McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 3
สิ่งที่นกสอน
鸟儿教导的事
12. ซูซี่ ซันบีม
12. 阳光少女苏西
13. ถ้าฉันเป็นแสงอาทิตย์
13. 如果我是一缕阳光
14. เฮนรี่ เด็กขัดรองเท้า
14. 擦鞋匠亨利
15. อย่าปลุกเด็กทารก (บทละคร)
15. 别吵醒宝宝(剧本)
16. พี่ชายใจดี
16. 好心的哥哥
17. ของที่ไม่มีประโยชน์ของฉัน
17. 我的废物
18. นกคิงเบิร์ด
18. 霸鹟
19. เพลงสวดยามเย็น
19. 晚祷赞歌
20. การทะเลาะวิวาท
20. 争吵
21. ผึ้ง
21. 蜜蜂
22. บทเพลงของผึ้ง
22. 蜜蜂之歌
23. ตุ๊กตาที่ถูกฉีกขาด
23. 破损的玩偶
24. การตัดขนแกะ
24. 剪羊毛
25. เมฆ
25. 云朵
26. แพตตี้กับกระรอก
26. 帕蒂和松鼠
27. นกกระจอก
27. 麻雀
28. แซมกับแฮร์รี่
28. 山姆和哈利
29. ลำธารน้อย
29. 小溪流
30. เรือล่ม
30. 翻船
31. จดหมายของแมรี่ (บทละคร)
31. 玛丽的信(剧本)
32. เสือ
32. 老虎
33. ข้างเตาไฟ
33. 炉火旁
34. เพลงยามเช้าของนกน้อย
34. 小鸟的晨歌
35. วิลลี่กับบาวน์ซ์
35. 威利和邦斯
36. วิลลี่กับบาวน์ซ์
36. 威利和邦斯
37. นาฬิกาในครัว
37. 厨房里的钟
38. ตาชั่งใหม่
38. 新秤
39. หมีกับเด็กๆ
39. 熊和孩子们
40. ดอกเฮเรเบลล์น้อย (บทละคร)
40. 小风铃草(剧本)
41. นกฟิชฮอว์ก
41. 鱼鹰
42. สิ่งที่ใบไม้พูด
42. 树叶说的话
43. ลมและใบไม้
43. 风和树叶
44. ของขวัญของแม่
44. 妈妈的礼物
45. เรื่องของแมรี่
45. 玛丽的故事
46. ราล์ฟ วิก
46. 拉尔夫·威克
47. เลื่อนลงเนิน (บทละคร)
47. 滑下山坡(剧本)
48. สุนัขจิ้งจอกกับเป็ด
48. 狐狸和鸭子
49. ความงามอยู่ที่การกระทำ
49. 美在于行动
50. นักเล่าเรื่อง
50. 说故事的人
51. นักเล่าเรื่อง
51. 说故事的人
52. นกฮูก
52. 猫头鹰
53. นกฮูก
53. 猫头鹰
54. เรื่องของคุณปู่
54. 爷爷的故事
55. พระเจ้าทรงยิ่งใหญ่และดีงาม
55. 上帝伟大而良善
56. ชายชราใจดี
56. 善良的老人
57. เด็กหญิงโลภ
57. 贪心的女孩
68. ที่สำหรับทุกสิ่ง
68. 万物各有其位
69. แม่ของฉัน (บทละคร)
69. 我的妈妈(剧本)
60. หน้าต่างที่แตก
60. 破碎的窗户
61. หน้าต่างที่แตก
61. 破碎的窗户
62. แฟรงค์กับนาฬิกาทราย
62. 弗兰克和沙漏
63. มีนาคม
63. 三月
64. การเรียกของเจนนี่
64. 珍妮的呼唤
65. เดวี่ผู้น่าสงสาร
65. 可怜的戴维
66. อาหารเย็นของอลิซ
66. 爱丽丝的晚餐
67. พายุหิมะ
67. 暴风雪
68. เบสซี่
68. 贝西
69. เบสซี่
69. 贝西
70. ความร่าเริง (บทละคร)
70. 开朗乐观(剧本)
71. เพลงกล่อมเด็ก
71. 摇篮曲
การออกเสียง
发音练习
คำแนะนำสำหรับครู
给教师的建议
Vocabulary
- 鸟儿
- niǎo er — นกตัวเล็กน้อย สัตว์ที่มีปีกและบิน
- 教导
- jiào dǎo — สอนและแนะนำให้ผู้อื่นเข้าใจสิ่งต่างๆ
- 的
- de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 事
- shì — เรื่องราวหรือสิ่งที่เกิดขึ้น
- 阳光
- yáng guāng — แสงแดดที่ส่องมาจากดวงอาทิตย์
- 少女
- shào nǚ — เด็กผู้หญิงวัยรุ่นที่ยังอายุน้อย
- 如果
- rú guǒ — คำแสดงเงื่อนไข หมายถึง ถ้าหาก
- 我
- wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน
- 是
- shì — กริยาเชื่อม หมายถึง เป็น หรือ คือ
- 一缕
- yī lǚ — ลำแสงหรือเส้นบางๆ เพียงเส้นเดียว
- 擦鞋匠
- cā xié jiàng — คนที่มีอาชีพขัดและทำความสะอาดรองเท้า
- 别
- bié — คำบอกห้าม หมายถึง อย่า ไม่ควรทำ
- 吵醒
- chǎo xǐng — ทำให้ตื่นขึ้นเพราะเสียงดังรบกวน
- 宝宝
- bǎo bao — ทารกหรือเด็กเล็กที่น่ารักน่าเอ็นดู
- 剧本
- jù běn — บทละครหรือบทภาพยนตร์ที่เขียนขึ้น
- 好心
- hǎo xīn — มีใจดีและเจตนาที่ดีต่อผู้อื่น
- 哥哥
- gē ge — พี่ชายที่มีอายุมากกว่าในครอบครัว
- 废物
- fèi wù — สิ่งของที่ไม่มีประโยชน์หรือถูกทิ้งแล้ว
- 晚祷
- wǎn dǎo — การสวดมนต์หรือภาวนาในช่วงเวลาเย็น
- 赞歌
- zàn gē — เพลงสรรเสริญหรือเพลงยกย่องใครบางคน
- 争吵
- zhēng chǎo — การโต้เถียงหรือทะเลาะกันด้วยเสียงดัง
- 蜜蜂
- mì fēng — แมลงที่ผลิตน้ำผึ้งและช่วยผสมเกสรดอกไม้
- 之歌
- zhī gē — เพลงของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง มักใช้ในชื่อเพลง
- 破损
- pò sǔn — เสียหายหรือแตกหักจนใช้งานไม่ได้ดี
- 玩偶
- wán ǒu — ตุ๊กตาหรือของเล่นที่มีรูปร่างเหมือนคน
- 剪
- jiǎn — ตัดด้วยกรรไกรหรือของมีคมให้ขาด
- 羊毛
- yáng máo — ขนของแกะที่นำมาทอเป็นเส้นใย
- 云朵
- yún duǒ — ก้อนเมฆที่ลอยอยู่บนท้องฟ้า
- 和
- hé — คำเชื่อม หมายถึง และ หรือ กับ
- 松鼠
- sōng shǔ — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดเล็กมีหางฟู
- 麻雀
- má què — นกกระจอกขนาดเล็กที่พบทั่วไป
- 小
- xiǎo — คำคุณศัพท์หมายถึง เล็ก หรือ น้อย
- 溪流
- xī liú — ลำธารน้ำเล็กๆ ที่ไหลผ่านตามธรรมชาติ
- 翻船
- fān chuán — เรือพลิกคว่ำหรือล่มในน้ำ
- 信
- xìn — จดหมายที่เขียนส่งถึงกัน หรือแปลว่าเชื่อถือ
- 老虎
- lǎo hǔ — สัตว์ป่าขนาดใหญ่ในตระกูลแมว มีลายพาด
- 炉火
- lú huǒ — ไฟที่ลุกโชนอยู่ในเตาหรือกองไฟ
- 旁
- páng — คำบอกตำแหน่ง หมายถึง ข้างๆ หรือ ใกล้
- 小鸟
- xiǎo niǎo — นกตัวเล็กที่น่ารัก มักร้องเสียงไพเราะ
- 晨歌
- chén gē — เพลงที่ร้องในยามเช้าตรู่
- 厨房
- chú fáng — ห้องที่ใช้สำหรับปรุงอาหารในบ้าน
- 里
- lǐ — คำบอกตำแหน่ง หมายถึง ข้างใน ภายใน
- 钟
- zhōng — นาฬิกาแบบตั้งหรือแขวนที่บอกเวลา
- 新秤
- xīn chèng — เครื่องชั่งน้ำหนักที่ใหม่ยังไม่ผ่านการใช้
- 熊
- xióng — สัตว์ขนาดใหญ่มีขนหนา อาศัยในป่า
- 孩子们
- hái zi men — กลุ่มเด็กหลายคนรวมกัน
- 风铃草
- fēng líng cǎo — ดอกไม้รูปทรงกระดิ่ง มักสีม่วงหรือน้ำเงิน
- 鱼鹰
- yú yīng — นกที่เชี่ยวชาญในการจับปลาในน้ำ
- 树叶
- shù yè — ใบไม้ที่เติบโตอยู่บนกิ่งของต้นไม้
- 说
- shuō — พูดหรือบอกกล่าวสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกมา
- 话
- huà — คำพูดหรือถ้อยคำที่ใช้สื่อสาร
- 风
- fēng — กระแสอากาศที่พัดผ่านมาจากธรรมชาติ
- 妈妈
- mā ma — แม่ ผู้ให้กำเนิดและเลี้ยงดูเรามา
- 礼物
- lǐ wù — ของขวัญที่มอบให้กันเพื่อแสดงความรัก
- 故事
- gù shi — เรื่องเล่าที่มีตัวละครและเหตุการณ์ต่างๆ
- 滑下
- huá xià — เคลื่อนไถลลงมาตามพื้นผิวลาดเอียง
- 山坡
- shān pō — ด้านข้างของภูเขาที่มีความลาดชัน
- 狐狸
- hú li — สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ฉลาดหลักแหลม
- 鸭子
- yā zi — สัตว์ปีกที่อาศัยอยู่ในน้ำ ว่ายน้ำได้ดี
- 美
- měi — สวยงามหรือมีความงดงามน่าพึงพอใจ
- 在于
- zài yú — อยู่ที่ หรือ ขึ้นอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 行动
- xíng dòng — การลงมือกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งจริงๆ
- 说故事
- shuō gù shi — การเล่าเรื่องราวให้ผู้อื่นฟัง
- 人
- rén — มนุษย์หรือบุคคลทั่วไป
- 猫头鹰
- māo tóu yīng — นกฮูกที่หากินในเวลากลางคืน
- 爷爷
- yé ye — ปู่ พ่อของพ่อในครอบครัว
- 上帝
- Shàng dì — พระเจ้าในศาสนาคริสต์ ผู้สร้างสรรพสิ่ง
- 伟大
- wěi dà — ยิ่งใหญ่และมีคุณค่าสูงสุดเหนือสิ่งอื่น
- 而
- ér — คำเชื่อมแสดงความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
- 良善
- liáng shàn — ดีงามและมีคุณธรรมในจิตใจ
- 善良
- shàn liáng — มีนิสัยดีงามและเมตตากรุณาต่อผู้อื่น
- 老人
- lǎo rén — คนที่มีอายุมากแล้ว ผู้สูงวัย
- 贪心
- tān xīn — โลภมากและอยากได้มากเกินความพอดี
- 女孩
- nǚ hái — เด็กผู้หญิงที่ยังอายุน้อย
- 万物
- wàn wù — สรรพสิ่งทั้งหมดในโลกและธรรมชาติ
- 各有
- gè yǒu — แต่ละอย่างมีของตัวเองต่างกันออกไป
- 其位
- qí wèi — ตำแหน่งหรือที่อยู่ที่เหมาะสมของมัน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →