← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 6

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

หนังสือพิมพ์

报纸

เย็น / หนาว

จัดเรียบร้อย

整理好

ดูเหมือน

似乎

ผ่าน

穿过

ถุงน่อง

长袜

คุยเล่น

聊天

เรื่องราว

故事

แสงสว่าง

灯光

แฮร์รี่

哈利

กิ่งก้าน

树枝

จูบ

亲吻

ลุกโชน / ไหม้

燃烧

คุณนาย (ผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว)

太太

เหตุการณ์ต่างๆ

事件

ซึ่งกันและกัน

彼此

คุณ (ผู้ชาย)

先生

เก้าอี้เตี้ย / สตูล

小凳子

โคมไฟ

台灯

ซ่อมแซม / เย็บปะ

缝补

ภาพประกอบ: ครอบครัวในยามเย็น พ่อกำลังอ่านหนังสือพิมพ์ แม่กำลังเย็บผ้า เด็กชายและเด็กหญิงกำลังอ่านหนังสือ

插图:傍晚的家庭;父亲在读报纸,母亲在缝纫,男孩和女孩在读书。

ยามเย็นที่บ้าน

在家的傍晚

๑. เป็นฤดูหนาว ลมเย็นพัดหวีดผ่านกิ่งก้านของต้นไม้

一、现在是冬天。寒风呼啸着穿过树枝。

๒. คุณบราวน์ทำงานประจำวันเสร็จแล้ว และลูกๆ ของเขา คือ แฮร์รี่และเคท ได้กลับบ้านจากโรงเรียน พวกเขาเรียนบทเรียนได้ดีในวันนี้ และทั้งคู่รู้สึกมีความสุข

二、布朗先生做完了一天的工作,他的孩子哈利和凯特也从学校回家了。他们今天功课学得很好,两个人都感到很开心。

๓. ดื่มน้ำชาเสร็จแล้ว คุณนายบราวน์จัดห้องนั่งเล่นเล็กๆ ให้เรียบร้อย กองไฟลุกโชนสว่าง โคมไฟดวงหนึ่งให้แสงสว่างเพียงพอสำหรับทุกคน บนสตูลมีตะกร้าแอปเปิลสวยงาม ดูเหมือนจะพูดว่า 'ไม่อยากได้สักลูกหรือ?'

三、茶喝完了。布朗太太把小客厅整理好了。壁炉里的火烧得很旺。一盏台灯发出足够的光亮照亮所有人。凳子上放着一篮子好看的苹果,好像在说:"要不要拿一个?"

๔. แฮร์รี่และเคทอ่านเรื่องราวในหนังสือเล่มใหม่ พ่ออ่านหนังสือพิมพ์ และแม่เย็บซ่อมถุงน่องของแฮร์รี่

四、哈利和凯特在读一本新书里的故事。父亲在读报纸,母亲在缝补哈利的长袜。

๕. ในไม่ช้า พวกเขาจะเล่าให้กันและกันฟังเกี่ยวกับสิ่งที่ได้อ่านมา และจะพูดคุยกันเรื่องเหตุการณ์ต่างๆ ในวันนั้น

五、过一会儿,他们会互相讲述各自读到的内容,聊聊这一天发生的事情。

๖. เวลานอนของแฮร์รี่และเคทจะมาถึงก่อน ฉันคิดว่าฉันเห็นพวกเขาจูบพ่อและแม่ที่รักด้วยการอำลาราตรีสวัสดิ์อันแสนหวาน

六、哈利和凯特睡觉的时间先到了。我仿佛看见他们亲吻亲爱的爸爸妈妈,甜甜地道一声晚安。

๗. คุณไม่อยากให้เด็กชายและเด็กหญิงทุกคนมีบ้านแบบนี้บ้างหรือ?

七、你难道不希望每个男孩和女孩都能有这样一个家吗?

บทเรียนที่ ๒

第二课

สวยงาม

美丽的

ระเบียง / นอกชาน

门廊

รุ้งกินน้ำ

彩虹

แตก / พุ่ง

破裂

เป็นฟองพุ่ง

冒泡的

เหมือนกัน

一样的

ใหญ่ที่สุด

最大的

จาม

打喷嚏

สีต่างๆ

颜色

หลัก / ส่วนใหญ่

主要的

สบู่

肥皂

ล้าง

สีแดง

红色

มากมาย

许多

ภาพประกอบ: เด็กสามคนเล่นฟองสบู่กับแมว

插图:三个孩子和一只猫在玩泡泡。

ฟองสบู่

泡泡

Vocabulary

报纸
bàozhǐ — สิ่งพิมพ์รายวันที่มีข่าวสาร
lěng — อากาศหรือสิ่งของที่มีอุณหภูมิต่ำ
整理
zhěnglǐ — จัดระเบียบสิ่งของให้เป็นระเบียบเรียบร้อย
hǎo — มีคุณภาพดี หรือแสดงความเห็นด้วย
似乎
sìhū — ดูเหมือนว่า หรือราวกับว่า
穿
chuān — สวมใส่เสื้อผ้าหรือรองเท้า
guò — ผ่าน หรือบ่งบอกว่าเคยทำสิ่งนั้นมาแล้ว
长袜
chángwà — ถุงเท้ายาวที่สวมคลุมขาส่วนล่าง
liáo — พูดคุยสนทนาเรื่องทั่วไปอย่างสบายๆ
tiān — ท้องฟ้า หรือหมายถึงวัน
故事
gùshi — เรื่องเล่าหรือนิทานที่มีตัวละคร
灯光
dēngguāng — แสงสว่างที่เกิดจากหลอดไฟ
shù — พืชขนาดใหญ่ที่มีลำต้นและกิ่งก้าน
zhī — กิ่งก้านของต้นไม้
qīn — ใกล้ชิด รัก หรือจูบ
wěn — การจูบ แสดงความรักและความอบอุ่น
rán — ติดไฟ หรือเริ่มลุกไหม้
shāo — การเผาไหม้หรือให้ความร้อน
tài — มากเกินไป หรือใช้เสริมความหมาย
shì — เรื่องราว เหตุการณ์ หรือสิ่งที่เกิดขึ้น
jiàn — ลักษณนามสำหรับสิ่งของหรือเหตุการณ์
bǐ — สรรพนามแสดงถึงสิ่งนั้นหรือฝ่ายนั้น
cǐ — สรรพนามแสดงถึงสิ่งนี้หรือฝ่ายนี้
xiān — ก่อน หรือล่วงหน้า
shēng — เกิด มีชีวิต หรือส่วนหนึ่งของคำนำหน้าชื่อ
xiǎo — มีขนาดเล็กหรืออายุน้อย
凳子
dèngzi — เก้าอี้เล็กๆ ไม่มีพนักพิง
tái — แท่น โต๊ะ หรือลักษณนามสำหรับเครื่องใช้
dēng — อุปกรณ์ให้แสงสว่าง เช่น หลอดไฟ
féng — เย็บผ้าหรือวัสดุด้วยเข็มและด้าย
bǔ — ซ่อมแซมสิ่งที่ขาดหรือเสียหาย
插图
chātú — ภาพประกอบในหนังสือหรือบทความ
傍晚
bàngwǎn — ช่วงเวลาเย็นใกล้ค่ำก่อนพระอาทิตย์ตก
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือคุณศัพท์
家庭
jiātíng — กลุ่มคนที่เป็นครอบครัวอยู่ร่วมกัน
父亲
fùqīn — พ่อ ผู้ชายที่เป็นบิดาของครอบครัว
zài — อยู่ที่ หรือบ่งบอกสถานที่และการกระทำ
dú — อ่านหนังสือหรือข้อความ
母亲
mǔqīn — แม่ ผู้หญิงที่เป็นมารดาของครอบครัว
缝纫
féngrèn — การเย็บผ้าหรืองานฝีมือด้วยเข็มด้าย
男孩
nánhái — เด็กผู้ชายที่ยังมีอายุน้อย
hé — และ ใช้เชื่อมคำหรือประโยค
女孩
nǚhái — เด็กผู้หญิงที่ยังมีอายุน้อย
读书
dúshū — การอ่านหนังสือหรือศึกษาเล่าเรียน
jiā — บ้าน หรือครอบครัวที่อาศัยอยู่ร่วมกัน
yī — เลขหนึ่ง หรือใช้นำหน้าลักษณนาม
现在
xiànzài — ตอนนี้ ในเวลาปัจจุบัน
shì — เป็น คือ ใช้แสดงความเท่ากัน
冬天
dōngtiān — ฤดูหนาว ช่วงเวลาที่อากาศหนาวที่สุด
寒风
hánfēng — ลมหนาวที่พัดแรงในฤดูหนาว
呼啸
hūxiào — เสียงลมพัดแรงดังหวือหวา
zhe — อนุภาคบอกสถานะกำลังดำเนินอยู่
穿过
chuānguò — ผ่านทะลุหรือผ่านพ้นสิ่งหนึ่งไป
树枝
shùzhī — กิ่งก้านของต้นไม้ที่แตกออกมา
èr — เลขสอง
先生
xiānsheng — คำนำหน้าผู้ชาย แปลว่า คุณผู้ชาย
做完
zuòwán — ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งจนเสร็จสิ้น
le — อนุภาคบอกว่าการกระทำเสร็จสิ้นแล้ว
一天
yītiān — หนึ่งวัน ระยะเวลาตลอดทั้งวัน
工作
gōngzuò — การทำงานเพื่อหารายได้หรือทำกิจกรรม
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย
孩子
háizi — เด็กหรือลูกของครอบครัว
yě — เช่นกัน ด้วย ใช้เชื่อมความเหมือน
cóng — จาก แสดงจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
学校
xuéxiào — สถานที่สำหรับเรียนหนังสือ โรงเรียน
回家
huíjiā — เดินทางกลับไปยังบ้านของตนเอง
他们
tāmen — สรรพนามบุรุษที่สาม พหูพจน์ พวกเขา
今天
jīntiān — วันนี้ วันที่กำลังดำเนินอยู่
功课
gōngkè — การบ้านหรืองานที่นักเรียนต้องทำ
学得
xuéde — เรียนได้ บ่งบอกระดับหรือผลการเรียน
很好
hěn hǎo — ดีมาก แสดงระดับความดีสูง
两个人
liǎng gè rén — สองคน จำนวนบุคคลสองคนพอดี
dōu — ทั้งหมด ทุกคน ใช้ครอบคลุมทุกอย่าง
感到
gǎndào — รู้สึกถึงอารมณ์หรือความรู้สึกบางอย่าง
hěn — มาก ใช้ขยายคำคุณศัพท์หรือกริยา
开心
kāixīn — มีความสุข รู้สึกสนุกสนานและยินดี
sān — เลขสาม
chá — เครื่องดื่มที่ชงจากใบชา
喝完
hēwán — ดื่มจนหมดแก้วหรือหมดแล้ว
太太
tàitai — ภรรยา หรือคำเรียกผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว
bǎ — อนุภาคนำกรรมขึ้นก่อนกริยา
客厅
kètīng — ห้องนั่งเล่นสำหรับต้อนรับแขก
好了
hǎo le — เสร็จแล้ว หรือเรียบร้อยแล้ว
壁炉
bìlú — เตาผิงที่ติดตั้งอยู่กับผนังบ้าน
lǐ — ข้างใน ภายใน แสดงตำแหน่งอยู่ด้านใน
huǒ — เปลวไฟที่เกิดจากการเผาไหม้
烧得
shāo de — ไหม้หรือลุกโชนในระดับที่บ่งบอก
很旺
hěn wàng — ลุกโชนแรงมาก ไฟลุกไหม้อย่างแรง
一盏
yī zhǎn — ลักษณนามสำหรับโคมไฟหนึ่งดวง
台灯
táidēng — โคมไฟตั้งโต๊ะสำหรับให้แสงสว่าง
发出
fāchū — ปล่อยออกมา เช่น แสง เสียง หรือกลิ่น
足够
zúgòu — เพียงพอ มีปริมาณมากพอที่ต้องการ
光亮
guāngliàng — แสงสว่างที่สดใส ทำให้มองเห็นได้ชัด
照亮
zhàoliàng — ส่องสว่างให้บริเวณนั้นมองเห็นได้
所有人
suǒyǒu rén — ทุกคน ทุกๆ บุคคลที่เกี่ยวข้อง
shàng — บน ข้างบน แสดงตำแหน่งด้านบน
放着
fàngzhe — วางอยู่ มีสิ่งของวางอยู่ในที่นั้น
一篮子
yī lánzi — หนึ่งตะกร้า ปริมาณเต็มหนึ่งตะกร้า
好看
hǎokàn — สวยงาม น่ามอง ดูดี
苹果
píngguǒ — ผลไม้แอปเปิ้ล มีสีแดงหรือเขียว
好像
hǎoxiàng — ดูเหมือน ราวกับว่า
shuō — พูด บอก กล่าวถึงเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
要不要
yào bu yào — จะเอาไหม ถามว่าต้องการหรือไม่
ná — หยิบจับสิ่งของด้วยมือ
一个
yī gè — หนึ่งชิ้น หนึ่งอัน ลักษณนามทั่วไป
sì — เลขสี่
一本
yī běn — หนึ่งเล่ม ลักษณนามสำหรับหนังสือ
新书
xīnshū — หนังสือใหม่ที่เพิ่งได้รับหรือซื้อมา
缝补
féngbǔ — เย็บซ่อมผ้าหรือเสื้อผ้าที่ขาด
wǔ — เลขห้า
一会儿
yīhuìr — สักครู่ ระยะเวลาสั้นๆ
huì — สามารถ จะ หรือมีความสามารถทำได้
互相
hùxiāng — ซึ่งกันและกัน ทำต่อกันทั้งสองฝ่าย
讲述
jiǎngshù — เล่าเรื่องหรืออธิบายสิ่งที่เกิดขึ้น
各自
gèzì — ต่างคนต่าง แต่ละคนในส่วนของตนเอง
读到
dúdào — อ่านไปถึงจุดหรือเนื้อหาบางส่วน
内容
nèiróng — เนื้อหาหรือสาระสำคัญของสิ่งนั้น
聊聊
liáoliáo — คุยกันสักหน่อย สนทนาแบบสบายๆ
zhè — นี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
发生
fāshēng — เกิดขึ้น เหตุการณ์ที่ปรากฏขึ้นมา
事情
shìqing — เรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
liù — เลขหก
睡觉
shuìjiào — การนอนหลับพักผ่อนในตอนกลางคืน
时间
shíjiān — เวลา ช่วงระยะเวลาที่กำหนด
先到
xiān dào — มาถึงก่อน หรือเวลานั้นมาถึงก่อน
wǒ — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
仿佛
fǎngfú — ราวกับว่า ดูเหมือนว่าจะเป็นเช่นนั้น
看见
kànjiàn — มองเห็น สังเกตเห็นด้วยตาตนเอง
亲吻
qīnwěn — การจูบเพื่อแสดงความรักและความอบอุ่น
亲爱
qīn'ài — ที่รัก แสดงความรู้สึกรักและใกล้ชิด
爸爸
bàba — พ่อ คำเรียกบิดาอย่างใกล้ชิด
妈妈
māma — แม่ คำเรียกมารดาอย่างใกล้ชิด
甜甜
tiántián — หวานๆ ด้วยความรู้สึกอ่อนโยนน่ารัก
de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา
dào — พูดกล่าว หรือหนทาง
一声
yī shēng — หนึ่งครั้ง หนึ่งเสียง ครั้งเดียว
晚安
wǎn'ān — ราตรีสวัสดิ์ คำอำลาตอนกลางคืน
qī — เลขเจ็ด
nǐ — คุณ เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
难道
nándào — ใช้ถามเชิงแย้ง หรือแสดงความประหลาดใจ
bù — ไม่ ใช้ปฏิเสธกริยาหรือคุณศัพท์
希望
xīwàng — ความหวัง ปรารถนาให้สิ่งนั้นเกิดขึ้น
每个
měi gè — ทุกคน ทุกสิ่ง ไม่มีการยกเว้น
都能
dōu néng — ทุกคนสามารถ ทุกคนมีโอกาสทำได้
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →