McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 51
บางครั้งมืดมากจนพวกเขามองไม่เห็นอะไรเลย คนที่หลงทางมักซ่อนตัวอยู่ในกองหิมะ
有时候天太黑,他们什么都看不见。迷路的人常常躲在雪堆里。
คืนหนึ่งที่หนาวเย็นและหม่นหมอง หิมะตกหนัก และลมพัดดังกึกก้องแหลมคม มืดสนิท ไม่มีดาวแม้แต่ดวงเดียวบนท้องฟ้า
一个寒冷阴沉的夜晚,雪下得很大,风刮得又响又尖。天色漆黑,天空中连一颗星星都看不见。
ชายผู้ใจดีเหล่านี้ส่งสุนัขออกไปค้นหาผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือ ในเวลาหนึ่งหรือสองชั่วโมง ก็ได้ยินเสียงสุนัขกลับมา
这些好心人放出一条狗,去寻找需要帮助的人。一两个小时后,他们听到了狗回来的声音。
เมื่อมองออกไป พวกเขาเห็นสุนัขพาเด็กชายคนหนึ่งมาบนหลัง เด็กน้อยผู้น่าสงสารตัวแข็งเกร็งเพราะความหนาวเย็น เขาแทบจะเกาะหลังสุนัขไว้แทบไม่ได้
向外一看,他们看见狗背上驮着一个男孩。可怜的孩子被冻得僵硬,几乎抓不住狗的背。
เขานอนอยู่ในหิมะเป็นเวลานาน และอ่อนแรงเกินกว่าจะเดินได้
他在雪地里躺了很久,虚弱得无法行走。
เขารู้สึกมีบางอย่างดึงเสื้อของเขา และได้ยินเสียงเห่าของสุนัข เขาเอื้อมมือออกไปและสัมผัสตัวสุนัข สุนัขดึงเขาอีกครั้ง
他感觉有什么东西在拉他的衣服,听到了狗叫声。他伸出手,摸到了那条狗。狗又拉了他一下。
สิ่งนี้ทำให้เด็กชายผู้น่าสงสารมีความหวังขึ้นมาบ้าง และเขาจึงจับตัวสุนัขไว้ เขาดึงตัวเองออกจากหิมะ แต่ยืนหรือเดินไม่ได้
这给了可怜的男孩一些希望,他便抓住了那条狗。他把自己从雪地里拉了出来,但站不起来,也走不了路。
เขาขึ้นไปนั่งบนหลังสุนัข โอบแขนรอบคอสุนัขและเกาะไว้แน่น เขามั่นใจว่าสุนัขไม่ได้ตั้งใจจะทำร้ายเขา
他爬上狗背,把双臂环绕在狗的脖子上,紧紧抓住。他确信那条狗不会伤害他。
Vocabulary
- 有时候
- yǒu shí hòu — บางครั้ง, ไม่ใช่ตลอดเวลา
- 天
- tiān — ท้องฟ้า หรือ วัน
- 太
- tài — มากเกินไป, เกินควร
- 黑
- hēi — สีดำ, มืด
- 他们
- tā men — พวกเขา, บุคคลที่สามพหูพจน์
- 什么
- shén me — อะไร, ใช้ถามสิ่งของหรือเรื่องราว
- 都
- dōu — ทั้งหมด, ล้วนแล้วแต่
- 看不见
- kàn bu jiàn — มองไม่เห็น, ไม่สามารถมองเห็นได้
- 迷路
- mí lù — หลงทาง, ไม่รู้จะเดินไปทางไหน
- 的
- de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 人
- rén — คน, มนุษย์
- 常常
- cháng cháng — บ่อยครั้ง, เป็นประจำ
- 躲
- duǒ — ซ่อนตัว, หลบหนีจากสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 在
- zài — อยู่ที่, บอกตำแหน่งหรือสถานที่
- 雪堆
- xuě duī — กองหิมะที่สะสมอยู่
- 里
- lǐ — ข้างใน, ภายใน
- 一个
- yī gè — หนึ่งอัน, หนึ่งคน (ลักษณนาม)
- 寒冷
- hán lěng — หนาวเย็นมาก, อากาศเย็นจัด
- 阴沉
- yīn chén — ท้องฟ้าครึ้ม, มืดหม่นไม่มีแสง
- 夜晚
- yè wǎn — เวลากลางคืน, ช่วงค่ำถึงดึก
- 雪
- xuě — หิมะ, น้ำแข็งที่ตกลงมาจากฟ้า
- 下得
- xià de — ตก (ใช้กับฝนหรือหิมะ) ในระดับที่...
- 很大
- hěn dà — ใหญ่มาก, รุนแรงมาก
- 风
- fēng — ลม, กระแสอากาศที่พัดผ่าน
- 刮得
- guā de — พัด (ลม) ในระดับความรุนแรงที่...
- 又
- yòu — อีกด้วย, และยัง (เพิ่มเงื่อนไข)
- 响
- xiǎng — ดังมาก, มีเสียงดัง
- 尖
- jiān — แหลม, เสียงแหลมสูง
- 天色
- tiān sè — สีของท้องฟ้า, ความสว่างของท้องฟ้า
- 漆黑
- qī hēi — มืดสนิท, มืดมิดราวทาสีดำ
- 天空
- tiān kōng — ท้องฟ้า, อากาศเบื้องบน
- 中
- zhōng — ตรงกลาง, ภายใน
- 连
- lián — แม้แต่, กระทั่ง (เน้นการรวม)
- 一颗
- yī kē — หนึ่งดวง (ใช้กับดาวหรือสิ่งกลม)
- 星星
- xīng xing — ดาว, แสงสว่างบนท้องฟ้ายามค่ำ
- 这些
- zhè xiē — สิ่งเหล่านี้, พวกนี้
- 好心人
- hǎo xīn rén — คนใจดี, ผู้มีจิตใจเอื้อเฟื้อ
- 放出
- fàng chū — ปล่อยออกไป, ส่งออกไปข้างนอก
- 一条
- yī tiáo — หนึ่งตัว (ลักษณนามสำหรับสุนัขหรือสิ่งยาว)
- 狗
- gǒu — สุนัข, หมา
- 去
- qù — ไป, เดินทางไปยังที่ใดที่หนึ่ง
- 寻找
- xún zhǎo — ค้นหา, พยายามหาสิ่งหรือคน
- 需要
- xū yào — ต้องการ, จำเป็นต้องมี
- 帮助
- bāng zhù — ช่วยเหลือ, ให้ความช่วยเหลือ
- 一两个
- yī liǎng gè — หนึ่งหรือสอง, จำนวนน้อยๆ
- 小时
- xiǎo shí — ชั่วโมง, หน่วยเวลา 60 นาที
- 后
- hòu — หลังจาก, ภายหลัง
- 听到
- tīng dào — ได้ยิน, รับรู้เสียงด้วยหู
- 了
- le — อนุภาคบอกการกระทำสำเร็จแล้ว
- 回来
- huí lái — กลับมา, เดินทางกลับสู่จุดเดิม
- 声音
- shēng yīn — เสียง, สิ่งที่หูได้ยิน
- 向外
- xiàng wài — มุ่งไปข้างนอก, หันออกไปด้านนอก
- 一看
- yī kàn — มองดูครั้งหนึ่ง, เหลียวมองทันที
- 看见
- kàn jiàn — มองเห็น, สามารถมองเห็นได้
- 背上
- bèi shàng — บนหลัง, ส่วนบนของด้านหลัง
- 驮着
- tuó zhe — แบกหรือบรรทุกบนหลัง (สัตว์หรือคน)
- 男孩
- nán hái — เด็กผู้ชาย, เด็กชาย
- 可怜
- kě lián — น่าสงสาร, น่าเวทนา
- 孩子
- hái zi — เด็ก, ลูก
- 被
- bèi — อนุภาคบอกประธานถูกกระทำ (passive)
- 冻得
- dòng de — ถูกความเย็นจนกระทั่ง...
- 僵硬
- jiāng yìng — แข็งทื่อ, ร่างกายขยับไม่ได้เพราะหนาว
- 几乎
- jī hū — เกือบจะ, แทบจะ
- 抓不住
- zhuā bu zhù — จับไม่ได้, ไม่สามารถยึดจับไว้ได้
- 背
- bèi / bēi — หลัง (ส่วนร่างกาย) หรือ แบกบนหลัง
- 他
- tā — เขา, บุรุษที่สามเพศชาย
- 雪地里
- xuě dì lǐ — ในพื้นที่ปกคลุมด้วยหิมะ
- 躺了
- tǎng le — นอนราบอยู่แล้ว, อยู่ในท่านอน
- 很久
- hěn jiǔ — นานมาก, ระยะเวลายาวนาน
- 虚弱得
- xū ruò de — อ่อนแอจนกระทั่ง..., ร่างกายไม่มีแรง
- 无法
- wú fǎ — ไม่สามารถ, ไม่มีทางที่จะทำได้
- 行走
- xíng zǒu — เดิน, เคลื่อนที่ด้วยเท้า
- 感觉
- gǎn jué — รู้สึก, ความรู้สึกหรือสัมผัส
- 有
- yǒu — มี, มีอยู่
- 什么东西
- shén me dōng xi — บางสิ่งบางอย่าง, อะไรบางอย่าง
- 拉
- lā — ดึง, ดึงให้เคลื่อนที่มาหา
- 他的
- tā de — ของเขา, แสดงความเป็นเจ้าของของเขา
- 衣服
- yī fu — เสื้อผ้า, เครื่องแต่งกาย
- 听到了
- tīng dào le — ได้ยินแล้ว, รับรู้เสียงสำเร็จแล้ว
- 狗叫声
- gǒu jiào shēng — เสียงสุนัขเห่า, เสียงหมาร้อง
- 伸出
- shēn chū — ยื่นออกไป, เหยียดออกไปข้างนอก
- 手
- shǒu — มือ, อวัยวะสำหรับจับสิ่งของ
- 摸到了
- mō dào le — คลำจนเจอ, สัมผัสพบสิ่งนั้นแล้ว
- 那条
- nà tiáo — ตัวนั้น (ลักษณนามสำหรับสุนัขหรือสิ่งยาว)
- 拉了
- lā le — ดึงแล้ว, ทำการดึงสำเร็จแล้ว
- 一下
- yī xià — ครั้งหนึ่ง, ทำสักครั้ง (เบาๆ)
- 这
- zhè — นี่, สิ่งนี้ (ชี้สิ่งใกล้ตัว)
- 给了
- gěi le — ให้แล้ว, มอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้แล้ว
- 一些
- yī xiē — บางส่วน, จำนวนหนึ่ง (ไม่มาก)
- 希望
- xī wàng — ความหวัง, ความปรารถนาให้เกิดขึ้น
- 便
- biàn — จึง, ก็ (แสดงผลที่ตามมา)
- 抓住了
- zhuā zhù le — จับไว้ได้แล้ว, ยึดจับสำเร็จแล้ว
- 把
- bǎ — อนุภาคบอกการกระทำต่อสิ่งของ
- 自己
- zì jǐ — ตัวเอง, ด้วยตนเอง
- 从
- cóng — จาก, บอกจุดเริ่มต้น
- 拉了出来
- lā le chū lái — ดึงออกมาได้, ดึงให้หลุดออกมาสำเร็จ
- 但
- dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อมแสดงข้อขัดแย้ง)
- 站不起来
- zhàn bu qǐ lái — ลุกขึ้นยืนไม่ได้, ไม่มีแรงลุกขึ้น
- 也
- yě — ก็, ด้วย, เช่นกัน
- 走不了路
- zǒu bu liǎo lù — เดินไม่ได้, ไม่สามารถเดินได้เลย
- 爬上
- pá shàng — คลานขึ้น, ปีนขึ้นไปบน
- 狗背
- gǒu bèi — หลังของสุนัข, ส่วนหลังของหมา
- 双臂
- shuāng bì — แขนทั้งสองข้าง, สองแขน
- 环绕
- huán rào — โอบรอบ, วนล้อมรอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 脖子上
- bó zi shàng — บนคอ, บริเวณคอของสิ่งนั้น
- 紧紧
- jǐn jǐn — อย่างแน่น, ยึดไว้แน่นหนา
- 抓住
- zhuā zhù — จับยึดไว้, ถือไว้ไม่ปล่อย
- 确信
- què xìn — มั่นใจ, เชื่อมั่นอย่างแน่วแน่
- 不会
- bù huì — จะไม่, ไม่น่าจะเกิดขึ้น
- 伤害
- shāng hài — ทำร้าย, ก่อให้เกิดบาดเจ็บหรืออันตราย
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →