← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 44

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

เธอเป็นเด็กหญิงร่าเริงคนหนึ่ง แต่เช้านี้เธอรู้สึกเศร้า เพราะแม่พูดว่า 'เด็กๆ ทุกคนจะได้ของขวัญคริสต์มาส แต่แม่ไม่คิดว่าจะได้รับอะไรเลย ปีนี้เราจนเกินไป'

她是个活泼的小女孩,但今天早上她感到难过,因为妈妈说:'孩子们都会有圣诞礼物,但我不指望自己能收到任何礼物。我们今年太穷了。'

เมื่อเจสซีบอกเรื่องนี้กับพี่ชายของเธอ พวกเขาก็พูดถึงเรื่องนี้กันมาก 'แม่ดีและใจดีอย่างนี้ แต่ไม่มีของขวัญคริสต์มาสเลย มันไม่ยุติธรรมเลย'

当杰西把这件事告诉她的哥哥们时,他们都谈论了很多。'这么好、这么善良的妈妈,却没有圣诞礼物!太糟糕了。'

'ฉันไม่ชอบเลย' เจสซีตัวน้อยพูดพร้อมน้ำตาคลอเบ้า

'我不喜欢这样,'小杰西含着眼泪说道。

'โอ้ แต่แม่มีหนูนี่' โจพูด

'哦,她有你啊,'乔说。

'แต่ฉันไม่ใช่ของใหม่' เจสซีพูด

'但我不是新东西,'杰西说。

'แต่เธอจะเป็นของใหม่นะ เจสซี' โจพูด 'เมื่อเธอกลับมา แม่ยังไม่ได้เห็นเธอมาเป็นชั่วโมงแล้ว'

'嗯,你回来的时候就是新的了,杰西,'乔说,'她有一个小时没见到你了。'

เจสซีกระโดดและหัวเราะ 'งั้นก็ใส่ฉันลงในตะกร้า แล้วพาฉันไปหาแม่ แล้วพูดว่า ฉันคือของขวัญคริสต์มาสของแม่'

杰西跳起来笑着说:'那就把我放进篮子里,带我去找妈妈,说:我是她的圣诞礼物。'

พวกเขาจึงให้เธอนั่งในตะกร้าและวางกิ่งไม้สีเขียวรอบๆ ตัวเธอ เป็นการเดินทางที่สนุกมาก พวกเขานำเธอไปวางที่บันไดหน้าประตู แล้วเดินเข้าไปพูดว่า 'มีของขวัญคริสต์มาสอยู่ข้างนอกนั้นสำหรับแม่นะ'

于是他们把她放进篮子里,在她周围摆满了绿色的树枝。这是一段愉快的旅程。他们把她放在门阶上,进去说:'外面有一个圣诞礼物是给你的,妈妈。'

แม่เดินออกไปมอง และที่นั่นในตะกร้าที่เต็มไปด้วยกิ่งไม้สีเขียว ก็มีลูกสาวตัวน้อยที่หัวเราะร่าของเธอนั่งอยู่

妈妈走出去一看,那里,在一篮绿色树枝中,坐着她自己那个咯咯笑的小女孩。

'นี่คือสิ่งที่แม่อยากได้มากที่สุดเลย' แม่พูด

'正是我最想要的东西,'妈妈说。

'งั้นแม่ที่รัก' เจสซีพูดพร้อมกับกระโดดออกจากรังใบไม้ของเธอ 'หนูคิดว่าสำหรับแม่ๆ ทุกคนนั้น คงเป็นคริสต์มาสตลอดเวลา เพราะพวกเธอเห็นลูกสาวตัวน้อยของตัวเองทุกวัน'

'那么,亲爱的妈妈,'杰西从她的绿叶巢里跳出来说,'我想对所有的妈妈来说应该一直都是圣诞节,因为她们每天都能见到自己的小女孩。'

Vocabulary

tā — สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง หมายถึง เธอ/หล่อน
shì — กริยาเชื่อม แปลว่า เป็น/คือ
gè — ลักษณนามทั่วไปสำหรับนับสิ่งของหรือคน
活泼
huópō — มีชีวิตชีวา ร่าเริง สดใส
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
小女孩
xiǎo nǚhái — เด็กผู้หญิงตัวเล็ก หมายถึง เด็กสาวน้อย
dàn — คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง แปลว่า แต่
今天
jīntiān — วันนี้ หมายถึงวันปัจจุบัน
早上
zǎoshang — ช่วงเช้า หมายถึงตอนเช้าของวัน
感到
gǎndào — รู้สึกถึง มีความรู้สึกบางอย่าง
难过
nánguò — รู้สึกเศร้า เสียใจ หรือทุกข์ใจ
因为
yīnwèi — เพราะว่า ใช้แสดงสาเหตุหรือเหตุผล
妈妈
māma — แม่ ผู้ให้กำเนิดหรือผู้เลี้ยงดู
shuō — พูด กล่าว บอก
孩子们
háizimen — เด็กๆ หลายคน รวมกลุ่มเด็ก
dōu — ทั้งหมด ล้วน ใช้เน้นความครบถ้วน
huì — จะ สามารถ หรือมีความสามารถทำสิ่งนั้น
yǒu — มี แสดงการครอบครองหรือการมีอยู่
圣诞
Shèngdàn — คริสต์มาส เกี่ยวกับเทศกาลคริสต์มาส
礼物
lǐwù — ของขวัญ สิ่งที่มอบให้กันด้วยความหวังดี
wǒ — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
bù — ไม่ คำปฏิเสธทั่วไปในภาษาจีน
指望
zhǐwàng — หวังพึ่ง คาดหวังว่าจะได้รับบางสิ่ง
自己
zìjǐ — ตัวเอง ใช้เน้นว่าเป็นตัวของตัวเอง
néng — สามารถ มีความสามารถในการทำสิ่งนั้น
收到
shōudào — ได้รับ ได้รับสิ่งของหรือข้อความ
任何
rènhé — สิ่งใดก็ตาม ไม่ว่าอะไร ทุกอย่าง
我们
wǒmen — เรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
今年
jīnnián — ปีนี้ หมายถึงปีปัจจุบัน
tài — เกินไป มากเกินไป ใช้เน้นระดับ
qióng — จน ยากไร้ ไม่มีเงินหรือทรัพย์สิน
le — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการเปลี่ยนแปลงสถานการณ์
dāng — เมื่อ ขณะที่ ใช้บอกช่วงเวลา
bǎ — อนุภาคนำกรรมมาวางหน้ากริยา
这件事
zhè jiàn shì — เรื่องนี้ เหตุการณ์หรือสิ่งที่กำลังพูดถึง
告诉
gàosu — บอก แจ้ง เล่าให้ฟัง
哥哥们
gēgemen — พี่ชายหลายคน กลุ่มพี่ชาย
shí — เวลา ขณะ ช่วงเวลาหนึ่ง
他们
tāmen — พวกเขา สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
谈论
tánlùn — พูดคุย อภิปราย ถกเถียงเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
很多
hěn duō — มาก จำนวนมาก หลายสิ่ง
这么
zhème — ขนาดนี้ อย่างนี้ ใช้เน้นระดับหรือลักษณะ
hǎo — ดี เก่ง ใช้แสดงคุณภาพที่ดี
善良
shànliáng — ใจดี มีเมตตา มีนิสัยที่ดีงาม
què — แต่กลับ ทว่า ใช้แสดงความขัดแย้งกัน
没有
méiyǒu — ไม่มี ปฏิเสธการมีอยู่หรือการครอบครอง
糟糕
zāogāo — แย่มาก น่าเสียดาย สถานการณ์ไม่ดี
喜欢
xǐhuān — ชอบ มีความรู้สึกพึงพอใจต่อสิ่งนั้น
这样
zhèyàng — อย่างนี้ แบบนี้ ลักษณะเช่นนี้
xiǎo — เล็ก น้อย มีขนาดหรือปริมาณน้อย
含着
hánzhe — อมอยู่ ขังไว้ในปากหรือในตา
眼泪
yǎnlèi — น้ำตา ของเหลวที่ไหลออกจากดวงตา
说道
shuōdào — กล่าวว่า พูดขึ้นว่า ใช้นำคำพูด
ó/ò — โอ้ อ๋อ อนุภาคแสดงความเข้าใจหรือประหลาดใจ
nǐ — คุณ เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
a — อนุภาคท้ายประโยคแสดงอารมณ์หรือเน้นคำ
不是
bú shì — ไม่ใช่ ปฏิเสธว่าไม่เป็นสิ่งนั้น
xīn — ใหม่ เพิ่งมีหรือเพิ่งเกิดขึ้น
东西
dōngxi — สิ่งของ ของ วัตถุหรือสิ่งต่างๆ
ń/ňg — อืม เสียงแสดงการยืนยันหรือลังเล
回来
huílái — กลับมา เดินทางกลับสู่จุดเดิม
时候
shíhou — เวลา ช่วงเวลา ขณะที่เกิดเหตุการณ์
jiù — ก็ แล้วก็ ใช้เชื่อมเหตุและผล
一个
yī gè — หนึ่ง ใช้นับสิ่งของหรือคนหนึ่งคน
小时
xiǎoshí — ชั่วโมง หน่วยเวลาเท่ากับ 60 นาที
méi — ไม่ได้ ปฏิเสธการกระทำที่ผ่านมา
见到
jiàndào — พบเห็น มองเห็นหรือพบปะกัน
tiào — กระโดด โดด เคลื่อนไหวขึ้นจากพื้น
起来
qǐlái — ลุกขึ้น เริ่มต้น ใช้เสริมกริยาแสดงทิศทาง
笑着
xiàozhe — ยิ้มอยู่ หัวเราะอยู่ขณะทำสิ่งนั้น
nà — นั้น โน้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกลออกไป
fàng — วาง ปล่อย ใส่ลงในที่ใดที่หนึ่ง
jìn — เข้า เข้าไปในสถานที่หรือสิ่งของ
篮子
lánzi — ตะกร้า ภาชนะสานสำหรับใส่ของ
lǐ — ใน ข้างใน แสดงตำแหน่งภายใน
dài — พา พาไป นำสิ่งของหรือคนไปด้วย
qù — ไป เคลื่อนที่ออกจากที่ปัจจุบัน
zhǎo — หา ค้นหา พยายามพบสิ่งที่ต้องการ
于是
yúshì — ดังนั้น จึง แล้วจึง เชื่อมเหตุการณ์ต่อเนื่อง
zài — อยู่ที่ แสดงตำแหน่งหรือการมีอยู่
周围
zhōuwéi — รอบๆ โดยรอบ บริเวณโดยรอบ
摆满
bǎimǎn — วางเต็ม จัดเรียงจนเต็มพื้นที่
绿色
lǜsè — สีเขียว สีของใบไม้หรือหญ้า
树枝
shùzhī — กิ่งไม้ ส่วนที่แตกออกจากลำต้น
zhè — นี้ ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
一段
yī duàn — ช่วงหนึ่ง ตอนหนึ่ง ระยะหนึ่ง
愉快
yúkuài — สนุกสนาน มีความสุข รื่นเริงใจ
旅程
lǚchéng — การเดินทาง ระยะทางหรือประสบการณ์การเดินทาง
门阶
ménjiē — ขั้นบันไดหน้าประตู บันไดทางเข้าบ้าน
shàng — บน ข้างบน แสดงตำแหน่งด้านบน
进去
jìnqù — เข้าไป เคลื่อนเข้าสู่ภายในสถานที่
外面
wàimiàn — ข้างนอก ภายนอก ด้านนอกของสถานที่
gěi — ให้ มอบสิ่งของแก่ผู้อื่น
zǒu — เดิน ก้าวเดินด้วยเท้า
出去
chūqù — ออกไป เคลื่อนออกสู่ภายนอก
一看
yī kàn — มองดูสักครั้ง ลองดูสิ่งที่อยู่ตรงหน้า
那里
nàlǐ — ที่นั่น ที่โน้น สถานที่ที่อยู่ไกลออกไป
一篮
yī lán — หนึ่งตะกร้า ของที่บรรจุในตะกร้าหนึ่งใบ
zhōng — ใน ท่ามกลาง อยู่ตรงกลาง
坐着
zuòzhe — นั่งอยู่ อยู่ในท่านั่ง
那个
nàge — อันนั้น คนนั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกล
咯咯笑
gēgē xiào — หัวเราะคิกคัก หัวเราะเสียงดังอย่างสนุกสนาน
正是
zhèngshì — นั่นแหละคือ ถูกต้องที่สุด ใช่เลย
zuì — ที่สุด ใช้เน้นระดับสูงสุดของคุณสมบัติ
想要
xiǎngyào — อยากได้ ต้องการ มีความปรารถนา
那么
nàme — อย่างนั้น ขนาดนั้น ใช้เน้นระดับหรือเชื่อม
亲爱的
qīn'ài de — ที่รัก ที่แสนรัก ใช้เรียกคนที่รัก
cóng — จาก แสดงจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
绿叶
lǜyè — ใบเขียว ใบไม้ที่มีสีเขียวสด
cháo — รัง ที่อยู่อาศัยของนกหรือสัตว์
出来
chūlái — ออกมา เคลื่อนออกมาจากภายใน
xiǎng — คิด ต้องการ อยาก มีความปรารถนา
duì — สำหรับ ต่อ ถูกต้อง แสดงทิศทางหรือความถูก
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด ทุกสิ่ง ครบทุกอย่าง
来说
lái shuō — สำหรับแล้ว ในมุมมองของ ใช้แสดงมุมมอง
应该
yīnggāi — ควร ควรจะ แสดงความเหมาะสมหรือหน้าที่
一直
yīzhí — ตลอดเวลา เสมอ ต่อเนื่องโดยไม่หยุด
圣诞节
Shèngdànjié — วันคริสต์มาส เทศกาลฉลองในวันที่ 25 ธันวาคม
她们
tāmen — พวกเธอ สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์เพศหญิง
每天
měitiān — ทุกวัน แต่ละวัน ไม่เว้นแต่ละวัน
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →