목소리가 들려요, 그 목소리는 내 귀에 너무나 달콤해요; 언제나 부드럽게, 말하는 것 같아요, 가장 사랑하는 아이야, 엄마는 너를 정말 사랑한단다.

แม่รักฉันไหม? ใช่ ฉันรู้ ไม่มีใครรักได้ดีเท่าแม่ ไม่ใช่หรือที่อกของแม่ คือที่ที่ฉันได้เรียนรู้ที่จะหลับและพักผ่อน?

엄마가 나를 사랑해요? 네, 알아요. 엄마만큼 잘 사랑해 줄 수 있는 사람은 없어요. 엄마의 품이야말로 내가 잠자고 쉬는 법을 배운 곳이 아닌가요?

ยามเจ็บปวด แม่ไม่ใช่หรือที่กล่อมหัวนี้ให้สงบ? ด้วยเสียงของแม่ที่ไพเราะ ทำให้หัวใจน้อยๆ ของฉันร่าเริง?

고통의 시간에, 엄마가 이 머리를 달래어 다시 편안하게 해주지 않았나요? 엄마의 목소리 음악으로, 내 작은 심장이 기뻐하게 해주지 않았나요?

อ่อนโยน สุภาพ และอ่อนน้อมเสมอ แม่เลี้ยงดูลูกน้อยที่งอแงของแม่ สอนเท้าน้อยๆ เหล่านี้บนเส้นทางที่นำไปสู่สวรรค์และพระเจ้า

언제나 온유하고, 유순하고, 온화하게, 엄마는 보채는 아이를 돌봐주었어요. 이 작은 발들에게 하늘과 하나님께로 이어지는 길을 가르쳐 주세요.

แล้วฉันจะตอบแทนอะไรได้บ้าง? หัวใจที่รักนี้ แม่ที่รัก รับไปเถอะ มันเป็นของแม่ ทั้งในคำพูดและความคิด เป็นของแม่ที่ได้มาด้วยความเมตตาที่ไม่เคยขาด

그렇다면 내가 무슨 보답을 할 수 있을까요? 이 사랑스러운 마음을, 사랑하는 엄마, 받아주세요; 그것은 엄마의 것, 말과 생각 모두, 변함없는 친절로 얻어진 엄마의 것이에요.

Vocabulary

물건을
mulgeoneul — คำกรรมของ 'สิ่งของ' ใช้บอกว่ากระทำต่อสิ่งของ
제자리에
jejarire — ในตำแหน่งที่ถูกต้องหรือที่ควรวางไว้
놓는
noneun — การวาง หรือ วางไว้ (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
de — สถานที่หรือกรณี ใช้เชื่อมประโยค
걸리는
geollineun — ใช้เวลา หรือ ต้องใช้ (รูปขยายนาม)
시간이
sigani — คำประธานของ 'เวลา' ในประโยค
그것을
geugeogeul — คำกรรม 'สิ่งนั้น' หรือ 'มัน'
찾거나
chatgeona — ค้นหาหรือ... (ใช้เชื่อมสองทางเลือก)
필요할
piryohal — เมื่อจำเป็นต้องใช้ (รูปขยายนาม อนาคต)
때마다
ttaemada — ทุกครั้งที่ หรือ ทุกเวลาที่
빌리는
billineun — การยืม (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
것보다
geotboda — มากกว่าการ... ใช้เปรียบเทียบสิ่งที่กระทำ
얼마나
eolmana — มากเพียงใด ใช้ถามหรือเน้นระดับ
deo — มากกว่า หรือ ยิ่งขึ้น
걸리겠어요
geolligeseoyo — คงจะใช้เวลา (รูปคาดเดาสุภาพ)
나는
naneun — ฉัน (ประธานในประโยค รูปไม่เป็นทางการ)
다시는
dasineun — ไม่...อีกต่อไป เน้นว่าจะไม่ทำซ้ำ
당신에게
dangsinege — ให้แก่คุณ หรือ แก่ท่าน
빌리지
billiji — ยืม (รูปก่อนปฏิเสธ 않다)
않을
aneul — จะไม่ (รูปขยายนามของการปฏิเสธ)
거예요
geoyeyo — จะ... นะคะ/ครับ (แสดงความตั้งใจสุภาพ)
믿어도
mideoedo — แม้เชื่อก็ได้ หรือ เชื่อได้เลย
돼요
dwaeyo — ได้เลย หรือ ไม่เป็นไร (รูปสุภาพ)
저한테
jeohanite — ต่อฉัน หรือ กับฉัน (สุภาพ)
화나신
hwanashin — โกรธ (รูปขยายนาม ใช้กับผู้ที่ให้ความเคารพ)
geon — รูปย่อของ 것은 แปลว่า 'สิ่งที่...'
아니죠
anijyo — ไม่ใช่นะ (รูปสุภาพ คาดหวังการยืนยัน)
그렇죠
geureotjyo — ใช่ไหม หรือ ถูกต้องใช่ไหม
아니요
aniyo — ไม่ใช่ หรือ ไม่ (คำตอบปฏิเสธสุภาพ)
하지만
hajiman — แต่ว่า หรือ อย่างไรก็ตาม
부끄러워요
bukkeureowo yo — รู้สึกอายหรืออับอาย
오늘
oneul — วันนี้
밤이
bami — คำประธานของ 'กลางคืน'
되기
doegi — การกลายเป็น ใช้ก่อนคำเชื่อม 전에
전에
jeone — ก่อนที่จะ... หรือ ก่อนหน้า
모든
modeun — ทุกสิ่ง หรือ ทั้งหมด
것에
geose — สำหรับสิ่งต่างๆ (คำบอกตำแหน่ง)
자리를
jarireul — คำกรรมของ 'ที่ตั้ง' หรือ 'ที่วาง'
마련하고
maryeonhago — จัดเตรียมและ... (รูปเชื่อมประโยค)
것을
geoseul — คำกรรมของ 'สิ่งของ' หรือ 'การกระทำ'
두겠어요
dugeseoyo — จะวางไว้ หรือ จะทิ้งไว้ (สุภาพ)
당신은
dangsineun — คุณ หรือ ท่าน (คำประธาน)
제가
jega — ฉัน (คำประธานสุภาพ รูปเน้น)
절대
jeoldae — ไม่มีวันหรืออย่างเด็ดขาด
잊지
itji — ลืม (รูปก่อนปฏิเสธหรือเชื่อมประโยค)
못할
mothal — ไม่สามารถ... (รูปขยายนาม อนาคต)
교훈을
gyohuneu l — คำกรรมของ 'บทเรียน' หรือ 'คติสอนใจ'
가르쳐
gareuchyeo — สอน (รูปกริยาไม่สมบูรณ์)
주셨어요
jusyeosseoyo — ได้กรุณา... ให้แก่ฉัน (สุภาพสูง อดีต)
je — ของฉัน (คำแสดงความเป็นเจ้าของสุภาพ)
gwa — บทที่ หรือ และ (คำเชื่อม/ตัวบ่งบท)
나의
naui — ของฉัน (สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ)
어머니
eomeoni — แม่ หรือ มารดา
들어봐요
deureo bwayo — ลองฟังดูนะ (คำสั่งสุภาพ)
어머니의
eomeonieui — ของแม่ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
목소리가
mokssoriga — คำประธานของ 'เสียง' หรือ 'น้ำเสียง'
들려요
deullyeoyo — ได้ยิน หรือ มีเสียงดังมา (สุภาพ)
geu — นั้น หรือ คำนำหน้านาม 'นั้น'
목소리는
moksolineun — คำประธานของ 'เสียง/น้ำเสียง'
nae — ของฉัน (รูปย่อ ใช้นำหน้านาม)
귀에
gwie — ที่หู หรือ สู่หูของ (คำบอกตำแหน่ง)
너무나
neomuna — มากเกินไป หรือ อย่างยิ่ง (เน้นระดับ)
달콤해요
dalkomhaeyo — หวานหอม หรือ ไพเราะ (สุภาพ)
언제나
eonjena — เสมอ หรือ ตลอดเวลา
부드럽게
budeureobge — อย่างนุ่มนวล หรือ อย่างอ่อนโยน
말하는
malhaneun — พูด (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
geot — สิ่งที่ หรือ การที่ (คำนามรูปนาม)
같아요
gatayo — ดูเหมือน หรือ เหมือนกับ (สุภาพ)
가장
gajang — มากที่สุด หรือ ที่สุด
사랑하는
saranghaneun — ที่รัก หรือ ที่ฉันรัก (รูปขยายนาม)
아이야
aiya — เฮ้ลูก หรือ ลูกน้อย (เรียกเด็กด้วยความรัก)
엄마는
eommaneun — คำประธาน 'แม่' (ภาษาพูดไม่เป็นทางการ)
너를
neoreul — คำกรรม 'เธอ' หรือ 'หนู'
정말
jeongmal — จริงๆ หรือ อย่างแท้จริง
사랑한단다
saranghandan da — รักนะลูก (แม่บอกลูกด้วยความรัก)
엄마가
eommaga — คำประธานของ 'แม่' (ภาษาพูด)
나를
nareul — คำกรรมของ 'ฉัน'
사랑해요
saranghaeyo — รัก (สุภาพ)
ne — ใช่ หรือ ครับ/ค่ะ (คำตอบรับ)
알아요
arayo — รู้ หรือ ทราบ (สุภาพ)
엄마만큼
eommamankeum — เท่ากับแม่ หรือ เหมือนที่แม่ทำ
jal — ดี หรือ อย่างดี
사랑해
saranghae — รัก (รูปไม่เป็นทางการ)
jul — รูปขยายนามของกริยา ใช้ก่อน 수 있다
su — ความสามารถ ใช้ใน 'ทำได้/ไม่ได้'
있는
inneun — มี หรือ ที่มีอยู่ (รูปขยายนาม)
사람은
sarameun — คำประธานของ 'คน' หรือ 'บุคคล'
없어요
eopsseoyo — ไม่มี (สุภาพ)
엄마의
eommaui — ของแม่ (แสดงความเป็นเจ้าของ)
품이야말로
pumiyamallo — อ้อมกอดของแม่นั่นแหละคือ (เน้นย้ำ)
내가
naega — ฉัน (คำประธานเน้น)
잠자고
jamjago — นอนหลับและ... (รูปเชื่อมประโยค)
쉬는
swineun — พักผ่อน (รูปขยายนาม ปัจจุบัน)
법을
beobeul — คำกรรมของ 'วิธี' หรือ 'การเรียนรู้'
배운
baeun — ที่ได้เรียน หรือ ที่เรียนรู้ (อดีต)
곳이
gosi — คำประธานของ 'สถานที่'
아닌가요
aningayo — ไม่ใช่หรือ? (ถามย้ำเพื่อยืนยัน)
고통의
gotongui — ของความเจ็บปวด (แสดงความเป็นเจ้าของ)
시간에
sigane — ในช่วงเวลา (คำบอกเวลา)
i — นี้ หรือ คำนำหน้านาม 'นี้'
머리를
meorireul — คำกรรมของ 'หัว' หรือ 'ศีรษะ'
달래어
dallaeeo — ปลอบโยน หรือ ทำให้สงบ (รูปเชื่อม)
다시
dasi — อีกครั้ง หรือ ใหม่อีกหน
편안하게
pyeonanhagehae — อย่างสบาย หรือ ให้รู้สึกผ่อนคลาย
해주지
haejuji — ทำให้... (รูปก่อนปฏิเสธหรือคำถาม)
않았나요
ananayo — ไม่ได้ทำหรือ? (ถามย้ำเพื่อยืนยัน อดีต)
목소리
moksori — เสียง หรือ น้ำเสียงของคนพูด
음악으로
eumageuro — ด้วยดนตรี หรือ โดยใช้เสียงเพลง
작은
jageun — เล็ก หรือ น้อย (รูปขยายนาม)
심장이
simjangi — คำประธานของ 'หัวใจ'
기뻐하게
gippeopage — ให้มีความสุขยินดี (รูปเชื่อมประโยค)
온유하고
onyuhago — อ่อนโยนและ... (รูปเชื่อมคุณสมบัติ)
유순하고
yusunhago — นุ่มนวลว่านอนสอนง่ายและ...
온화하게
onwhahage — อย่างอ่อนโยนสงบเสงี่ยม
보채는
bochaeneun — งอแงหรือร้องงอแง (รูปขยายนาม)
아이를
aireul — คำกรรมของ 'เด็ก'
돌봐주었어요
dolbwajueosseoyo — ดูแลและเอาใจใส่ให้ (สุภาพ อดีต)
하늘과
haneulgwa — ท้องฟ้าและ... หรือ สวรรค์และ...
하나님께로
hananimkkero — ไปสู่พระเจ้า (คำบอกทิศทาง)
이어지는
ieojineun — ที่นำไปสู่ หรือ ที่เชื่อมต่อ
길을
gireul — คำกรรมของ 'เส้นทาง' หรือ 'ทาง'
주세요
juseyo — กรุณาให้ หรือ โปรดประทาน (สุภาพ)
그렇다면
geureotdamyeon — ถ้าเป็นเช่นนั้น หรือ ดังนั้น
무슨
museun — อะไร หรือ ชนิดใด (คำถาม)
보답을
bodabeul — คำกรรมของ 'การตอบแทน' หรือ 'การชดเชย'
hal — จะทำ (รูปขยายนาม อนาคต)
있을까요
isseulkkayo — จะมีได้ไหมนะ (ถามสุภาพ)
사랑스러운
sarangseureorun — น่ารัก หรือ เต็มไปด้วยความรัก
마음을
maumeul — คำกรรมของ 'ใจ' หรือ 'จิตใจ'
엄마
eomma — แม่ (ภาษาพูดไม่เป็นทางการ)
받아주세요
badajuseyo — กรุณารับไว้ด้วย (สุภาพ)
그것은
geugeoseun — คำประธาน 'สิ่งนั้น' หรือ 'มัน'
말과
malgwa — คำพูดและ... (รูปเชื่อมนาม)
생각
saenggak — ความคิด หรือ การคิด
모두
modu — ทั้งหมด หรือ ทุกอย่าง
변함없는
byeonhameomneun — ที่ไม่เปลี่ยนแปลง หรือ คงเส้นคงวา
친절로
chinjeolro — ด้วยความเมตตาหรือความกรุณา
얻어진
eodeoijin — ที่ได้รับมา หรือ ที่ได้มาจาก (อดีต)
것이에요
geosieyo — มันคือ... หรือ เป็นสิ่งที่... (สุภาพ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →