McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 25
แล้วเธอก็ต้องไม่โทษสุนัขนะ แมรี่ เพราะมันไม่รู้ว่าการเล่นกับตุ๊กตาของเธอนั้นเป็นสิ่งที่ผิด ฉันหวังว่านี่จะเป็นบทเรียนสำหรับเธอต่อไป ให้เก็บของของเธอเมื่อเล่นเสร็จแล้ว
那你就不能怪狗了,玛丽,因为它不知道玩你的娃娃是不对的。我希望这对你以后是个教训,玩完之后要把东西收好。
แมรี่กล่าวว่า 'หนูจะพยายาม' และแม่ของเธอก็สัญญาว่าจะซ่อมตุ๊กตาให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้
玛丽说:"我会努力的。"她的母亲答应尽力把娃娃修好。
แกะจะถูกอาบน้ำและตัดขนในช่วงเดือนมิถุนายน ควรทำให้เสร็จตั้งแต่ต้นเดือน ก่อนที่อากาศร้อนจะเริ่มต้น
羊在六月份的某个时候被清洗和剪毛。这应该在月初相当早的时候完成,在炎热的日子开始之前。
มันเป็นกิจกรรมที่สนุกสำหรับผู้ที่มาดู แต่ไม่ค่อยสนุกนักสำหรับแกะ
对于旁观者来说这是很有趣的活动,但对羊来说就没什么乐趣了。
การตัดขนออกนั้นเป็นสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับแกะ มิฉะนั้นพวกมันจะทนทุกข์ทรมานในช่วงฤดูร้อน
对羊来说,把羊毛剃掉是最好的;否则它们在夏天会受苦。
เมื่อถึงเวลาอาบน้ำแกะ พวกมันจะถูกต้อนไปที่บ่อน้ำหรือแม่น้ำเล็กๆ
到了给羊洗澡的时候,它们会被赶到一个池塘或小河边。
จากนั้นพวกมันจะถูกโยนลงน้ำทีละตัว ผู้ชายที่อยู่ในน้ำจะจับพวกมันและบีบขนที่เปียกด้วยมือเพื่อขจัดสิ่งสกปรกออกให้หมด
然后它们被一只一只地扔进水里。站在水中的人抓住它们,用手挤压湿羊毛,把里面的污垢全部挤出来。
จากนั้นขนแกะจะถูกทำให้แห้งสนิท แล้วแกะก็จะถูกนำไปหาช่างตัดขน และเขาจะตัดขนออกด้วยกรรไกรขนาดใหญ่
然后羊毛被彻底晾干,羊被带到剪毛工那里,他用一把大剪刀把羊毛剪掉。
จากนั้นขนแกะก็จะถูกย้อมสี ปั่น และทอเป็นผ้า
然后羊毛被染色、纺纱,织成布料。
Vocabulary
- 那
- nà — คำชี้เฉพาะ หมายถึง สิ่งนั้น หรือที่นั่น
- 你
- nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ
- 就
- jiù — คำเชื่อมแสดงผลที่ตามมา หมายถึง ก็, แล้วก็
- 不
- bù — คำปฏิเสธ หมายถึง ไม่
- 能
- néng — กริยาช่วย หมายถึง สามารถ, ทำได้
- 怪
- guài — กริยา หมายถึง ตำหนิ, โทษ
- 狗
- gǒu — คำนาม หมายถึง สุนัข
- 了
- le — อนุภาคท้ายประโยค บอกเหตุการณ์สำเร็จแล้ว
- 因为
- yīnwèi — คำเชื่อม หมายถึง เพราะว่า, เนื่องจาก
- 它
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม ใช้กับสัตว์หรือสิ่งของ
- 知道
- zhīdào — กริยา หมายถึง รู้, ทราบ
- 玩
- wán — กริยา หมายถึง เล่น, สนุก
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 娃娃
- wáwa — คำนาม หมายถึง ตุ๊กตา, เด็กทารก
- 是
- shì — กริยาเชื่อม หมายถึง เป็น, คือ
- 对
- duì — คำวิเศษณ์ หมายถึง ถูกต้อง, ใช่
- 我
- wǒ — สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง หมายถึง ฉัน, ผม
- 希望
- xīwàng — กริยา/นาม หมายถึง หวัง, ความหวัง
- 这
- zhè — คำชี้เฉพาะ หมายถึง นี่, สิ่งนี้
- 以后
- yǐhòu — คำนาม/วิเศษณ์ หมายถึง ต่อไป, หลังจากนี้
- 个
- gè — ลักษณนาม ใช้นับสิ่งของทั่วไป
- 教训
- jiàoxun — คำนาม หมายถึง บทเรียน, การสั่งสอน
- 完
- wán — กริยา หมายถึง เสร็จสิ้น, จบ
- 之后
- zhīhòu — คำบุพบท หมายถึง หลังจาก, ภายหลัง
- 要
- yào — กริยาช่วย หมายถึง ต้องการ, จะ, ต้อง
- 把
- bǎ — คำบุพบท ใช้นำกรรมมาไว้หน้ากริยา
- 东西
- dōngxi — คำนาม หมายถึง ของ, สิ่งของ
- 收
- shōu — กริยา หมายถึง เก็บ, รับ, เก็บรวบรวม
- 好
- hǎo — คำวิเศษณ์ หมายถึง ดี, เรียบร้อย
- 说
- shuō — กริยา หมายถึง พูด, บอก
- 会
- huì — กริยาช่วย หมายถึง จะ, สามารถ (ทักษะที่เรียนรู้)
- 努力
- nǔlì — กริยา/คำวิเศษณ์ หมายถึง พยายาม, ตั้งใจ
- 她
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง หมายถึง เธอ
- 母亲
- mǔqīn — คำนาม หมายถึง แม่, มารดา
- 答应
- dāying — กริยา หมายถึง ตกลง, สัญญา, รับปาก
- 尽力
- jìnlì — กริยา หมายถึง พยายามอย่างเต็มที่
- 修
- xiū — กริยา หมายถึง ซ่อม, แก้ไข
- 羊
- yáng — คำนาม หมายถึง แกะ, แพะ
- 在
- zài — คำบุพบท/กริยา หมายถึง อยู่ที่, ณ
- 六月份
- liùyuèfèn — คำนาม หมายถึง เดือนมิถุนายน
- 某个
- mǒu gè — คำวิเศษณ์ หมายถึง บางช่วง, ช่วงหนึ่ง
- 时候
- shíhou — คำนาม หมายถึง เวลา, ช่วงเวลา
- 被
- bèi — คำบุพบท ใช้สร้างประโยคถูกกระทำ (passive)
- 清洗
- qīngxǐ — กริยา หมายถึง ทำความสะอาด, ล้าง
- 和
- hé — คำสันธาน หมายถึง และ, กับ
- 剪毛
- jiǎn máo — กริยา หมายถึง ตัดขนสัตว์ โดยเฉพาะแกะ
- 应该
- yīnggāi — กริยาช่วย หมายถึง ควร, ควรจะ
- 月初
- yuèchū — คำนาม หมายถึง ต้นเดือน
- 相当
- xiāngdāng — คำวิเศษณ์ หมายถึง ค่อนข้าง, พอสมควร
- 早
- zǎo — คำวิเศษณ์/คำคุณศัพท์ หมายถึง เช้า, เร็ว
- 完成
- wánchéng — กริยา หมายถึง เสร็จสิ้น, ทำเสร็จ
- 炎热
- yánrè — คำคุณศัพท์ หมายถึง ร้อนจัด, อากาศร้อน
- 日子
- rìzi — คำนาม หมายถึง วัน, ช่วงเวลาในชีวิต
- 开始
- kāishǐ — กริยา/นาม หมายถึง เริ่มต้น, จุดเริ่มต้น
- 之前
- zhīqián — คำบุพบท หมายถึง ก่อนหน้า, ก่อนที่จะ
- 对于
- duìyú — คำบุพบท หมายถึง สำหรับ, เกี่ยวกับ
- 旁观者
- pángguānzhě — คำนาม หมายถึง ผู้ดู, คนที่มองอยู่ข้างๆ
- 来说
- lái shuō — วลี หมายถึง สำหรับ...แล้ว, ในแง่ของ
- 很
- hěn — คำวิเศษณ์ หมายถึง มาก, ค่อนข้าง
- 有趣
- yǒuqù — คำคุณศัพท์ หมายถึง น่าสนใจ, สนุก
- 活动
- huódòng — คำนาม หมายถึง กิจกรรม, การเคลื่อนไหว
- 但
- dàn — คำสันธาน หมายถึง แต่, อย่างไรก็ตาม
- 没
- méi — คำปฏิเสธ หมายถึง ไม่มี, ไม่ได้
- 什么
- shénme — คำสรรพนาม หมายถึง อะไร, สิ่งใด
- 乐趣
- lèqù — คำนาม หมายถึง ความสนุก, ความเพลิดเพลิน
- 羊毛
- yángmáo — คำนาม หมายถึง ขนแกะ, ขนสัตว์
- 剃掉
- tì diào — กริยา หมายถึง โกน, ตัดออกจนหมด
- 最好
- zuìhǎo — คำวิเศษณ์ หมายถึง ดีที่สุด, ควรจะ
- 否则
- fǒuzé — คำสันธาน หมายถึง มิฉะนั้น, ไม่เช่นนั้น
- 它们
- tāmen — สรรพนามพหูพจน์ ใช้กับสัตว์หรือสิ่งของ
- 夏天
- xiàtiān — คำนาม หมายถึง ฤดูร้อน
- 受苦
- shòukǔ — กริยา หมายถึง ทนทุกข์, ได้รับความทุกข์ยาก
- 到了
- dào le — กริยา หมายถึง ถึงเวลาแล้ว, มาถึงแล้ว
- 给
- gěi — กริยา/บุพบท หมายถึง ให้, เพื่อ
- 洗澡
- xǐzǎo — กริยา หมายถึง อาบน้ำ, ล้างตัว
- 赶到
- gǎndào — กริยา หมายถึง ต้อน (สัตว์) ไปยัง, รีบไปถึง
- 一个
- yī gè — คำนับนาม หมายถึง หนึ่ง (สิ่ง/ที่)
- 池塘
- chítáng — คำนาม หมายถึง บ่อน้ำ, สระน้ำ
- 或
- huò — คำสันธาน หมายถึง หรือ
- 小河
- xiǎohé — คำนาม หมายถึง ลำธาร, แม่น้ำเล็กๆ
- 边
- biān — คำนาม หมายถึง ริม, ข้าง, ฝั่ง
- 然后
- ránhòu — คำวิเศษณ์ หมายถึง จากนั้น, แล้วก็
- 一只
- yī zhī — คำนับนาม หมายถึง หนึ่งตัว (สัตว์)
- 地
- de — อนุภาคขยายกริยา ทำให้คำวิเศษณ์ขยายกริยาได้
- 扔
- rēng — กริยา หมายถึง โยน, ขว้าง
- 进
- jìn — กริยา/บุพบท หมายถึง เข้าไปใน, เข้า
- 水里
- shuǐ lǐ — วลีนาม หมายถึง ในน้ำ
- 站
- zhàn — กริยา หมายถึง ยืน
- 水中
- shuǐ zhōng — วลีนาม หมายถึง กลางน้ำ, ในน้ำ
- 人
- rén — คำนาม หมายถึง คน, มนุษย์
- 抓住
- zhuāzhù — กริยา หมายถึง จับ, คว้า, ยึดไว้
- 用手
- yòng shǒu — วลีกริยา หมายถึง ใช้มือ
- 挤压
- jǐyā — กริยา หมายถึง บีบ, กด, อัด
- 湿
- shī — คำคุณศัพท์ หมายถึง เปียก, ชื้น
- 里面
- lǐmiàn — คำนาม หมายถึง ข้างใน, ด้านใน
- 污垢
- wūgòu — คำนาม หมายถึง สิ่งสกปรก, คราบสกปรก
- 全部
- quánbù — คำวิเศษณ์ หมายถึง ทั้งหมด, ครบทุกส่วน
- 挤
- jǐ — กริยา หมายถึง บีบ, คั้น, ดัน
- 出来
- chūlai — วลีกริยา หมายถึง ออกมา (ทิศทางออก)
- 彻底
- chèdǐ — คำวิเศษณ์ หมายถึง อย่างทั่วถึง, อย่างสมบูรณ์
- 晾干
- liànggān — กริยา หมายถึง ผึ่งให้แห้ง, ตากให้แห้ง
- 带到
- dài dào — กริยา หมายถึง พาไปยัง, นำไปที่
- 剪毛工
- jiǎn máo gōng — คำนาม หมายถึง คนตัดขนแกะ, ช่างตัดขนสัตว์
- 那里
- nàlǐ — คำนาม หมายถึง ที่นั่น, ณ ที่นั้น
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย หมายถึง เขา
- 用
- yòng — กริยา/บุพบท หมายถึง ใช้, ใช้สิ่งที่
- 一把
- yī bǎ — คำนับนาม หมายถึง หนึ่งอัน (ของที่มีด้าม)
- 大
- dà — คำคุณศัพท์ หมายถึง ใหญ่, โต
- 剪刀
- jiǎndāo — คำนาม หมายถึง กรรไกร
- 剪掉
- jiǎn diào — กริยา หมายถึง ตัดออก, ตัดทิ้ง
- 染色
- rǎnsè — กริยา หมายถึง ย้อมสี, ระบายสี
- 纺纱
- fǎngshā — กริยา หมายถึง ปั่นด้าย, ทอด้าย
- 织成
- zhī chéng — กริยา หมายถึง ทอจนกลายเป็น, ถักทอออกมาเป็น
- 布料
- bùliào — คำนาม หมายถึง ผ้า, วัสดุผ้า
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →