← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 20

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

เมื่อมีลูกนกอยู่ในรัง มันจะนั่งอยู่บนยอดต้นไม้ใกล้ๆ กับรัง

当巢里有幼鸟时,它就坐在附近树的顶端。

มันคอยเฝ้าดูให้แน่ใจว่าไม่มีนกตัวใดมาทำร้ายลูกนกหรือแม่นก

它守望着,确保没有鸟来伤害它们或它们的母亲。

ถ้ามีเหยี่ยว กา หรือแม้แต่นกอินทรีบินเข้ามาใกล้ มันจะพุ่งเข้าใส่ทันที

如果有鹰、乌鸦,甚至雄鹰靠近,它就会猛扑过去。

แม้มันจะตัวเล็กมาก แต่มันก็กล้าหาญและว่องไวมาก

虽然它如此渺小,但它很勇敢,也非常灵活。

มันไม่เคยล้มเหลวในการไล่นกตัวอื่นออกจากรัง

它从不失手将其他鸟赶离自己的巢。

มันบินวนรอบๆ นกอินทรี แล้วก็จู่โจมมันด้วยจะงอยปากที่แหลมคมอย่างฉับพลัน

它绕着雄鹰飞来飞去,然后突然用尖锐的喙猛击它。

มันจิกที่ดวงตาของนกอินทรี แล้วก็พุ่งหนีออกไปก่อนที่นกอินทรีจะจับมันได้

它啄向雄鹰的眼睛,然后在雄鹰抓住它之前迅速逃走。

หรือไม่ก็จิกจากด้านหลัง แล้วก็บินหนีไปก่อนที่นกอินทรีจะหันตัวได้ทัน

或者它从背后袭击,在雄鹰转身之前就已经飞走了。

ในไม่ช้า นกอินทรีตัวใหญ่ก็เบื่อหน่ายกับการถูกโจมตีอย่างหนักและบินหนีไป มันดีใจมากที่ได้กำจัดศัตรูตัวนี้

不一会儿,那只大雄鹰就受够了这些猛烈的打击,飞走了。它很高兴能摆脱这个敌人。

นกตัวเล็กๆ นี้ไม่ใช่นกที่กล้าหาญหรอกหรือ

这只小家伙难道不是一只勇敢的鸟吗?

เพราะมันสามารถไล่นกตัวอื่นทั้งหมดออกไปได้ มันจึงถูกเรียกว่า นกราชา

因为它能赶走所有其他的鸟,所以它被称为"王鸟"。

บัดนี้วันได้ผ่านพ้นไปแล้ว ราตรีกำลังใกล้เข้ามา เงาของยามเย็นแผ่ขยายข้ามท้องฟ้า

白天已经过去,夜晚渐渐临近,傍晚的影子悄悄划过天空。

บัดนี้ความมืดมาเยือน ดวงดาวเริ่มโผล่พ้นมา นกและสัตว์และดอกไม้ทั้งหลายจักหลับใหลในไม่ช้า

黑暗渐渐降临,星星开始闪现,鸟儿、野兽和花朵很快都将进入梦乡。

Vocabulary

dāng — เมื่อ, ในขณะที่ (บอกเวลาหรือสถานการณ์)
cháo — รัง, ที่อยู่อาศัยของนก
lǐ — ข้างใน, ภายใน
yǒu — มี, มีอยู่
幼鸟
yòu niǎo — ลูกนก, นกที่ยังเล็กอยู่
shí — เวลา, ขณะที่, ช่วงเวลา
tā — มัน, ใช้แทนสัตว์หรือสิ่งของ
jiù — ก็, แล้วก็, ทันที
zuò — นั่ง, อยู่ในท่านั่ง
zài — อยู่ที่, บน, ใน (บอกสถานที่)
附近
fùjìn — บริเวณใกล้เคียง, แถวนั้น
shù — ต้นไม้
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
顶端
dǐngduān — ยอดสุด, ส่วนบนสุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
守望
shǒuwàng — เฝ้าดู, คอยระวังภัย
zhe — อนุภาคแสดงการกระทำที่ต่อเนื่องอยู่
确保
quèbǎo — รับรอง, ทำให้แน่ใจว่าปลอดภัย
没有
méiyǒu — ไม่มี, ปฏิเสธการมีอยู่
niǎo — นก, สัตว์ปีก
lái — มา, เข้ามา
伤害
shānghài — ทำร้าย, ก่อให้เกิดอันตราย
它们
tāmen — พวกมัน, ใช้แทนสัตว์หรือสิ่งของหลายตัว
huò — หรือ, ใช้เชื่อมทางเลือก
母亲
mǔqīn — แม่, ผู้เป็นมารดา
如果
rúguǒ — ถ้าหาก, หากว่า (เงื่อนไข)
yīng — เหยี่ยว, นกล่าเหยื่อขนาดใหญ่
乌鸦
wūyā — อีกา, นกสีดำขนาดกลาง
甚至
shènzhì — แม้แต่, กระทั่ง (เน้นสิ่งที่เกินคาด)
雄鹰
xióng yīng — นกอินทรีตัวผู้, เหยี่ยวตัวผู้ขนาดใหญ่
靠近
kàojìn — เข้าใกล้, เคลื่อนมาใกล้
就会
jiù huì — ก็จะ, แสดงผลลัพธ์ที่ตามมา
猛扑
měng pū — พุ่งเข้าใส่อย่างรุนแรง, โจมตีฉับพลัน
过去
guòqù — ไปทาง, ผ่านไป, ในอดีต
虽然
suīrán — แม้ว่า, ถึงแม้ (แสดงการยอมรับแต่มีเงื่อนไข)
如此
rúcǐ — เช่นนี้, อย่างนี้
渺小
miǎoxiǎo — เล็กจิ๋ว, ไม่มีความสำคัญ
dàn — แต่, แต่ทว่า (แสดงการขัดแย้ง)
hěn — มาก, ใช้ขยายคำคุณศัพท์
勇敢
yǒnggǎn — กล้าหาญ, ไม่กลัวอันตราย
yě — ก็, ด้วย, เช่นกัน
非常
fēicháng — อย่างมาก, เป็นพิเศษ
灵活
línghuó — คล่องแคล่ว, ว่องไว, ปรับตัวได้ดี
从不
cóng bù — ไม่เคย, ไม่เคยกระทำเลย
失手
shīshǒu — พลาด, ทำผิดพลาด, ไม่สำเร็จ
jiāng — จะ, นำ (แสดงการกระทำในอนาคต)
其他
qítā — อื่น ๆ, ตัวอื่น, สิ่งอื่น
赶离
gǎn lí — ไล่ออกไป, ขับไล่ให้ห่างออกไป
自己
zìjǐ — ตัวเอง, ตนเอง
绕着
ràozhe — บินวนรอบ, เคลื่อนรอบ ๆ
飞来飞去
fēi lái fēi qù — บินไปบินมา, บินวนเวียน
然后
ránhòu — จากนั้น, แล้วก็, ต่อมา
突然
tūrán — ทันใดนั้น, กะทันหัน
yòng — ใช้, ใช้งาน
尖锐
jiānruì — แหลมคม, คมกริบ
huì — จะงอยปาก, ปากของนก
猛击
měng jī — โจมตีอย่างรุนแรง, ตีอย่างแรง
啄向
zhuó xiàng — จิกไปยัง, จิกเข้าหา
眼睛
yǎnjing — ดวงตา, ตา
抓住
zhuāzhù — จับ, คว้าให้ได้, ยึดไว้
之前
zhīqián — ก่อนหน้า, ก่อนที่จะ
迅速
xùnsù — รวดเร็ว, ฉับไว
逃走
táozǒu — หนีไป, หลบหนี
或者
huòzhě — หรือ, หรือว่า (เสนอทางเลือก)
cóng — จาก, มาจาก (บอกจุดเริ่มต้น)
背后
bèihòu — ด้านหลัง, ข้างหลัง
袭击
xíjī — โจมตี, จู่โจมอย่างกะทันหัน
转身
zhuǎn shēn — หันตัว, หมุนตัวกลับ
已经
yǐjīng — แล้ว, เรียบร้อยแล้ว
飞走
fēi zǒu — บินหนีไป, บินจากไป
le — อนุภาคบอกการกระทำที่สำเร็จแล้ว
不一会儿
bù yīhuìr — ไม่นาน, ในไม่ช้า
那只
nà zhī — ตัวนั้น (ใช้นับสัตว์หรือนก)
dà — ใหญ่, ตัวใหญ่
受够
shòu gòu — ทนพอแล้ว, รับไม่ไหวอีกต่อไป
这些
zhèxiē — เหล่านี้, สิ่งเหล่านี้
猛烈
měngliè — รุนแรง, ดุเดือด
打击
dǎjī — การโจมตี, การทำร้าย
高兴
gāoxìng — ดีใจ, มีความสุข
néng — สามารถ, ทำได้
摆脱
bǎituō — หลุดพ้น, กำจัดออกไป
这个
zhège — อันนี้, ตัวนี้
敌人
dírén — ศัตรู, ผู้เป็นปรปักษ์
这只
zhè zhī — ตัวนี้ (ใช้นับสัตว์หรือนก)
小家伙
xiǎo jiāhuo — ตัวเล็ก ๆ, คำเรียกสิ่งมีชีวิตตัวเล็กน่ารัก
难道
nándào — หรือ (คำถามเชิงวาทศิลป์ที่เน้นความแปลกใจ)
不是
bù shì — ไม่ใช่, ปฏิเสธ
一只
yī zhī — หนึ่งตัว (ลักษณนามสำหรับสัตว์)
ma — อนุภาคคำถามที่ต้องการคำตอบ ใช่/ไม่ใช่
因为
yīnwèi — เพราะว่า, เนื่องจาก
赶走
gǎn zǒu — ไล่ออกไป, ขับไล่
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด, ทุก ๆ
所以
suǒyǐ — ดังนั้น, เพราะฉะนั้น
bèi — ถูก (อนุภาคแสดงประโยคถูกกระทำ)
称为
chēng wéi — ถูกเรียกว่า, เรียกกันว่า
王鸟
wáng niǎo — นกราชา, นกที่ได้รับการยกย่องเป็นราชา
白天
báitiān — กลางวัน, เวลากลางวัน
夜晚
yèwǎn — กลางคืน, เวลากลางคืน
渐渐
jiànjiàn — ค่อย ๆ, ทีละน้อย
临近
línjìn — ใกล้จะถึง, เข้าใกล้
傍晚
bàngwǎn — ช่วงเย็น, ยามเย็นใกล้ค่ำ
影子
yǐngzi — เงา, เงาสะท้อน
悄悄
qiāoqiāo — เงียบ ๆ, แอบแฝง, อย่างเงียบเชียบ
划过
huá guò — เคลื่อนผ่าน, ลอยผ่าน
天空
tiānkōng — ท้องฟ้า, อากาศเบื้องบน
黑暗
hēiàn — ความมืด, มืดมิด
降临
jiànglín — มาถึง, ลงมา (ใช้กับสิ่งยิ่งใหญ่)
星星
xīngxīng — ดาว, ดาวบนท้องฟ้า
开始
kāishǐ — เริ่ม, เริ่มต้น
闪现
shǎnxiàn — ปรากฏแวบขึ้น, ระยิบระยับ
鸟儿
niǎor — นกน้อย, นกตัวเล็ก (เรียกอย่างน่ารัก)
野兽
yěshòu — สัตว์ป่า, สัตว์ดุร้าย
hé — และ, กับ (เชื่อมคำหรือวลี)
花朵
huāduǒ — ดอกไม้, ช่อดอก
很快
hěn kuài — อย่างรวดเร็ว, ในไม่ช้า
都将
dōu jiāng — ทั้งหมดจะ, ล้วนกำลังจะ
进入
jìnrù — เข้าสู่, เข้าไปใน
梦乡
mèngxiāng — ดินแดนแห่งความฝัน, การหลับฝัน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →