← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 23

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

[ภาพประกอบ: แบบฝึกหัดการเขียน: ผึ้งน้อยขยันขันแข็ง ใช้ทุกชั่วโมงให้เกิดประโยชน์ เก็บน้ำหวานตลอดวัน จากทุกดอกไม้ที่บาน!]

[插图:书写练习: 勤劳的小蜜蜂 善用每一个闪光的时光。 整日采集花蜜 来自每一朵盛开的花!]

บทเรียนที่ ๒๒

第二十二课

คำศัพท์: ดอกไม้บาน, หม่นหมอง, เหนื่อยล้า, ดอกคาร์เนชั่น, มีกลิ่นหอม, ทำงานหนัก, เก็บภาษี, เสียงหึ่ง, หอมกรุ่น, ดอกธิสเซิล, วัชพืช, กลิ่น, สมบัติ, สีเหลือง, ทุ่งหญ้า, ภาษี, ฤดูร้อน, ดอกโคลเวอร์, มีเมฆมาก, ดอกเดซี่, ดอกแดฟโฟดิล, ดอกโคลัมไบน์, ส่งเสียงหึ่ง

词汇:花朵盛开、阴沉、疲惫、康乃馨、芬芳的、辛勤劳作、征税、嗡嗡声、芳香的、蓟草、杂草、香气、宝藏、黄色、草地、税、夏天、三叶草、多云的、雏菊、水仙花、耧斗菜、嗡嗡作响

[ภาพประกอบ: ดอกไม้]

[插图:花朵]

เพลงของผึ้ง

蜜蜂之歌

หึ่ง! หึ่ง! หึ่ง! นี่คือเพลงของผึ้ง ขาของมันเป็นสีเหลือง เป็นเพื่อนที่ร่าเริงใจดี และยังเป็นนักทำงานที่ยิ่งใหญ่

嗡!嗡!嗡!这是蜜蜂的歌。它的腿是黄色的;是个快乐的好伙伴,却也是个勤劳的工作者。

ในวันที่แดดออกมันกำลังเก็บน้ำหวาน ในวันที่มีเมฆมากมันกำลังทำขี้ผึ้ง บนดอกคาร์เนชั่นและดอกลิลลี่ และดอกแดฟโฟดิลสีสดใส และดอกโคลัมไบน์ที่กำลังบาน มันเรียกเก็บภาษี!

在晴朗的日子里,它在采集蜂蜜;在阴云密布的日子里,它在制造蜂蜡:在康乃馨和百合花上,在鲜艳的水仙花上,在耧斗菜的花朵上,它征收着税!

หึ่ง! หึ่ง! หึ่ง! ดอกโคลเวอร์หอมหวาน มันส่งเสียงหึ่งแล้วโฉบอยู่เหนือดอกไม้ กลิ่นของดอกกุหลาบทำให้ปีกของมันหอมกรุ่น มันไม่เคยขี้เกียจ จากดอกธิสเซิลและดอกเดซี่ และวัชพืชในทุ่งหญ้า มันนำสมบัติบางอย่างมา

嗡!嗡!嗡!香甜的三叶草,它嗡嗡地悬停其上;玫瑰的芬芳使它的翅膀充满香气:它从不懒惰;从蓟草和雏菊,以及草地上的杂草,它都带来一些宝藏。

หึ่ง! หึ่ง! หึ่ง! ตั้งแต่แสงแรกของเช้า จนกระทั่งราตรีมาเยือน มันร้องเพลงและทำงานหนักตลอดวันฤดูร้อน โอ้! เราอาจรู้สึกเหนื่อยล้า และคิดว่างานเป็นสิ่งน่าเบื่อหน่าย แต่ยากกว่ามากนัก ที่จะไม่มีอะไรทำ

嗡!嗡!嗡!从清晨第一缕光,直到夜幕降临,它整个夏日都在歌唱和辛勤劳作。哦!我们或许会感到疲倦,觉得工作令人厌烦;但最难受的,莫过于无事可做。

— มาเรียน ดักลาส

—玛丽安·道格拉斯

บทเรียนที่ ๒๓

第二十三课

คำศัพท์: ไม่มีความสุข, สัญญาแล้ว, ไม่ใส่ใจ, กลายเป็น, กำลังเติบโต, ประมาท, อย่างรุนแรง, กำลังจากไป, ได้ง่าย, ผลกระทบ, รบกวน, คุณนาย, ตำหนิ, แย่ลง, ถูกฉีกขาด, แทบไม่, ดีที่สุด, ใช้จ่าย, นิสัย, ความชั่วร้าย

词汇:不快乐、已答应、粗心大意、变成了、正在成长、马虎、严厉地、正在离开、容易地、影响、烦扰、女士、责备、更糟、被撕破、几乎不、最好的、花费、习惯、恶习

[ภาพประกอบ: แม่และลูกสาวนั่งอยู่ใต้ต้นไม้]

[插图:母女坐在树下。]

ตุ๊กตาที่ถูกฉีกขาด

破损的玩偶

Vocabulary

插图
chātú — ภาพประกอบในหนังสือหรือเอกสาร
书写
shūxiě — การเขียนหนังสือหรือตัวอักษร
练习
liànxí — การฝึกฝนเพื่อให้เกิดความชำนาญ
勤劳
qínláo — ขยันหมั่นเพียร ไม่เกียจคร้าน
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
xiǎo — เล็ก มีขนาดน้อย
蜜蜂
mìfēng — แมลงผึ้งที่สร้างน้ำผึ้ง
善用
shànyòng — ใช้สิ่งต่างๆ อย่างชาญฉลาดและเป็นประโยชน์
měi — ทุก แต่ละ ใช้นำหน้านามหรือตัวนับ
一个
yīgè — หนึ่งอัน หนึ่งชิ้น ลักษณนามทั่วไป
闪光
shǎnguāng — แสงวาบ แสงแวววาวที่ปรากฏชั่วขณะ
时光
shíguāng — ช่วงเวลา เวลาที่ผ่านไปในชีวิต
整日
zhěngrì — ตลอดทั้งวัน ไม่หยุดพัก
采集
cǎijí — เก็บรวบรวมสิ่งต่างๆ จากธรรมชาติ
花蜜
huāmì — น้ำหวานที่ได้จากดอกไม้
来自
láizì — มาจาก มีต้นกำเนิดจากที่ใดที่หนึ่ง
一朵
yīduǒ — ดอกไม้หนึ่งดอก ลักษณนามของดอกไม้
盛开
shèngkāi — ดอกไม้บานสะพรั่งอย่างสวยงาม
huā — ดอกไม้ พืชที่มีกลีบดอกสวยงาม
dì — คำนำหน้าตัวเลขแสดงลำดับที่
二十二
èrshí'èr — จำนวนยี่สิบสอง ตัวเลข 22
kè — บทเรียน หน่วยการเรียนในหนังสือ
词汇
cíhuì — คำศัพท์ กลุ่มคำในภาษา
花朵
huāduǒ — ดอกไม้ ส่วนที่บานของพืช
阴沉
yīnchén — ท้องฟ้าครึ้ม มืดหม่น ไม่แจ่มใส
疲惫
píbèi — เหนื่อยล้ามาก หมดแรงอย่างสิ้นเชิง
康乃馨
kāngnǎixīn — ดอกคาร์เนชั่น ดอกไม้มีกลิ่นหอม
芬芳
fēnfāng — มีกลิ่นหอมหวนชวนดมอย่างยิ่ง
辛勤
xīnqín — ขยันทำงานอย่างหนักและอดทน
劳作
láozuò — ทำงานหนัก ใช้แรงกายประกอบอาชีพ
征税
zhēngshuì — การเก็บภาษีจากประชาชนหรือสินค้า
嗡嗡声
wēngwēng shēng — เสียง윙윙ของแมลง เสียงต่ำก้องอย่างต่อเนื่อง
芳香
fāngxiāng — กลิ่นหอมของดอกไม้หรือพืช
蓟草
jìcǎo — พืชชนิดหนึ่งมีหนาม ขึ้นตามทุ่งหญ้า
杂草
zácǎo — วัชพืช หญ้าที่ขึ้นรกโดยไม่ต้องการ
香气
xiāngqì — กลิ่นหอมที่ลอยอยู่ในอากาศ
宝藏
bǎozàng — สมบัติล้ำค่า ทรัพย์สินที่มีคุณค่ามาก
黄色
huángsè — สีเหลือง สีของทองหรือดอกทานตะวัน
草地
cǎodì — ทุ่งหญ้า พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้า
shuì — ภาษี เงินที่ต้องจ่ายให้รัฐบาล
夏天
xiàtiān — ฤดูร้อน ฤดูกาลที่อากาศร้อน
三叶草
sānyècǎo — ต้นโคลเวอร์ พืชใบสามแฉก
多云
duōyún — มีเมฆมาก ท้องฟ้าครึ้มไม่แจ่มใส
雏菊
chújú — ดอกเดซี่ ดอกไม้ขาวกลีบเล็กน่ารัก
水仙花
shuǐxiānhuā — ดอกแนร์ซิสซัส ดอกไม้หอมสีขาวเหลือง
耧斗菜
lóudǒucài — ดอกอะควิลีเจีย พืชดอกป่าหลายสี
嗡嗡
wēngwēng — เสียงที่แมลงส่งขณะบินหรือทำงาน
作响
zuòxiǎng — ส่งเสียงดัง เปล่งเสียงออกมาอย่างต่อเนื่อง
zhī — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของในภาษาเขียน
gē — เพลง บทประพันธ์ที่ใช้ร้อง
wēng — เสียงหึ่งของแมลง เสียงก้องต่ำ
zhè — นี่ นี้ ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้
shì — เป็น คือ ใช้เชื่อมประธานกับภาคแสดง
tā — มัน สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์
tuǐ — ขา อวัยวะที่ใช้เดินหรือยืน
gè — ลักษณนามทั่วไปสำหรับคนหรือสิ่งของ
快乐
kuàilè — มีความสุข รู้สึกสนุกและเบิกบานใจ
hǎo — ดี มีคุณภาพสูง เหมาะสม
伙伴
huǒbàn — เพื่อน ผู้ร่วมงานหรือทำกิจกรรมด้วยกัน
què — แต่กลับ ใช้แสดงความขัดแย้งกัน
yě — ก็ ด้วย เช่นกัน แสดงการเพิ่มเติม
工作者
gōngzuòzhě — ผู้ที่ทำงาน บุคคลผู้ประกอบอาชีพ
zài — อยู่ที่ อยู่ในสถานที่หรือเวลานั้น
晴朗
qínglǎng — ท้องฟ้าแจ่มใส อากาศดีไม่มีเมฆ
日子
rìzi — วัน ช่วงชีวิตหรือระยะเวลาที่ผ่านไป
lǐ — ใน ข้างใน ระบุสถานที่หรือช่วงเวลา
蜂蜜
fēngmì — น้ำผึ้ง สารหวานที่ผึ้งสร้างขึ้น
阴云
yīnyún — เมฆดำ เมฆที่ทำให้ท้องฟ้ามืดครึ้ม
密布
mìbù — ปกคลุมหนาแน่น เต็มไปหมดทุกทิศ
制造
zhìzào — ผลิต สร้างขึ้นจากวัตถุดิบต่างๆ
蜂蜡
fēnglà — ขี้ผึ้ง สารที่ผึ้งสร้างเพื่อทำรัง
hé — และ กับ เชื่อมคำหรือวลีเข้าด้วยกัน
百合花
bǎihéhuā — ดอกลิลลี่ ดอกไม้ขาวหอมสวยงาม
shàng — บน เหนือ ระบุตำแหน่งด้านบน
鲜艳
xiānyàn — สีสันสดใส สวยงามโดดเด่นน่ามอง
征收
zhēngshōu — เรียกเก็บ เก็บภาษีหรือค่าธรรมเนียมอย่างเป็นทางการ
zhe — อนุภาคแสดงการกระทำที่ดำเนินอยู่
香甜
xiāngtián — หอมหวาน มีกลิ่นหอมและรสหวาน
de — อนุภาคเชื่อมกริยาวิเศษณ์กับกริยา
悬停
xuántíng — ลอยอยู่นิ่งในอากาศโดยไม่เคลื่อนที่
其上
qí shàng — บนสิ่งนั้น เหนือสิ่งที่กล่าวถึง
玫瑰
méiguī — ดอกกุหลาบ ดอกไม้สัญลักษณ์แห่งความรัก
使
shǐ — ทำให้ ก่อให้เกิดผลอย่างใดอย่างหนึ่ง
翅膀
chìbǎng — ปีก อวัยวะที่ใช้บินของนกหรือแมลง
充满
chōngmǎn — เต็มเปี่ยม มีอยู่อย่างครบถ้วนทุกส่วน
从不
cóng bù — ไม่เคย ไม่เคยกระทำสิ่งใดเลย
懒惰
lǎnduò — ขี้เกียจ ไม่อยากทำงานหรือออกแรง
cóng — จาก ตั้งแต่ ระบุจุดเริ่มต้น
以及
yǐjí — รวมถึง และ เชื่อมรายการหลายอย่าง
dōu — ทั้งหมด ล้วน ทุกอย่างรวมกัน
带来
dàilái — นำมา พาสิ่งต่างๆ มายังที่นี่
一些
yīxiē — บางส่วน จำนวนหนึ่งที่ไม่แน่นอน
清晨
qīngchén — ยามเช้าตรู่ ช่วงเวลาเช้าที่อากาศสดชื่น
第一
dìyī — อันดับหนึ่ง ที่หนึ่ง ลำดับแรกสุด
lǚ — ลำ สาย ลักษณนามของแสงหรือเส้นใย
guāng — แสง แสงสว่างที่ส่องให้เห็น
直到
zhídào — จนกระทั่ง ต่อเนื่องถึงเวลาหรือจุดนั้น
夜幕
yèmù — ม่านค่ำคืน ความมืดที่ปกคลุมในยามค่ำ
降临
jiànglín — มาถึง เริ่มปรากฏขึ้น เช่น กลางคืนมาถึง
整个
zhěnggè — ทั้งหมด ทั้งสิ้น ครบทุกส่วน
夏日
xiàrì — วันฤดูร้อน วันที่อากาศร้อน
歌唱
gēchàng — ร้องเพลง เปล่งเสียงเป็นทำนองเพลง
ó / ò — โอ้ โอ อุทานแสดงความเข้าใจหรือประหลาดใจ
我们
wǒmen — พวกเรา เราทั้งหลาย สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
或许
huòxǔ — อาจจะ บางที มีความเป็นไปได้
huì — จะ สามารถ ใช้แสดงความสามารถหรืออนาคต
感到
gǎndào — รู้สึก รับรู้ถึงความรู้สึกบางอย่าง
疲倦
píjuàn — เหนื่อยล้า รู้สึกอ่อนแรงต้องการพัก
觉得
juéde — รู้สึกว่า คิดว่า มีความรู้สึกว่า
工作
gōngzuò — งาน การทำงาน ภารกิจที่ต้องทำ
令人
lìngrén — ทำให้คน ก่อให้เกิดความรู้สึกแก่ผู้อื่น
厌烦
yànfán — เบื่อหน่าย รู้สึกไม่อยากทำสิ่งนั้นอีก
dàn — แต่ ทว่า ใช้แสดงความขัดแย้ง
zuì — ที่สุด มากที่สุด ขั้นสูงสุด
难受
nánshòu — รู้สึกทุกข์ใจหรือไม่สบายกายใจ
莫过于
mòguòyú — ไม่มีสิ่งใดเกินกว่า เลวร้ายที่สุดคือ
无事可做
wú shì kě zuò — ไม่มีงานทำ ไม่มีกิจกรรมใดให้ทำ
二十三
èrshísān — จำนวนยี่สิบสาม ตัวเลข 23
不快乐
bù kuàilè — ไม่มีความสุข เศร้าหมองไม่เบิกบาน
yǐ — แล้ว ได้แล้ว แสดงการกระทำสำเร็จ
答应
dāying — รับปาก ตกลง สัญญาว่าจะทำ
粗心大意
cūxīn dàyì — ไม่รอบคอบ ขาดความระมัดระวังในการทำสิ่ง
变成
biànchéng — กลายเป็น เปลี่ยนแปลงเป็นสิ่งอื่น
le — อนุภาคแสดงการกระทำสำเร็จหรือเปลี่ยนสภาพ
正在
zhèngzài — กำลัง ใช้แสดงการกระทำที่เกิดขึ้นอยู่
成长
chéngzhǎng — เติบโต พัฒนาจากเด็กเป็นผู้ใหญ่
马虎
mǎhu — สะเพร่า ทำอย่างไม่รอบคอบหรือหยาบๆ
严厉
yánlì — เข้มงวด รุนแรง ไม่ยอมผ่อนปรน
离开
líkāi — จากไป ออกจากสถานที่หรือบุคคล
容易
róngyì — ง่าย ไม่ยาก ทำได้โดยไม่ลำบาก
影响
yǐngxiǎng — มีผลกระทบต่อสิ่งอื่น ส่งอิทธิพล
烦扰
fánrǎo — รบกวน ทำให้รู้สึกหงุดหงิดวุ่นวายใจ
女士
nǚshì — สุภาพสตรี คำเรียกผู้หญิงอย่างสุภาพ
责备
zébèi — ตำหนิ ว่ากล่าวเพราะทำผิดพลาด
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →