← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 7

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

เด็กชายทั้งหลายออกมาที่ระเบียงเพื่อเป่าฟองสบู่ แมวแก่กำลังนอนหลับอยู่บนเสื่อหน้าประตู

男孩们来到门廊吹泡泡。老猫睡在门口的垫子上。

"ฮ่า ฮ่า!" โรเบิร์ตหัวเราะ เมื่อฟองสบู่ลอยลงมาเบาๆ บนหลังของแมวแก่โดยไม่แตก

"哈!哈!"罗伯特笑道,一个泡泡轻轻落在老猫的背上,没有破掉。

วิลลี่พยายามทำให้ฟองสบู่ของตัวเองทำแบบเดียวกัน คราวนี้มันลอยลงมาบนหน้าของแมวและทำให้แมวจาม

威利试图让他的泡泡做同样的事。这次泡泡落在了猫的脸上,把猫弄得打了个喷嚏。

"มันคงอยากล้างหน้าโดยไม่ใช้สบู่มากกว่า" แฮร์รี่พูด "ตอนนี้มาดูกันว่าใครทำฟองสบู่ได้ใหญ่ที่สุด"

"它宁愿不用肥皂洗脸,"哈利说。"现在我们来看看谁能吹出最大的泡泡。"

"ของฉันใหญ่ที่สุด" โรเบิร์ตพูด "ดูสิว่ามันลอยสูงแค่ไหนในอากาศ! ฉันเห็น--อ้า! มันแตกแล้ว"

"我的最大,"罗伯特说。"看它在空中飘得多高!我能看到——啊!它破了。"

"ฉันเห็นบ้านและต้นไม้และท้องฟ้าในฟองสบู่ของฉัน" วิลลี่พูด "และมีสีสันสวยงามมากด้วย"

"我的泡泡里能看到房子、树和天空,"威利说,"还有那么美丽的颜色。"

"มีกี่สีนะ วิลลี่?"

"有几种颜色,威利?"

"แดง หนึ่ง; น้ำเงิน สอง; นั่นแหละ--หมดแล้ว มาลองใหม่กันเถอะ"

"红色,一;蓝色,二;好了——全没了。我们再试试吧。"

"ฉันรู้ว่ามีกี่สี" แฮร์รี่พูด "มีมากเท่ากับสีที่อยู่ในรุ้งกินน้ำนั่นแหละ"

"我知道有几种颜色,"哈利说。"和彩虹里的颜色一样多。"

"แล้วรู้ไหมว่ามีกี่สี?"

"你知道那是多少种吗?"

วิลลี่เขียนจดหมายถึงซานตาคลอสว่า: นิวยอร์ก วันที่ 10 ธันวาคม ค.ศ. 1878 เรียน ซานตาคลอส: พ่อจะให้ต้นคริสต์มาสแก่ฉัน และท่านบอกว่าคุณจะวางของดีๆ ไว้บนต้นนั้น ถ้าฉันขอคุณ

威利写信给圣诞老人:纽约,1878年12月10日。亲爱的圣诞老人:爸爸要给我一棵圣诞树,他说如果我请求您,您会在上面放好东西。

Vocabulary

男孩
nán hái — เด็กผู้ชาย, เพศชายที่ยังเล็กอยู่
men — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของบุคคล
来到
lái dào — เดินทางมาถึงสถานที่แห่งหนึ่ง
门廊
mén láng — ระเบียงหรือทางเดินหน้าบ้าน
chuī — เป่าลมออกจากปาก
泡泡
pào pào — ฟองอากาศกลมใสที่ลอยได้
老猫
lǎo māo — แมวที่มีอายุมากแล้ว
shuì — นอนหลับพักผ่อน
zài — อยู่ที่, บอกตำแหน่งสถานที่
门口
mén kǒu — บริเวณหน้าประตูทางเข้า
de — คำแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
垫子
diàn zi — แผ่นรองนั่งหรือรองนอนบนพื้น
shàng — บน, ด้านบนของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
hā — เสียงหัวเราะหรือคำอุทานแสดงความสนุก
笑道
xiào dào — พูดพร้อมกับหัวเราะหรือยิ้ม
一个
yī gè — หนึ่งอัน, ลักษณนามทั่วไปสำหรับหนึ่งชิ้น
轻轻
qīng qīng — เบาๆ, ด้วยแรงหรือเสียงน้อยมาก
落在
luò zài — ตกลงหรือลงมาอยู่ที่ตำแหน่งหนึ่ง
背上
bèi shàng — บนหลังของคนหรือสัตว์
没有
méi yǒu — ไม่มี, ปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งใด
破掉
pò diào — แตกหรือทำลายจนหมดสภาพ
试图
shì tú — พยายามทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ràng — ให้, อนุญาต, ทำให้ผู้อื่นทำสิ่งใด
他的
tā de — ของเขา, แสดงความเป็นเจ้าของของบุรุษที่สาม
zuò — ทำ, ปฏิบัติกิจกรรมใดกิจกรรมหนึ่ง
同样
tóng yàng — เหมือนกัน, ในลักษณะที่เหมือนกันทุกประการ
shì — เรื่อง, สิ่งที่เกิดขึ้นหรือกระทำ
这次
zhè cì — ครั้งนี้, ในโอกาสหรือเหตุการณ์ปัจจุบัน
le — คำแสดงการเปลี่ยนแปลงสถานะหรือสิ้นสุดการกระทำ
māo — แมว, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่เลี้ยงในบ้าน
脸上
liǎn shàng — บนใบหน้าของคนหรือสัตว์
弄得
nòng de — ทำให้เกิดผลลัพธ์บางอย่างขึ้น
打了个
dǎ le gè — ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งหนึ่งครั้ง เช่น จาม
喷嚏
pēn tì — การจาม, การระเบิดอากาศออกจากจมูก
tā — มัน, สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
宁愿
nìng yuàn — ยอมเลือก, ชอบสิ่งหนึ่งมากกว่าอีกสิ่ง
不用
bù yòng — ไม่จำเป็นต้องใช้หรือทำสิ่งใด
肥皂
féi zào — สบู่ที่ใช้ทำความสะอาดร่างกาย
洗脸
xǐ liǎn — ล้างหน้าด้วยน้ำและสบู่
shuō — พูด, กล่าวคำพูดออกมา
现在
xiàn zài — ตอนนี้, ในเวลาปัจจุบันขณะนี้
我们
wǒ men — เรา, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
来看看
lái kàn kan — มาลองดูหรือสังเกตสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
shuí — ใคร, คำถามถามถึงบุคคล
néng — สามารถ, มีความสามารถทำสิ่งใดได้
吹出
chuī chū — เป่าออกมา, ทำให้สิ่งใดออกมาด้วยการเป่า
最大
zuì dà — ใหญ่ที่สุด, มีขนาดมากที่สุดในบรรดาทั้งหมด
我的
wǒ de — ของฉัน, แสดงความเป็นเจ้าของของตนเอง
kàn — ดู, มองสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยตา
空中
kōng zhōng — กลางอากาศ, บริเวณที่อยู่เหนือพื้นดิน
飘得
piāo de — ลอยไปในอากาศได้ในระดับหนึ่ง
多高
duō gāo — สูงแค่ไหน, ถามระดับความสูง
wǒ — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
看到
kàn dào — มองเห็น, รับรู้สิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยตา
ā — คำอุทานแสดงความประหลาดใจหรือตื่นเต้น
破了
pò le — แตกแล้ว, สิ่งนั้นเสียหายหรือแตกออกแล้ว
lǐ — ข้างใน, ภายในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
房子
fáng zi — บ้าน, อาคารที่ใช้อยู่อาศัย
shù — ต้นไม้, พืชที่มีลำต้นและกิ่งก้าน
hé — และ, คำเชื่อมสิ่งสองสิ่งขึ้นไปเข้าด้วยกัน
天空
tiān kōng — ท้องฟ้า, บริเวณสีฟ้าเหนือศีรษะ
还有
hái yǒu — นอกจากนี้ยังมี, และยังรวมถึงสิ่งอื่น
那么
nà me — ขนาดนั้น, แสดงระดับหรือปริมาณที่กล่าวถึง
美丽
měi lì — สวยงาม, มีความงดงามน่าชม
颜色
yán sè — สี, ลักษณะที่ตามองเห็นเป็นสีต่างๆ
yǒu — มี, แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
几种
jǐ zhǒng — กี่ชนิด, ถามจำนวนประเภทของสิ่งใด
红色
hóng sè — สีแดง, สีที่มีคลื่นแสงความถี่ต่ำสุดที่มองเห็น
yī — หนึ่ง, ตัวเลขที่น้อยที่สุด
蓝色
lán sè — สีน้ำเงิน, สีของท้องฟ้าและทะเล
èr — สอง, ตัวเลขถัดจากหนึ่ง
好了
hǎo le — เรียบร้อยแล้ว, แสดงว่าสิ่งนั้นจบหรือสิ้นสุด
quán — ทั้งหมด, ครบทุกส่วนไม่เหลือ
没了
méi le — หมดแล้ว, ไม่มีเหลืออยู่อีก
zài — อีกครั้ง, ทำซ้ำสิ่งที่เคยทำมาแล้ว
试试
shì shi — ลองดูสักครั้ง, ทดลองทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ba — คำลงท้ายแสดงการเสนอแนะหรือขอความเห็นชอบ
知道
zhī dào — รู้, มีความรู้หรือข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งใด
彩虹
cǎi hóng — รุ้งกินน้ำ, แถบสีที่ปรากฏบนท้องฟ้าหลังฝนตก
里的
lǐ de — ที่อยู่ภายใน, แสดงว่าสิ่งใดอยู่ข้างในสิ่งอื่น
一样
yī yàng — เหมือนกัน, มีลักษณะเหมือนกันทุกประการ
duō — มาก, มีจำนวนหรือปริมาณสูง
nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สอง
nà — นั่น, ชี้ไปยังสิ่งที่อยู่ห่างออกไป
shì — เป็น, คือ, กริยาเชื่อมแสดงความเท่ากัน
多少
duō shao — เท่าไหร่, ถามจำนวนหรือปริมาณของสิ่งใด
zhǒng — ชนิด, ประเภท, ลักษณนามสำหรับนับประเภท
ma — คำลงท้ายประโยคคำถามแบบใช่หรือไม่
写信
xiě xìn — เขียนจดหมายเพื่อส่งถึงผู้อื่น
gěi — ให้, มอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งแก่ผู้อื่น
圣诞老人
Shèng dàn lǎo rén — ซานตาคลอส, ตัวละครที่แจกของขวัญในวันคริสต์มาส
12月
shí èr yuè — เดือนธันวาคม, เดือนสุดท้ายของปี
10日
shí rì — วันที่สิบของเดือน
亲爱的
qīn ài de — ที่รัก, คำขึ้นต้นจดหมายแสดงความรักใคร่
爸爸
bà ba — พ่อ, บิดาของตนเอง
yào — ต้องการ, ปรารถนาจะได้หรือทำสิ่งใด
给我
gěi wǒ — ให้แก่ฉัน, มอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งมาให้ตน
一棵
yī kē — หนึ่งต้น, ลักษณนามสำหรับนับต้นไม้
圣诞树
Shèng dàn shù — ต้นคริสต์มาส, ต้นไม้ตกแต่งในเทศกาลคริสต์มาส
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
如果
rú guǒ — ถ้าหาก, คำเชื่อมแสดงเงื่อนไขสมมติ
请求
qǐng qiú — ร้องขอ, ขอร้องให้ผู้อื่นทำสิ่งใด
nín — ท่าน, คำสรรพนามสุภาพสำหรับบุรุษที่สอง
huì — จะ, สามารถ, แสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้
上面
shàng miàn — ด้านบน, บริเวณที่อยู่เหนือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
fàng — วาง, นำสิ่งของไปไว้ในตำแหน่งหนึ่ง
好东西
hǎo dōng xi — ของดี, สิ่งของที่มีคุณค่าหรือน่าพอใจ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →