← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 47

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

ถ้าคุณพยายามจะเด็ดดอกกุหลาบแบบนี้ คุณจะเจ็บมือแน่ๆ

如果你试图摘这样的玫瑰,你一定会弄伤手的。

เมื่อราล์ฟรู้ว่าเขาไม่สามารถเอากุหลาบขาวได้ เขาก็เริ่มร้องไห้และแย่งมันมา

当拉尔夫发现他得不到那朵白玫瑰时,他开始哭闹并抢了过来。

แต่ไม่นานเขาก็เสียใจมาก หนามทิ่มมือของเขา มือเจ็บมากจนใช้งานไม่ได้สักพัก

但他很快就后悔了。刺扎破了他的手,手痛得有一段时间都没法用。

ราล์ฟไม่ลืมเรื่องนี้ง่ายๆ เมื่อเขาอยากได้สิ่งที่ไม่ควรได้ แม่ของเขาจะชี้ไปที่มือที่เจ็บของเขา

拉尔夫没有很快忘记这件事。每当他想要不该得到的东西时,他的妈妈就会指着他受伤的手。

ในที่สุดเขาก็เรียนรู้ที่จะทำตามที่ถูกบอก

他终于学会了听话照做。

ยามเช้าอากาศหนาวเย็น แต่แสงอาทิตย์สดใส ส่องสว่างทั่วทิวทัศน์ด้วยแสงสีทอง

早晨天气寒冷,但阳光明媚,用金色的光芒照亮了整片风景。

ฟังเสียงหัวเราะและเสียงดังแหลมของเด็กๆ ดูเด็กๆ ที่มีความสุขกำลังเล่นเลื่อนลงเนิน

听那笑声和尖叫声!看那些快乐的孩子们滑雪橇下山。

มีทอมและชาร์ลี และน้องสาวเนล มีจอห์นและวิลลี่ เคทและอิซาเบล ดวงตาเปล่งปลั่งด้วยความสุข แก้มแดงเรื่อด้วยสุขภาพดี

有汤姆和查理,还有他们的妹妹内尔;有约翰和威利,凯特和伊莎贝尔——眼中充满喜悦,脸颊因健康而红润。

ขอให้เด็กๆ ที่ร่าเริงเหล่านี้โชคดี ขณะที่พวกเขาเดินลุยหิมะ

祝这些快乐的孩子们幸福,他们踏雪而行。

ตอนนี้ฉันได้ยินพวกเขาตะโกนว่า 'พร้อม! เปิดทาง!' พวกเขาพุ่งลงตามทางลาด แล้วก็วิ่งกลับขึ้นมา

现在我听见他们喊道:"准备好了!让开路!"他们冲下山坡,又小跑着回来。

เต็มไปด้วยความสนุกสนาน พวกเขาไปๆ มาๆ เล่นเลื่อนลงเนินเขา เดินลุยหิมะ

满怀欢乐与嬉闹,他们来来往往,滑雪橇下山坡,踏雪而行。

Vocabulary

如果
rúguǒ — ถ้าหาก, ใช้แสดงเงื่อนไขสมมติ
nǐ — คุณ, สรรพนามบุรุษที่สอง
试图
shìtú — พยายามทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
zhāi — เด็ด, หยิบดอกไม้หรือผลไม้ออกมา
这样
zhèyàng — แบบนี้, ในลักษณะเช่นนี้
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
玫瑰
méiguī — ดอกกุหลาบ, ไม้ดอกมีหนาม
一定
yīdìng — แน่นอน, อย่างไม่ต้องสงสัย
huì — จะ, แสดงความเป็นไปได้หรืออนาคต
弄伤
nòngshāng — ทำให้บาดเจ็บหรือเป็นแผล
shǒu — มือ, อวัยวะสำหรับจับสิ่งของ
dāng — เมื่อ, ใช้แสดงช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
发现
fāxiàn — ค้นพบหรือรู้สึกตัวว่ามีสิ่งใดอยู่
tā — เขา, สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
得不到
dé bu dào — ไม่สามารถได้รับหรือครอบครองสิ่งนั้น
那朵
nà duǒ — ดอกนั้น, ลักษณนามสำหรับดอกไม้
白玫瑰
bái méiguī — ดอกกุหลาบสีขาว
shí — เมื่อตอนนั้น, แสดงช่วงเวลา
开始
kāishǐ — เริ่มต้น, จุดเริ่มต้นของการกระทำ
哭闹
kūnào — ร้องไห้และดิ้นรน, โวยวาย
bìng — และ, ใช้เชื่อมการกระทำสองอย่าง
qiǎng — แย่งชิง, ยึดสิ่งของจากผู้อื่น
le — อนุภาคแสดงการกระทำสำเร็จแล้ว
过来
guòlái — เข้ามาหา, เคลื่อนมาทางผู้พูด
dàn — แต่, ใช้แสดงการขัดแย้ง
很快
hěn kuài — เร็วมาก, ในเวลาอันสั้น
jiù — ก็, แสดงผลที่ตามมาทันที
后悔
hòuhuǐ — เสียใจกับสิ่งที่ทำไปแล้ว
cì — หนาม, ส่วนแหลมคมของพืช
扎破
zhāpò — แทงทะลุ, ทิ่มจนเป็นรู
痛得
tòng de — เจ็บปวดจนถึงขนาดที่
yǒu — มี, แสดงการมีอยู่ของสิ่งใด
一段时间
yī duàn shíjiān — ช่วงระยะเวลาหนึ่ง
dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ใช้เน้นครอบคลุม
没法
méifǎ — ไม่มีทาง, ไม่สามารถทำได้
yòng — ใช้, นำไปใช้ประโยชน์
没有
méiyǒu — ไม่มี, ปฏิเสธการมีอยู่
忘记
wàngjì — ลืม, ไม่จำสิ่งที่เคยรู้
这件事
zhè jiàn shì — เรื่องนี้, เหตุการณ์ที่กล่าวถึง
每当
měidāng — ทุกครั้งที่, เมื่อใดก็ตาม
想要
xiǎng yào — อยากได้, ต้องการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
不该
bù gāi — ไม่ควร, ไม่สมควรทำ
得到
dédào — ได้รับ, ครอบครองสิ่งที่ต้องการ
东西
dōngxi — สิ่งของ, วัตถุหรือสิ่งใดก็ตาม
妈妈
māma — แม่, ผู้ให้กำเนิดหรือเลี้ยงดู
就会
jiù huì — ก็จะ, แสดงผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นแน่นอน
指着
zhǐzhe — ชี้ไปที่, ใช้นิ้วหรือสิ่งของชี้
受伤
shòushāng — ได้รับบาดเจ็บ, มีแผล
终于
zhōngyú — ในที่สุด, หลังจากรอคอยนาน
学会
xuéhuì — เรียนรู้จนทำได้สำเร็จ
听话
tīnghuà — เชื่อฟัง, ปฏิบัติตามคำสั่ง
照做
zhào zuò — ทำตาม, ปฏิบัติตามที่ได้รับคำสั่ง
早晨
zǎochén — ช่วงเช้าตรู่ของวัน
天气
tiānqì — สภาพอากาศ, ลักษณะของอากาศ
寒冷
hánlěng — หนาวเย็น, อุณหภูมิต่ำมาก
阳光
yángguāng — แสงแดด, แสงสว่างจากดวงอาทิตย์
明媚
míngmèi — สดใส, สวยงามและเปล่งปลั่ง
金色
jīnsè — สีทอง, สีเหลืองสุกใส
光芒
guāngmáng — แสงที่แผ่ออกไปรอบทิศทาง
照亮
zhàoliàng — ส่องสว่าง, ทำให้สถานที่สว่างขึ้น
整片
zhěng piàn — ทั้งบริเวณ, ทุกพื้นที่ทั้งหมด
风景
fēngjǐng — ทิวทัศน์, ความสวยงามของธรรมชาติ
tīng — ฟัง, รับรู้เสียงด้วยหู
nà — นั่น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ไกล
笑声
xiàoshēng — เสียงหัวเราะ, เสียงที่เปล่งออกมาตอนขำ
hé — และ, ใช้เชื่อมสิ่งสองสิ่ง
尖叫声
jiānjiàoshēng — เสียงกรีดร้อง, เสียงดังแหลมสูง
kàn — ดู, มองสิ่งใดด้วยตา
那些
nàxiē — เหล่านั้น, ชี้สิ่งของหลายชิ้นที่อยู่ไกล
快乐
kuàilè — มีความสุข, รู้สึกสนุกสนานยินดี
孩子们
háizimen — เด็กๆ, กลุ่มเด็กหลายคน
滑雪橇
huá xuěqiāo — เล่นเลื่อนหิมะ, นั่งเลื่อนบนหิมะ
下山
xià shān — ลงจากภูเขา, เคลื่อนที่ลงสู่ที่ต่ำ
还有
hái yǒu — และยังมี, นอกจากนั้นยังมี
他们
tāmen — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
妹妹
mèimei — น้องสาว, พี่น้องหญิงที่อายุน้อยกว่า
眼中
yǎn zhōng — ในดวงตา, ภายในหรือมุมมองของตา
充满
chōngmǎn — เต็มไปด้วย, มีสิ่งใดอยู่อย่างล้นเหลือ
喜悦
xǐyuè — ความยินดี, ความรู้สึกดีใจ
脸颊
liǎnjiá — แก้ม, บริเวณสองข้างของใบหน้า
yīn — เพราะ, แสดงสาเหตุของสิ่งที่เกิดขึ้น
健康
jiànkāng — มีสุขภาพดี, แข็งแรงสมบูรณ์
ér — และจึง, ใช้เชื่อมเหตุและผล
红润
hóngrùn — แดงผ่อง, มีสีแดงสดสุขภาพดี
zhù — อวยพร, ปรารถนาดีให้แก่ผู้อื่น
这些
zhèxiē — เหล่านี้, ชี้สิ่งของหลายชิ้นที่อยู่ใกล้
幸福
xìngfú — มีความสุขสมบูรณ์, ความสุขที่ลึกซึ้ง
踏雪
tà xuě — เหยียบหิมะ, เดินบนหิมะที่ปกคลุม
而行
ér xíng — และเดินทางไป, เคลื่อนที่พร้อมกับ
现在
xiànzài — ตอนนี้, ในช่วงเวลาปัจจุบัน
wǒ — ฉัน, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
听见
tīngjiàn — ได้ยิน, รับรู้เสียงได้สำเร็จ
喊道
hǎn dào — ตะโกนว่า, ร้องเรียกด้วยเสียงดัง
准备好了
zhǔnbèi hǎo le — พร้อมแล้ว, เตรียมตัวเสร็จสมบูรณ์แล้ว
让开路
ràng kāi lù — เปิดทาง, หลีกทางให้ผ่านไปได้
冲下
chōng xià — พุ่งลง, เคลื่อนที่เร็วลงมาข้างล่าง
山坡
shānpō — เนินเขา, ด้านข้างที่ลาดของภูเขา
yòu — อีกครั้ง, แสดงการทำซ้ำ
小跑
xiǎopǎo — วิ่งเหยาะๆ, เดินเร็วกึ่งวิ่ง
zhe — อนุภาคแสดงการกระทำที่ต่อเนื่อง
回来
huílái — กลับมา, เดินทางกลับสู่จุดเดิม
满怀
mǎnhuái — เต็มเปี่ยมไปด้วย, มีความรู้สึกล้นใจ
欢乐
huānlè — ความสนุกสนาน, ความรื่นเริงยินดี
yǔ — กับ, และ, ใช้เชื่อมสองสิ่ง
嬉闹
xīnào — เล่นซนหยอกล้อ, สนุกสนานอย่างเฮฮา
来来往往
láilái wǎngwǎng — ไปๆ มาๆ, เคลื่อนที่กลับไปกลับมา
xià — ลง, ทิศทางจากบนสู่ล่าง
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →