McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 69
ตอนนี้แม่เดินเข้ามาในห้องเด็ก ในที่สุดก็มาถึง และเธอถืออะไรมาด้วยอย่างรวดเร็วนั้น?
이제 엄마가 드디어 아이 방으로 들어오네요, 그녀의 손에 그렇게 빠르게 가져오는 것은 무엇인가요?
มันคือจานที่เต็มไปด้วยบางอย่าง สีเหลืองและสีขาว
그것은 노랗고 하얀 무언가가 가득 담긴 접시예요.
และเธอร้องเพลงขณะที่เดินมาพร้อมรอยยิ้มอันสดใส
그리고 그녀는 환한 미소를 지으며 노래를 부르며 걸어와요.
"นี่คือขนมปังทาเนยที่ดีที่สุดที่ฉันเคยเห็น และมันเป็นอาหารเย็นของอลิซ ฮี ฮี!"
"이것은 내가 본 것 중 가장 맛있는 버터 바른 빵이에요, 그리고 이건 앨리스의 저녁 식사랍니다. 헤헤!"
คืนที่แล้ว ลมเหนือที่หนาวเย็นพัดพาเมฆหิมะขนาดใหญ่มาปกคลุมท้องฟ้า
어젯밤, 차가운 북풍이 커다란 눈구름을 몰고 하늘을 뒤덮었어요.
ไม่มีดาวแม้แต่ดวงเดียว ไม่มีแม้แต่ท้องฟ้าสีฟ้าให้มองเห็น
별 하나도, 파란 하늘 한 조각도 보이지 않았어요.
ในไม่ช้า เกล็ดหิมะเล็กๆ ก็ล่องลอยลงมาอย่างนุ่มนวล เหมือนฝูงนกสีขาวตัวเล็กๆ
곧 작은 눈송이들이 작은 흰 새 떼처럼 부드럽게 떠내려왔어요.
เกล็ดหิมะตกลงมาเร็วขึ้นเรื่อยๆ จนเต็มท้องฟ้า มันไม่ส่งเสียงใดๆ แต่ยุ่งอยู่ตลอดคืน
점점 더 빠르게 내려와 하늘을 가득 채웠어요. 소리는 없었지만 밤새 바쁘게 움직였답니다.
หิมะคลุมพื้นดินทั้งหมดด้วยพรมนุ่มสีขาว และประดับขนนกสวยงามบนต้นสนสูงสีเขียว
눈은 온 땅을 부드러운 하얀 카펫으로 덮었어요. 그리고 키 큰 초록 전나무에 아름다운 깃털 장식을 달아 주었어요.
พุ่มไม้เล็กๆ ถูกห่มด้วยชุดนอนและหมวกอุ่นๆ ราวกับถูกปลุกให้นอนหลับ
작은 덤불들은 따뜻한 잠옷과 모자를 입혀져 잠재워졌어요.
หิมะซ่อนเส้นทางต่างๆ ไว้เพื่อให้เด็กผู้ชายได้สนุกกับการขุดเส้นทางใหม่
눈은 길들을 덮어 버려서 남자아이들이 새 길을 파는 재미를 즐길 수 있게 해 주었어요.
หิมะเปลี่ยนรั้วเสาเก่าให้กลายเป็นแถวทหาร และเสาประตูกลายเป็นนายทหาร สวมหมวกสีขาวสูงใหญ่
낡은 말뚝 울타리를 병사들의 줄로 바꾸어 놓았고, 문기둥은 키 큰 하얀 모자를 쓴 대장들로 만들어 버렸어요.
ตะกร้าข้าวโพดเก่าที่ถูกทิ้งไว้ข้างนอกโรงนา คว่ำอยู่ ถูกหิมะทำให้กลายเป็นบ้านหิมะน่ารักเล็กๆ ที่มีหลังคาโค้งมน
헛간 옆에 뒤집혀 남겨진 낡은 옥수수 바구니는 둥근 지붕을 가진 귀여운 작은 눈 집으로 변해 있었어요.
Vocabulary
- 이제
- i-je — ตอนนี้, บัดนี้, ณ เวลานี้
- 엄마가
- eom-ma-ga — แม่ (ในฐานะประธานของประโยค)
- 드디어
- deu-di-eo — ในที่สุด, หลังจากรอคอยมานาน
- 아이
- a-i — เด็ก, เด็กเล็ก
- 방으로
- bang-eu-ro — เข้าไปในห้อง (บอกทิศทาง)
- 들어오네요
- deu-reo-o-ne-yo — เดินเข้ามา, ก้าวเข้ามาในห้อง
- 그녀의
- geu-nyeo-ui — ของเธอ, แสดงความเป็นเจ้าของของผู้หญิง
- 손에
- son-e — ในมือ, ที่มือของเธอ
- 그렇게
- geu-reo-ke — อย่างนั้น, ในลักษณะนั้น
- 빠르게
- ppa-reu-ge — อย่างรวดเร็ว, เร็วมาก
- 가져오는
- ga-jyeo-o-neun — นำมา, พามาด้วย
- 것은
- geo-seun — สิ่งที่ (ตัวบ่งชี้ประธาน), สิ่งนั้นคือ
- 무엇인가요
- mu-eo-sin-ga-yo — มันคืออะไร? (ถามด้วยความสุภาพ)
- 그것은
- geu-geo-seun — สิ่งนั้นคือ, มันคือ
- 노랗고
- no-rak-go — สีเหลือง และ... (เชื่อมคุณศัพท์)
- 하얀
- ha-yan — สีขาว, มีสีขาวสะอาด
- 무언가가
- mu-eon-ga-ga — บางสิ่งบางอย่าง (ไม่ระบุชัดเจน)
- 가득
- ga-deuk — เต็มเปี่ยม, บรรจุจนเต็ม
- 담긴
- dam-gin — ที่บรรจุอยู่, ที่ใส่ไว้ข้างใน
- 접시예요
- jeop-si-ye-yo — คือจาน, เป็นจานอาหาร
- 그리고
- geu-ri-go — และ, แล้วก็, นอกจากนั้น
- 그녀는
- geu-nyeo-neun — เธอ (ประธานหญิง), ผู้หญิงคนนั้น
- 환한
- hwan-han — สดใส, สว่างไสว, มีความสุขอย่างเห็นได้ชัด
- 미소를
- mi-so-reul — รอยยิ้ม (กรรมของกริยา)
- 지으며
- ji-eu-myeo — ขณะที่แสดง (รอยยิ้ม) พร้อมกัน
- 노래를
- no-rae-reul — เพลง (กรรมของกริยา)
- 부르며
- bu-reu-myeo — ขณะร้องเพลงไปด้วย
- 걸어와요
- geo-reo-wa-yo — เดินเข้ามาหา, ก้าวเดินมาถึง
- 이것은
- i-geo-seun — นี่คือ, สิ่งนี้คือ
- 내가
- nae-ga — ฉัน (ในฐานะประธาน)
- 본
- bon — ที่เคยเห็น, ที่ได้ดูมาแล้ว
- 것
- geot — สิ่ง, อย่าง, ของ (คำนามนามธรรม)
- 중
- jung — ในบรรดา, ท่ามกลาง
- 가장
- ga-jang — ที่สุด, มากที่สุด (ขั้นกว่าสูงสุด)
- 맛있는
- ma-sit-neun — อร่อย, มีรสชาติดี
- 버터
- beo-teo — เนย (คำทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ)
- 바른
- ba-reun — ที่ทาไว้, ที่ป้ายเคลือบไว้
- 빵이에요
- ppang-i-e-yo — คือขนมปัง, เป็นขนมปัง
- 이건
- i-geon — นี่คือ, อันนี้คือ (ย่อจาก 이것은)
- 저녁
- jeo-nyeok — ตอนเย็น, มื้อเย็น
- 식사랍니다
- sik-sa-ram-ni-da — คืออาหาร (เน้นยืนยันอย่างสุภาพ)
- 어젯밤
- eo-jet-bam — คืนที่แล้ว, เมื่อคืน
- 차가운
- cha-ga-un — เย็นเฉียบ, มีอุณหภูมิต่ำ
- 북풍이
- buk-pung-i — ลมเหนือ (ประธานของประโยค)
- 커다란
- keo-da-ran — ขนาดใหญ่มาก, ใหญ่โต
- 눈구름을
- nun-gu-reum-eul — เมฆหิมะ (กรรมของกริยา)
- 몰고
- mol-go — 몰다 ขับ/몰아오다 몰고 นำพามา, ขับเคลื่อนมา
- 하늘을
- ha-neul-eul — ท้องฟ้า (กรรมของกริยา)
- 뒤덮었어요
- dwi-deo-peo-sseo-yo — ปกคลุมทั้งหมด, คลุมทั่วท้องฟ้า
- 별
- byeol — ดาว, ดาวบนท้องฟ้า
- 하나도
- ha-na-do — แม้แต่หนึ่งเดียวก็ไม่ (เน้นการปฏิเสธ)
- 파란
- pa-ran — สีฟ้า, มีสีฟ้าสดใส
- 하늘
- ha-neul — ท้องฟ้า, ฟากฟ้า
- 한
- han — หนึ่ง, แม้แต่หนึ่ง (ใช้กับคำนาม)
- 조각도
- jo-gak-do — แม้แต่ชิ้นเดียว, เศษเสี้ยวหนึ่ง
- 보이지
- bo-i-ji — มองเห็น (ใช้ก่อนปฏิเสธ 않다)
- 않았어요
- an-a-sseo-yo — ไม่ได้...เลย (ปฏิเสธในอดีต)
- 곧
- got — เร็วๆ นี้, ในไม่ช้า
- 작은
- ja-geun — เล็ก, มีขนาดเล็ก
- 눈송이들이
- nun-song-i-deu-ri — เกล็ดหิมะหลายชิ้น (ประธานพหูพจน์)
- 흰
- hwin — สีขาว, ขาวโพลน
- 새
- sae — นก, สัตว์ปีก
- 떼처럼
- tte-cheo-reom — เหมือนฝูง, คล้ายกับฝูงสัตว์
- 부드럽게
- bu-deu-reop-ge — อย่างนุ่มนวล, เบาและนิ่ม
- 떠내려왔어요
- tteo-nae-ryeo-wa-sseo-yo — ลอยล่องลงมา, ค่อยๆ ร่วงหล่นมา
- 점점
- jeom-jeom — ค่อยๆ, ทีละน้อยมากขึ้นเรื่อยๆ
- 더
- deo — มากขึ้น, ยิ่งขึ้น
- 내려와
- nae-ryeo-wa — ลงมา, ตกลงมา
- 채웠어요
- chae-wo-sseo-yo — เติมเต็ม, ทำให้เต็มจนล้น
- 소리는
- so-ri-neun — เสียง (ประธานของประโยค)
- 없었지만
- eop-seot-ji-man — ไม่มี แต่..., แม้ไม่มีเสียงก็ตาม
- 밤새
- bam-sae — ตลอดทั้งคืน, ตลอดคืน
- 바쁘게
- ba-ppeu-ge — อย่างวุ่นวาย, ขยันขันแข็ง
- 움직였답니다
- um-ji-kyeot-dam-ni-da — เคลื่อนไหวอยู่ตลอด (เน้นการเล่าเรื่อง)
- 눈은
- nu-neun — หิมะ (ประธานของประโยค)
- 온
- on — ทั้งหมด, ทั่วทั้ง
- 땅을
- ttang-eul — พื้นดิน, แผ่นดิน (กรรมของกริยา)
- 부드러운
- bu-deu-reo-un — นุ่มนวล, อ่อนนุ่ม
- 카펫으로
- ka-pet-eu-ro — เป็นพรม, ด้วยพรม (บอกวิธีหรือวัสดุ)
- 덮었어요
- deo-peo-sseo-yo — ปกคลุม, คลุมไว้ทับ
- 키
- ki — ความสูง, ส่วนสูง
- 큰
- keun — ใหญ่, มีขนาดโต
- 초록
- cho-rok — สีเขียว, เขียวชอุ่ม
- 전나무에
- jeon-na-mu-e — ที่ต้นสน, บนต้นสนชนิดหนึ่ง
- 아름다운
- a-reum-da-un — สวยงาม, งดงาม
- 깃털
- git-teol — ขนนก, ขนสัตว์
- 장식을
- jang-si-geul — เครื่องประดับ, ของตกแต่ง (กรรม)
- 달아
- da-ra — แขวน, ติดไว้, ห้อยไว้
- 주었어요
- ju-eo-sseo-yo — ให้ (ทำสิ่งดีให้กับสิ่งอื่น)
- 덤불들은
- deom-bul-deu-reun — พุ่มไม้ทั้งหลาย (ประธานพหูพจน์)
- 따뜻한
- tta-tteut-han — อบอุ่น, มีความอุ่น
- 잠옷과
- ja-mot-gwa — ชุดนอน และ... (เชื่อมคำนาม)
- 모자를
- mo-ja-reul — หมวก (กรรมของกริยา)
- 입혀져
- i-pyeo-jyeo — ถูกสวมใส่, ได้รับการสวมให้
- 잠재워졌어요
- jam-jae-wo-jyeo-sseo-yo — ถูกทำให้หลับ, ถูกโอบกล่อมให้นอนหลับ
- 길들을
- gil-deu-reul — ถนนหลายสาย (กรรมของกริยา)
- 덮어
- deo-peo — ปิดคลุม, ปกคลุม
- 버려서
- beo-ryeo-seo — ทิ้ง/ทำจนสิ้น แล้วทำให้..., ดังนั้น
- 남자아이들이
- nam-ja-a-i-deu-ri — เด็กผู้ชายหลายคน (ประธาน)
- 길을
- gi-reul — ถนน, ทางเดิน (กรรมของกริยา)
- 파는
- pa-neun — ขุด, ขุดเจาะ (ปัจจุบัน)
- 재미를
- jae-mi-reul — ความสนุก, ความเพลิดเพลิน (กรรม)
- 즐길
- jeul-gil — ที่จะเพลิดเพลิน, สำหรับสนุกสนาน
- 수
- su — ความสามารถ, โอกาสที่จะทำได้
- 있게
- it-ge — ให้มี, ทำให้สามารถ
- 해
- hae — ทำ, ทำให้ (กริยา 하다 รูปย่อ)
- 낡은
- nal-geun — เก่าคร่ำคร่า, ชำรุดเก่า
- 말뚝
- mal-ttuk — หลัก, เสาหลักที่ปักดิน
- 울타리를
- ul-ta-ri-reul — รั้ว, รั้วกั้น (กรรมของกริยา)
- 병사들의
- byeong-sa-deu-rui — ของทหาร, แถวทหาร (แสดงความเป็นเจ้าของ)
- 줄로
- jul-lo — เป็นแถว, เปลี่ยนเป็นแนว
- 바꾸어
- ba-kku-eo — เปลี่ยน, แปลงให้กลายเป็น
- 놓았고
- no-at-go — วางไว้แล้ว และ... (เชื่อมประโยค)
- 문기둥은
- mun-gi-dung-eun — เสาประตู, หลักประตูบ้าน (ประธาน)
- 쓴
- sseun — ที่สวมใส่, ที่ถูกสวมอยู่
- 대장들로
- dae-jang-deu-ro — เป็นผู้นำ/นายพล, กลายเป็นผู้บัญชาการ
- 만들어
- man-deu-reo — สร้าง, ทำให้กลายเป็น
- 버렸어요
- beo-ryeo-sseo-yo — ทำจนเสร็จสิ้น (แสดงการกระทำจบสมบูรณ์)
- 헛간
- heot-gan — โรงนา, ฉางเก็บของ
- 옆에
- yeo-pe — ข้างๆ, ใกล้กับ
- 뒤집혀
- dwi-ji-pyeo — ถูกคว่ำ, พลิกกลับหัว
- 남겨진
- nam-gyeo-jin — ที่ถูกทิ้งไว้, ที่เหลืออยู่
- 옥수수
- ok-su-su — ข้าวโพด
- 바구니는
- ba-gu-ni-neun — ตะกร้า (ประธานของประโยค)
- 둥근
- dung-geun — กลม, มีรูปทรงกลม
- 지붕을
- ji-bung-eul — หลังคา (กรรมของกริยา)
- 가진
- ga-jin — ที่มี, ซึ่งมี (คุณศัพท์)
- 귀여운
- gwi-yeo-un — น่ารัก, น่าเอ็นดู
- 눈
- nun — หิมะ (หรือ ตา ขึ้นอยู่กับบริบท)
- 집으로
- ji-beu-ro — กลายเป็นบ้าน, สู่บ้าน
- 변해
- byeon-hae — เปลี่ยนแปลง, กลายเป็น
- 있었어요
- i-sseo-sseo-yo — มีอยู่, เป็นอยู่ (ในอดีต)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →