← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 43

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

"มาเถิด ใบไม้น้อย" ลมพูดขึ้นวันหนึ่ง

"来吧,小树叶,"风有一天说道。

"มาเล่นกับฉันข้ามทุ่งหญ้าด้วยกันเถิด

"来和我一起飞过草地玩耍吧;

สวมชุดสีแดงและสีทองของเจ้า

穿上你们红色和金色的衣裳,

ฤดูร้อนผ่านไปแล้ว และวันคืนก็เย็นลงแล้ว"

夏天已经过去,天气渐渐寒冷了。"

ทันทีที่ใบไม้ได้ยินเสียงเรียกดังของลม

树叶们一听到风的呼唤,

ก็พากันร่วงลงมาสั่นไหว ทุกใบไม่เว้น

便纷纷飘落下来,一片都不剩;

เหนือทุ่งสีน้ำตาล พวกมันเต้นรำและโผบิน

它们在棕色的田野上飞舞旋转,

ร้องเพลงเบาๆ ที่พวกมันรู้จัก

唱着它们熟悉的轻柔小曲。

"ลาก่อนนะ จิ้งหรีด เราเป็นเพื่อนกันมานานแล้ว

"再见了,蟋蟀,我们做了这么久的朋友;

ลำธารน้อย ร้องเพลงอำลาเราด้วยนะ

小溪,请为我们唱首告别的歌吧,

บอกว่าเจ้าเสียใจที่เห็นเราจากไป

说你舍不得看我们离去;

โอ้! เจ้าจะคิดถึงเรา เรารู้ดี"

啊!你会想念我们的,这我们心里清楚。"

"ลูกแกะน้อยที่รัก ในคอกขนฟูของเจ้า

"亲爱的小羊羔,待在你们柔软的羊圈里,

แม่จะคอยปกป้องเจ้าจากอันตรายและความหนาวเย็น

妈妈会保护你们免受伤害和寒冷;

เราแอบดูเจ้าในหุบเขาและป่าไม้ด้วยความรัก

我们深情地守望着你们在山谷和林间嬉戏;

เจ้าจะฝันถึงร่มเงาอันอ่อนโยนของเราบ้างไหม?"

你们会梦见我们温柔的荫庇吗?"

ใบไม้น้อยๆ เต้นรำและหมุนวนจากไป

小树叶们旋转飞舞着离去;

ฤดูหนาวเรียกพวกมัน และพวกมันก็พอใจ

冬天召唤了它们,它们心甘情愿。

ไม่นานพวกมันก็หลับสนิทในที่นอนดิน

很快它们便在泥土的床上沉沉睡去,

หิมะปูผ้าห่มทับลงบนหัวของพวกมัน

雪花为它们盖上了一层被子。

เจสซีเล่นตลกได้ดีกับแม่ของเธอ และนี่คือวิธีที่เธอทำ

杰西对她的妈妈开了个好玩的玩笑,下面就是她怎么做的。

เจสซีไปที่ป่ากับเจมี่และโจเพื่อเก็บกิ่งไม้สีเขียวมาตกแต่งบ้านสำหรับคริสต์มาส

杰西和杰米、乔一起去树林里采集绿色的树枝,用来装饰圣诞节的房子。

เธอสวมหมวกเล็กๆ ขนสัตว์สีขาว และกางเกงขาสั้นสีแดงของเธอ

她戴着小帽子,穿着白色的皮草,还穿着红色的护腿。

Vocabulary

lái — มา, เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
ba — อนุภาคท้ายประโยค แสดงการเชิญชวนหรือข้อเสนอแนะ
xiǎo — เล็ก, มีขนาดน้อย
树叶
shùyè — ใบไม้ที่ติดอยู่กับต้นไม้
fēng — ลม, กระแสอากาศที่พัดผ่าน
yǒu — มี, ครอบครองสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一天
yītiān — วันหนึ่ง, ระยะเวลาหนึ่งวัน
说道
shuōdào — พูดว่า, กล่าวออกมาว่า
hé — และ, ใช้เชื่อมคำหรือกลุ่มคำ
wǒ — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
一起
yīqǐ — ด้วยกัน, พร้อมกันในเวลาเดียว
飞过
fēiguò — บินผ่าน, เคลื่อนที่ผ่านไปในอากาศ
草地
cǎodì — ทุ่งหญ้า, พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้า
玩耍
wánshuǎ — เล่น, ทำกิจกรรมสนุกสนานอย่างอิสระ
穿上
chuānshàng — สวมใส่, นำเสื้อผ้ามาใส่ในร่างกาย
你们
nǐmen — พวกคุณ, สรรพนามบุรุษที่สองพหูพจน์
红色
hóngsè — สีแดง, สีที่มีความยาวคลื่นแสงมาก
金色
jīnsè — สีทอง, สีเหลืองเข้มคล้ายทองคำ
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือคุณศัพท์
衣裳
yīshang — เสื้อผ้า, เครื่องนุ่งห่มทั่วไป
夏天
xiàtiān — ฤดูร้อน, ฤดูกาลที่อากาศร้อนที่สุด
已经
yǐjīng — แล้ว, บ่งบอกว่าเหตุการณ์ได้เกิดขึ้นแล้ว
过去
guòqù — ผ่านไปแล้ว, สิ้นสุดลงในอดีต
天气
tiānqì — สภาพอากาศ, ลักษณะอากาศในช่วงเวลานั้น
渐渐
jiànjiàn — ค่อยๆ, เปลี่ยนแปลงทีละน้อยอย่างช้าๆ
寒冷
hánlěng — หนาวเย็น, มีอุณหภูมิต่ำจนรู้สึกหนาว
le — อนุภาคแสดงการเปลี่ยนแปลงสถานการณ์หรือสิ้นสุดการกระทำ
yī — หนึ่ง, ตัวเลขลำดับแรก
听到
tīngdào — ได้ยิน, รับเสียงเข้าสู่การรับรู้
呼唤
hūhuàn — เรียกหา, ส่งเสียงเรียกให้มาหา
便
biàn — ก็, ทันทีที่, แสดงผลที่ตามมาทันที
纷纷
fēnfēn — ต่างพากัน, ทำสิ่งเดียวกันพร้อมกันหลายอย่าง
飘落
piāoluò — ร่วงหล่นอย่างเบาๆ, ลอยลงมาอย่างช้าๆ
下来
xiàlái — ลงมา, เคลื่อนที่จากที่สูงมาต่ำกว่า
一片
yīpiàn — หนึ่งแผ่น, ลักษณนามสำหรับสิ่งแบนบาง
dōu — ทั้งหมด, ทุกสิ่งหรือทุกคนรวมกัน
不剩
bùshèng — ไม่เหลือ, หมดสิ้นไม่มีเหลืออยู่เลย
它们
tāmen — พวกมัน, สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์
zài — อยู่ที่, แสดงสถานที่หรือการดำเนินอยู่
棕色
zōngsè — สีน้ำตาล, สีคล้ายดินหรือเปลือกไม้
田野
tiányě — ทุ่งนา, พื้นที่เกษตรกรรมกว้างใหญ่
shàng — บน, แสดงตำแหน่งด้านบนของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
飞舞
fēiwǔ — ฟ้อนร่อน, เคลื่อนไหวในอากาศอย่างสวยงาม
旋转
xuánzhuǎn — หมุนวน, เคลื่อนที่เป็นวงกลมรอบจุดศูนย์กลาง
唱着
chàngzhe — กำลังร้องเพลง, ขับร้องอยู่อย่างต่อเนื่อง
熟悉
shúxī — คุ้นเคย, รู้จักดีจากประสบการณ์
轻柔
qīngróu — อ่อนโยนนุ่มนวล, มีลักษณะเบาและละมุนละไม
小曲
xiǎoqǔ — เพลงเล็กๆ, ทำนองเพลงสั้นๆ เรียบง่าย
再见
zàijiàn — ลาก่อน, คำอำลาเมื่อแยกจากกัน
蟋蟀
xīshuài — จิ้งหรีด, แมลงที่ส่งเสียงร้องจิ๊กๆ
我们
wǒmen — เรา, สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
做了
zuòle — ได้ทำแล้ว, กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งสำเร็จแล้ว
这么久
zhème jiǔ — นานมากขนาดนี้, ระยะเวลายาวนานเช่นนี้
朋友
péngyou — เพื่อน, คนที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดฉันท์มิตร
小溪
xiǎoxī — ลำธาร, แม่น้ำเล็กๆ ที่ไหลเอื่อยๆ
qǐng — กรุณา, คำสุภาพใช้ขอร้องผู้อื่น
wèi — เพื่อ, แสดงวัตถุประสงค์หรือผู้รับประโยชน์
chàng — ร้องเพลง, ออกเสียงเป็นทำนองเพลง
shǒu — ลักษณนามสำหรับเพลงหรือบทกวี
告别
gàobié — อำลา, บอกลาก่อนแยกจากกัน
gē — เพลง, บทประพันธ์ที่มีทำนองสำหรับร้อง
shuō — พูด, บอกกล่าวด้วยคำพูด
nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สองเอกพจน์
舍不得
shěbude — อาลัยอาวรณ์, ไม่อยากปล่อยให้จากไป
kàn — ดู, มองด้วยตา
离去
líqù — จากไป, เดินทางออกไปจากที่นั้น
a — อนุภาคแสดงอารมณ์หรือเสริมน้ำเสียงประโยค
huì — จะ, สามารถ, แสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้
想念
xiǎngniàn — คิดถึง, นึกถึงด้วยความอยากพบ
zhè — นี้, คำชี้เฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้
心里
xīnlǐ — ในใจ, ภายในจิตใจหรือความรู้สึก
清楚
qīngchǔ — ชัดเจน, เข้าใจหรือมองเห็นได้อย่างชัดแจ้ง
亲爱的
qīn'ài de — ที่รัก, คำเรียกผู้ที่ตนรักใคร่
羊羔
yánggāo — ลูกแกะ, แกะตัวเล็กที่ยังอ่อนวัย
待在
dāizài — อยู่ที่, พักอาศัยหรือคงอยู่ในที่แห่งนั้น
柔软
róuruǎn — นุ่มนวล, มีพื้นผิวอ่อนนิ่มสบาย
羊圈
yángjuàn — คอกแกะ, สถานที่กักขังและเลี้ยงแกะ
lǐ — ใน, ภายใน, แสดงตำแหน่งด้านใน
妈妈
māma — แม่, คำเรียกมารดาอย่างใกล้ชิด
保护
bǎohù — ปกป้อง, รักษาให้ปลอดภัยจากอันตราย
免受
miǎn shòu — ป้องกันไม่ให้ได้รับ, หลีกเลี่ยงการถูกกระทำ
伤害
shānghài — อันตราย, การทำให้บาดเจ็บหรือเสียหาย
深情地
shēnqíng de — อย่างมีความรักลึกซึ้ง, ด้วยความรู้สึกอันเปี่ยมล้น
守望着
shǒuwàngzhe — เฝ้ามองดูแล, คอยระวังและดูแลอยู่ตลอดเวลา
山谷
shāngǔ — หุบเขา, พื้นที่ต่ำระหว่างภูเขาสองลูก
林间
línjiān — ระหว่างต้นไม้ในป่า, ในพื้นที่ป่าไม้
嬉戏
xīxì — เล่นสนุก, ซุกซนอย่างร่าเริงสนุกสนาน
梦见
mèngjiàn — ฝันเห็น, พบเจอสิ่งใดในความฝัน
温柔
wēnróu — อ่อนโยน, มีนิสัยนุ่มนวลและใจดี
荫庇
yìnbì — ร่มเงา, การปกคลุมคุ้มครองให้ร่มเย็น
ma — อนุภาคท้ายประโยคสำหรับคำถามใช่ไม่ใช่
冬天
dōngtiān — ฤดูหนาว, ฤดูกาลที่อากาศหนาวเย็นที่สุด
召唤
zhàohuàn — เรียกตัว, สั่งให้มาหาอย่างเป็นทางการ
心甘情愿
xīn gān qíng yuàn — เต็มใจยินดี, ทำด้วยความสมัครใจอย่างแท้จริง
很快
hěn kuài — เร็วมาก, ในเวลาอันสั้น
泥土
nítǔ — ดิน, วัสดุธรรมชาติที่ประกอบเป็นพื้นดิน
床上
chuángshàng — บนเตียง, พื้นที่ด้านบนของที่นอน
沉沉
chénchén — อย่างหนักแน่น, ลึกและหนาแน่นมาก
睡去
shuìqù — หลับไป, เข้าสู่ภวังค์การนอนหลับ
雪花
xuěhuā — เกล็ดหิมะ, ผลึกน้ำแข็งที่ตกจากท้องฟ้า
盖上
gàishàng — ปิดคลุม, นำสิ่งใดมาปูทับด้านบน
一层
yī céng — หนึ่งชั้น, ชั้นเดียวของสิ่งที่ซ้อนกัน
被子
bèizi — ผ้าห่ม, สิ่งทอที่ใช้คลุมร่างกายขณะนอน
duì — ต่อ, กับ, แสดงทิศทางหรือเป้าหมายการกระทำ
她的
tā de — ของเธอ, แสดงความเป็นเจ้าของของบุคคลเพศหญิง
gè — ลักษณนามทั่วไป ใช้กับคนและสิ่งของหลากหลาย
好玩的
hǎowán de — ที่สนุก, มีความน่าสนใจและบันเทิงใจ
玩笑
wánxiào — การล้อเล่น, คำพูดหรือการกระทำเพื่อตลก
下面
xiàmiàn — ด้านล่าง, ต่อไปนี้, ส่วนที่อยู่ต่ำกว่า
就是
jiùshì — ก็คือ, นั่นก็คือ, เน้นยืนยันสิ่งที่กล่าวถึง
tā — เธอ, สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
怎么做
zěnme zuò — ทำอย่างไร, วิธีการกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
qù — ไป, เคลื่อนที่ออกจากจุดที่อยู่
树林里
shùlín lǐ — ในป่าไม้, ภายในพื้นที่ที่มีต้นไม้หนาแน่น
采集
cǎijí — เก็บรวบรวม, หยิบเอาสิ่งของจากธรรมชาติ
绿色
lǜsè — สีเขียว, สีของใบไม้และพืชพรรณ
树枝
shùzhī — กิ่งไม้, ส่วนแตกแขนงออกจากลำต้น
用来
yòng lái — ใช้สำหรับ, นำไปใช้เพื่อวัตถุประสงค์นั้น
装饰
zhuāngshì — ตกแต่ง, ประดับให้สวยงามขึ้น
圣诞节
Shèngdànjié — วันคริสต์มาส, เทศกาลฉลองวันประสูติพระเยซู
房子
fángzi — บ้าน, อาคารที่ใช้เป็นที่อยู่อาศัย
戴着
dàizhe — สวมอยู่, ใส่สิ่งของบนศีรษะหรือร่างกาย
帽子
màozi — หมวก, สิ่งที่สวมบนศีรษะ
穿着
chuānzhe — สวมใส่อยู่, กำลังใส่เสื้อผ้าอยู่
白色
báisè — สีขาว, สีที่สะท้อนแสงทุกความยาวคลื่น
皮草
pícǎo — เสื้อขนสัตว์, เสื้อผ้าทำจากขนหรือหนังสัตว์
hái — ยังคง, นอกจากนี้ยังมีอีก
护腿
hùtuǐ — ที่ป้องกันขา, อุปกรณ์คลุมหรือปกป้องขา
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →