McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 48
ในวันฤดูร้อนวันหนึ่ง ชายคนหนึ่งนั่งอยู่บนฝั่งแม่น้ำ ใต้ร่มเงาของพุ่มไม้ กำลังมองดูฝูงเป็ดที่ว่ายอยู่บนสายน้ำ
在一个夏天,一个男人坐在河岸上,躲在灌木丛的阴凉处,望着河里的一群鸭子。
ไม่นานนัก กิ่งไม้ที่มีใบติดอยู่ก็ลอยมาในหมู่เป็ด ทำให้เป็ดพากันบินขึ้น หลังจากบินวนอยู่ในอากาศสักครู่ พวกมันก็ลงมากินอาหารที่เดิมอีกครั้ง
不久,一根带叶的树枝漂来,鸭子们都飞了起来。在空中盘旋了一会儿后,它们又落回了原来觅食的地方。
ไม่นานนัก กิ่งไม้อีกกิ่งหนึ่งก็ลอยมาในหมู่เป็ด และพวกมันก็บินหนีจากแม่น้ำอีกครั้ง แต่เมื่อพบว่ากิ่งไม้นั้นลอยผ่านไปโดยไม่เป็นอันตราย พวกมันก็บินลงมาที่น้ำเช่นเดิม
不久又有一根树枝漂来,鸭子们再次从河里飞起;但当它们发现树枝漂走了,没有伤害它们,便又像之前一样飞回水面。
หลังจากที่กิ่งไม้สี่หรือห้ากิ่งลอยผ่านไปเช่นนี้ เป็ดก็แทบไม่สนใจกิ่งไม้เหล่านั้น ในที่สุด แม้กิ่งไม้จะลอยมาใกล้จนเกือบถูกตัว พวกมันก็แทบไม่พยายามบินหลบเลย
就这样,四五根树枝漂过之后,鸭子们几乎不再理会它们了。到最后,即使树枝几乎碰到它们,它们也几乎不想飞开躲避了。
ชายคนที่เฝ้ามองเหตุการณ์ทั้งหมดนี้ เริ่มสงสัยว่าใครเป็นคนปล่อยกิ่งไม้เหล่านั้นลงมา เขามองขึ้นไปตามสายน้ำและเห็นสุนัขจิ้งจอกแอบมองดูฝูงเป็ดอยู่อย่างเจ้าเล่ห์ ชายคนนั้นคิดในใจว่า "มันจะทำอะไรต่อไปนะ"
一直在观察这一切的男人,这时开始好奇是谁把这些树枝放进水里的。他顺流望去,发现一只狐狸正在偷偷地盯着鸭子们。"它下一步会怎么做呢?"男人心想。
เมื่อสุนัขจิ้งจอกเห็นว่าเป็ดไม่กลัวกิ่งไม้อีกต่อไปแล้ว มันจึงเลือกกิ่งไม้ที่ใหญ่กว่ากิ่งที่เคยใช้มาก แล้วนอนราบลงบนกิ่งนั้นจนแทบซ่อนตัวมิด จากนั้นก็ปล่อยกิ่งให้ลอยไปเหมือนกิ่งอื่นๆ
当狐狸看到鸭子们不再害怕树枝时,它找来了一根比之前用过的都要大得多的树枝,趴在上面,几乎把自己藏了起来。然后它像之前一样,把树枝放入水中漂走。
Vocabulary
- 在
- zài — อยู่ที่, กำลังทำ (บอกสถานที่หรือกาลปัจจุบัน)
- 一个
- yī gè — หนึ่ง (ลักษณนามทั่วไปสำหรับนับสิ่งของหรือคน)
- 夏天
- xià tiān — ฤดูร้อน ช่วงเวลาที่อากาศร้อนที่สุด
- 男人
- nán rén — ผู้ชาย บุคคลเพศชายที่เป็นผู้ใหญ่
- 坐
- zuò — นั่ง อยู่ในท่าที่ก้นสัมผัสพื้นหรือที่นั่ง
- 河岸
- hé àn — ริมฝั่งแม่น้ำ บริเวณขอบของแม่น้ำ
- 上
- shàng — บน ด้านบน หรือบนพื้นผิวของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 躲
- duǒ — หลบ หลีกเลี่ยง ซ่อนตัวจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 灌木丛
- guàn mù cóng — พุ่มไม้ กลุ่มของต้นไม้เตี้ยที่ขึ้นหนาแน่น
- 的
- de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 阴凉处
- yīn liáng chù — บริเวณที่ร่มและเย็น ไม่มีแสงแดดส่องถึง
- 望着
- wàng zhe — กำลังมองดูอยู่ สบตาหรือจ้องมองสิ่งหนึ่ง
- 河里
- hé lǐ — ในแม่น้ำ ภายในบริเวณของแม่น้ำ
- 一群
- yī qún — กลุ่มหนึ่ง ฝูงหนึ่ง ใช้กับสัตว์หรือคนหมู่มาก
- 鸭子
- yā zi — เป็ด สัตว์ปีกที่อาศัยอยู่ใกล้น้ำ
- 不久
- bù jiǔ — ไม่นาน ในเวลาอันสั้นหลังจากนั้น
- 一根
- yī gēn — หนึ่งอัน ลักษณนามสำหรับสิ่งของที่ยาวเรียว
- 带叶
- dài yè — มีใบติดอยู่ด้วย ไม่ได้หักใบออก
- 树枝
- shù zhī — กิ่งไม้ ส่วนที่แตกออกมาจากลำต้นของต้นไม้
- 漂
- piāo — ลอย เคลื่อนไปตามน้ำหรือกระแสลม
- 来
- lái — มา เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูดหรือจุดอ้างอิง
- 鸭子们
- yā zi men — เหล่าเป็ด กลุ่มเป็ดหลายตัวรวมกัน
- 都
- dōu — ทั้งหมด ทุกคน ทุกสิ่งที่กล่าวถึง
- 飞
- fēi — บิน เคลื่อนที่ในอากาศโดยใช้ปีก
- 了
- le — คำช่วยบอกการเปลี่ยนแปลงหรือการกระทำสำเร็จ
- 起来
- qǐ lái — ลุกขึ้น เริ่มต้นทำ หรือแสดงทิศทางขึ้นบน
- 空中
- kōng zhōng — กลางอากาศ บริเวณที่อยู่เหนือพื้นดิน
- 盘旋
- pán xuán — วนเวียน บินวนเป็นวงกลมในอากาศ
- 一会儿
- yī huì r — สักครู่ ช่วงเวลาสั้นๆ ไม่นานนัก
- 后
- hòu — หลังจาก ถัดไปในเวลาหรือลำดับ
- 它们
- tā men — พวกมัน ใช้แทนสัตว์หรือสิ่งของหลายสิ่ง
- 又
- yòu — อีกครั้ง อีกหน หรือนอกจากนั้นยังอีก
- 落回
- luò huí — ร่อนลงกลับมา ตกหรือลงมายังที่เดิม
- 原来
- yuán lái — เดิม แต่เดิม หรือปรากฏว่าเป็นเช่นนั้น
- 觅食
- mì shí — หาอาหาร ค้นหาสิ่งที่จะกินในธรรมชาติ
- 地方
- dì fāng — สถานที่ บริเวณ แห่งใดแห่งหนึ่ง
- 有
- yǒu — มี ครอบครองหรือมีอยู่ตามความเป็นจริง
- 再次
- zài cì — อีกครั้ง เป็นครั้งที่สองหรือมากกว่านั้น
- 从
- cóng — จาก บอกจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
- 飞起
- fēi qǐ — บินขึ้น กระพือปีกและลอยตัวขึ้นจากพื้น
- 但
- dàn — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม บอกความขัดแย้ง
- 当
- dāng — เมื่อ ขณะที่ บอกช่วงเวลาที่เหตุการณ์เกิด
- 发现
- fā xiàn — ค้นพบ รู้สึกหรือสังเกตเห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 漂走
- piāo zǒu — ลอยไป เคลื่อนที่ออกไปตามกระแสน้ำ
- 没有
- méi yǒu — ไม่มี หรือไม่ได้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 伤害
- shāng hài — ทำร้าย ก่อให้เกิดความเจ็บปวดหรือความเสียหาย
- 便
- biàn — ก็, แล้วก็ บอกผลที่ตามมาอย่างรวดเร็ว
- 像
- xiàng — เหมือน คล้ายกับ มีลักษณะคล้ายสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 之前
- zhī qián — ก่อนหน้านี้ ช่วงเวลาที่ผ่านมาก่อนเหตุการณ์
- 一样
- yī yàng — เหมือนกัน เท่ากัน ไม่มีความแตกต่าง
- 飞回
- fēi huí — บินกลับ บินคืนสู่ที่เดิมที่เคยอยู่
- 水面
- shuǐ miàn — ผิวน้ำ บริเวณที่น้ำสัมผัสกับอากาศ
- 就
- jiù — ก็ แล้วก็ เน้นความต่อเนื่องหรือผลที่ตามมา
- 这样
- zhè yàng — อย่างนี้ ในลักษณะนี้ ด้วยวิธีนี้
- 四五
- sì wǔ — สี่ห้า ประมาณสี่หรือห้า จำนวนไม่แน่นอน
- 根
- gēn — ลักษณนามสำหรับสิ่งของที่ยาวเรียว เช่น กิ่ง
- 漂过
- piāo guò — ลอยผ่าน เคลื่อนที่ผ่านไปตามกระแสน้ำ
- 之后
- zhī hòu — หลังจากนั้น ถัดมาในลำดับเวลา
- 几乎
- jī hū — เกือบจะ แทบจะ ใกล้เคียงกับความเป็นจริง
- 不再
- bù zài — ไม่อีกต่อไป หยุดทำสิ่งที่เคยทำมาก่อน
- 理会
- lǐ huì — ใส่ใจ สนใจ ให้ความสำคัญกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 到
- dào — ถึง ไปถึง หรือบอกจุดหมายปลายทาง
- 最后
- zuì hòu — ในที่สุด ท้ายสุด ลำดับสุดท้าย
- 即使
- jí shǐ — แม้ว่า แม้กระทั่ง บอกเงื่อนไขที่รุนแรงที่สุด
- 碰到
- pèng dào — ชน สัมผัส หรือพบเจอสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยบังเอิญ
- 也
- yě — ก็, ด้วย เช่นกัน ใช้เพิ่มความหมายให้ครอบคลุม
- 不想
- bù xiǎng — ไม่อยากจะ ไม่มีความต้องการที่จะทำสิ่งนั้น
- 飞开
- fēi kāi — บินหนีออกไป บินออกจากบริเวณนั้น
- 躲避
- duǒ bì — หลบหลีก หลีกเลี่ยงสิ่งที่น่ากลัวหรืออันตราย
- 一直
- yī zhí — ตลอดเวลา ไม่หยุด ทำอย่างต่อเนื่อง
- 观察
- guān chá — สังเกต จับตาดูอย่างละเอียดและตั้งใจ
- 这一切
- zhè yī qiè — ทุกอย่างนี้ สิ่งทั้งหมดที่กล่าวถึงข้างต้น
- 这时
- zhè shí — ตอนนั้น ในขณะนั้น เวลาที่เหตุการณ์เกิดขึ้น
- 开始
- kāi shǐ — เริ่มต้น จุดเริ่มของการกระทำหรือเหตุการณ์
- 好奇
- hào qí — อยากรู้อยากเห็น มีความสนใจอยากรู้ข้อมูล
- 是
- shì — เป็น คือ ใช้บอกความเท่ากันหรืออธิบายสิ่งของ
- 谁
- shuí — ใคร คำถามถามถึงบุคคลที่ไม่ทราบชื่อ
- 把
- bǎ — คำช่วยบอกว่าทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างไร
- 这些
- zhè xiē — เหล่านี้ สิ่งเหล่านี้ที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- 放进
- fàng jìn — วางลงใน ใส่เข้าไปในที่หรือภาชนะใดๆ
- 水里
- shuǐ lǐ — ในน้ำ ภายในของน้ำหรือแหล่งน้ำ
- 他
- tā — เขา ใช้แทนบุคคลเพศชายที่กล่าวถึง
- 顺流
- shùn liú — ตามกระแสน้ำ ไปในทิศทางเดียวกับการไหลของน้ำ
- 望去
- wàng qù — มองไป หันสายตาไปยังทิศทางใดทิศทางหนึ่ง
- 一只
- yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของบางประเภท
- 狐狸
- hú li — จิ้งจอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ฉลาดและเจ้าเล่ห์
- 正在
- zhèng zài — กำลัง บอกว่าการกระทำกำลังดำเนินอยู่ขณะนั้น
- 偷偷地
- tōu tōu de — อย่างลับๆ อย่างเงียบๆ ไม่ให้ใครรู้
- 盯着
- dīng zhe — จ้องมองอยู่ สบตาหรือมองตรึงไว้โดยไม่กะพริบ
- 它
- tā — มัน ใช้แทนสัตว์หรือสิ่งของที่กล่าวถึง
- 下一步
- xià yī bù — ก้าวต่อไป การกระทำถัดไปในลำดับขั้น
- 会
- huì — จะ สามารถ บอกความสามารถหรือความเป็นไปได้
- 怎么做
- zěn me zuò — จะทำอย่างไร ถามถึงวิธีการหรือแผนการ
- 呢
- ne — คำถามท้ายประโยค บอกความสงสัยหรือรอคำตอบ
- 心想
- xīn xiǎng — คิดในใจ นึกขึ้นมาในความคิดของตนเอง
- 看到
- kàn dào — มองเห็น เห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยตาตนเอง
- 害怕
- hài pà — กลัว รู้สึกตื่นกลัวหรือหวาดระแวงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 时
- shí — เมื่อ ตอนที่ ในขณะที่เหตุการณ์ใดเกิดขึ้น
- 找来
- zhǎo lái — หามา ค้นหาแล้วนำมาใช้หรือเอามาที่นี่
- 比
- bǐ — กว่า ใช้เปรียบเทียบระหว่างสองสิ่งหรือมากกว่า
- 用过
- yòng guò — เคยใช้มาแล้ว ผ่านการใช้งานมาแล้วครั้งหนึ่ง
- 要
- yào — ต้องการ จะ หรือสำคัญที่ควรทำ
- 大得多
- dà de duō — ใหญ่กว่ามาก มีขนาดใหญ่กว่าอีกสิ่งหนึ่งมาก
- 趴
- pā — หมอบ นอนคว่ำ หรืออยู่ในท่าที่หน้าอกแตะพื้น
- 上面
- shàng miàn — ด้านบน ส่วนที่อยู่เหนือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 自己
- zì jǐ — ตัวเอง ด้วยตนเอง ไม่ต้องพึ่งคนอื่น
- 藏
- cáng — ซ่อน เก็บหรือปิดบังสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่ให้พบเห็น
- 然后
- rán hòu — จากนั้น แล้วจึง บอกลำดับขั้นตอนที่ตามมา
- 放入
- fàng rù — ใส่เข้าไป วางหรือหย่อนสิ่งของลงในที่ใดที่หนึ่ง
- 水中
- shuǐ zhōng — ในน้ำ กลางน้ำ ภายในบริเวณที่มีน้ำ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →