McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 64
แม่ของเขาพูดว่า "เรียนตลอดเวลา อย่าหยุดถามว่าจะใช้เวลานานแค่ไหนในการเรียนรู้ ไม่นานเธอก็จะสามารถท่องได้แล้ว"
他的母亲说:"要一直学习。不要停下来问需要多长时间才能学会。你很快就能背出来了。"
แฟรงก์ทำตามคำแนะนำของแม่ เขาเรียนทีละบรรทัด อย่างขยันขันแข็ง และภายในหนึ่งชั่วโมงครึ่ง เขาก็จำบทเพลงสวดนั้นได้อย่างแม่นยำ
弗兰克听从了母亲的建议。他一行一行地努力学习,在一个半小时之内,他就完全记住了那首赞美诗。
ในหิมะที่ตกและลมที่พัด ในลูกเห็บที่โหดร้าย ดอกไม้เล็กๆ เริ่มเจริญเติบโต ลึกลงไปใต้เท้าของเรา
在飘雪与狂风中,在残酷的冰雨里,小花儿开始生长,就在我们脚下的深处。
ฤดูใบไม้ผลิเคาะเบาๆ อย่างร่าเริง ว่า "ที่รัก พวกเธออยู่ที่นั่นไหม" จนกระทั่งดอกไม้ตอบว่า "เราเกือบพร้อมแล้ว เกือบพร้อมแล้ว ที่รัก"
春天轻轻地、愉快地敲门:"亲爱的,你们在那里吗?"直到花儿们回答:"我们快准备好了,快好了,亲爱的。"
ดอกไม้ถามว่า "ฤดูหนาวกับหิมะของเขาอยู่ที่ไหน บอกเราหน่อยเถอะ ฤดูใบไม้ผลิ" ฤดูใบไม้ผลิตอบว่า "เขากำลังจากไป กำลังเดินทางต่อแล้ว"
花儿们问:"冬天和他的雪去哪里了?告诉我们吧,春天。"春天回答说:"他正在离去,正在离开了。"
ฤดูใบไม้ผลิกล่าวว่า "ฤดูหนาวแก่ผู้น่าสงสารไม่ได้รักพวกเธอ แต่เวลาของเขาผ่านไปแล้ว ในไม่ช้านกของฉันจะร้องเพลงเหนือพวกเธอ และปลดปล่อยพวกเธอให้เป็นอิสระในที่สุด"
春天说:"可怜的老冬天不爱你们,但他的时光已经过去了。很快我的鸟儿就会在你们头顶歌唱,终于让你们自由了。"
"ไม่มีประโยชน์เลย คุณนายเทมพลาร์ ฉันพยายามมาเกือบหนึ่งชั่วโมงแล้วเพื่อจับม้าตัวซุกซนนั้น มันไม่ยอมให้จับเลย"
「没有用的,坦普拉太太,我已经试了将近一个小时来抓那匹淘气的马。它就是不肯被抓。」
นี่คือรายงานที่คนงานรับจ้างนำมาบอกคุณนายเทมพลาร์ในเช้าวันพฤษภาคมที่แสนสดใส ตอนที่เธอกำลังวางแผนจะขี่ม้า
这就是那个雇工在一个愉快的五月早晨带给坦普拉太太的消息,当时她正计划着出去骑马。
Vocabulary
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง ผู้ชาย
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 母亲
- mǔqīn — แม่ ผู้ให้กำเนิดลูก
- 说
- shuō — พูด บอก กล่าว
- 要
- yào — ต้องการ จำเป็น หรือจะต้อง
- 一直
- yīzhí — ตลอดเวลา อย่างต่อเนื่องไม่หยุด
- 学习
- xuéxí — เรียน ศึกษาหาความรู้
- 不要
- bùyào — อย่า ห้ามทำสิ่งนั้น
- 停下来
- tíng xià lái — หยุด เลิกทำสิ่งที่กำลังทำอยู่
- 问
- wèn — ถาม สอบถามข้อมูลจากผู้อื่น
- 需要
- xūyào — ต้องการ จำเป็นต้องมีหรือใช้
- 多长时间
- duō cháng shíjiān — นานแค่ไหน ใช้เวลาเท่าใด
- 才能
- cáinéng — จึงจะสามารถ แสดงเงื่อนไขก่อนบรรลุผล
- 学会
- xuéhuì — เรียนรู้จนทำได้ จนเชี่ยวชาญ
- 你
- nǐ — สรรพนามบุรุษที่สอง หมายถึง คุณ
- 很快
- hěn kuài — เร็วมาก ในเวลาอันสั้น
- 就能
- jiù néng — ก็จะสามารถ ได้ทันที
- 背出来
- bèi chū lái — ท่องจำออกมาได้ครบถ้วน
- 了
- le — อนุภาคบอกการกระทำสำเร็จหรือเปลี่ยนสถานการณ์
- 听从
- tīngcóng — เชื่อฟัง ปฏิบัติตามคำแนะนำ
- 建议
- jiànyì — คำแนะนำ ข้อเสนอแนะ
- 一行一行
- yī háng yī háng — ทีละบรรทัด อย่างเป็นลำดับ
- 地
- de — อนุภาคขยายกริยา บอกลักษณะการกระทำ
- 努力
- nǔlì — พยายาม ทำอย่างขยันขันแข็ง
- 在
- zài — อยู่ที่ บอกสถานที่หรือเวลา
- 一个半
- yī gè bàn — หนึ่งครึ่ง จำนวนหนึ่งและครึ่ง
- 小时
- xiǎoshí — ชั่วโมง หน่วยเวลา 60 นาที
- 之内
- zhī nèi — ภายใน ไม่เกินระยะเวลาหรือพื้นที่ที่กำหนด
- 就
- jiù — ก็ ทันที แสดงผลที่เกิดขึ้นเร็ว
- 完全
- wánquán — อย่างสมบูรณ์ ครบถ้วนทั้งหมด
- 记住
- jì zhù — จำได้ จดจำไว้ในความทรงจำ
- 那首
- nà shǒu — บทนั้น ลักษณนามสำหรับบทเพลง
- 赞美诗
- zànměishī — บทสวดสรรเสริญ เพลงสดุดีทางศาสนา
- 飘雪
- piāo xuě — หิมะโปรยปราย หิมะตกลงมาเบาๆ
- 与
- yǔ — และ กับ ใช้เชื่อมสิ่งสองอย่าง
- 狂风
- kuángfēng — พายุแรง ลมพัดรุนแรงมาก
- 中
- zhōng — ท่ามกลาง ภายใน อยู่ในสภาวะนั้น
- 残酷
- cánkù — โหดร้าย ทารุณ ไม่มีความเมตตา
- 冰雨
- bīngyǔ — ฝนน้ำแข็ง ฝนที่เย็นจัดเหมือนน้ำแข็ง
- 里
- lǐ — ใน ข้างใน บอกสถานที่ภายใน
- 小花儿
- xiǎo huār — ดอกไม้เล็กๆ น่ารัก
- 开始
- kāishǐ — เริ่มต้น ลงมือทำเป็นครั้งแรก
- 生长
- shēngzhǎng — เจริญเติบโต งอกงามขึ้น
- 就在
- jiù zài — อยู่ที่ ณ ตำแหน่งนั้นพอดี
- 我们
- wǒmen — เรา พวกเรา สรรพนามพหูพจน์
- 脚下
- jiǎo xià — ใต้เท้า บริเวณที่ยืนอยู่
- 深处
- shēnchù — ส่วนลึก ห้วงลึกของบางสิ่ง
- 春天
- chūntiān — ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูกาลที่อบอุ่น
- 轻轻地
- qīngqīng de — เบาๆ อย่างนุ่มนวลไม่รุนแรง
- 愉快地
- yúkuài de — อย่างมีความสุข ร่าเริงสดใส
- 敲门
- qiāo mén — เคาะประตู เพื่อขอเข้าไป
- 亲爱的
- qīn'ài de — ที่รัก คำเรียกผู้ที่ตนรัก
- 你们
- nǐmen — พวกคุณ สรรพนามบุรุษที่สองพหูพจน์
- 那里
- nàlǐ — ที่นั่น สถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
- 吗
- ma — อนุภาคคำถาม ใช้ถามประโยคใช่ไหม
- 直到
- zhídào — จนกระทั่ง จนถึงเวลาที่กำหนด
- 花儿们
- huāermen — ดอกไม้ทั้งหลาย พหูพจน์ของดอกไม้
- 回答
- huídá — ตอบ ให้คำตอบแก่คำถาม
- 快
- kuài — เร็ว รวดเร็ว ไม่ช้า
- 准备好
- zhǔnbèi hǎo — เตรียมพร้อมแล้ว พร้อมสำหรับสิ่งต่อไป
- 好了
- hǎo le — เสร็จแล้ว เรียบร้อยแล้ว
- 冬天
- dōngtiān — ฤดูหนาว ฤดูกาลที่อากาศเย็น
- 和
- hé — และ กับ ใช้เชื่อมคำหรือวลี
- 雪
- xuě — หิมะ น้ำแข็งที่ตกจากฟ้า
- 去
- qù — ไป เคลื่อนที่ออกจากที่นี่
- 哪里
- nǎlǐ — ที่ไหน ถามสถานที่
- 告诉
- gàosu — บอก แจ้งให้ผู้อื่นทราบ
- 吧
- ba — อนุภาคบอกการคาดเดาหรือขอความเห็นด้วย
- 正在
- zhèngzài — กำลัง บอกการกระทำที่เกิดขึ้นขณะนั้น
- 离去
- líqù — จากไป ออกเดินทางไปไม่กลับมา
- 离开
- líkāi — ออกจาก แยกตัวออกจากสถานที่
- 可怜
- kělián — น่าสงสาร น่าเวทนา
- 不
- bù — ไม่ คำปฏิเสธทั่วไป
- 爱
- ài — รัก ชอบ มีความรู้สึกผูกพัน
- 但
- dàn — แต่ อย่างไรก็ตาม คำเชื่อมแสดงข้อขัดแย้ง
- 时光
- shíguāng — เวลา ช่วงเวลาที่ผ่านไป
- 已经
- yǐjīng — แล้ว เกิดขึ้นก่อนเวลาที่พูดถึง
- 过去
- guòqù — ผ่านไปแล้ว อดีต
- 我
- wǒ — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 鸟儿
- niǎor — นก สัตว์ปีกขนาดเล็ก
- 就会
- jiù huì — ก็จะ แสดงผลที่ตามมาอย่างแน่นอน
- 头顶
- tóudǐng — เหนือหัว ยอดศีรษะหรือท้องฟ้าเบื้องบน
- 歌唱
- gēchàng — ร้องเพลง ขับขาน
- 终于
- zhōngyú — ในที่สุด หลังรอมานาน
- 让
- ràng — ให้ อนุญาต ทำให้เกิดขึ้น
- 自由
- zìyóu — อิสระ เสรีภาพ ไม่ถูกกักขัง
- 没有用
- méiyǒu yòng — ไม่มีประโยชน์ ทำไม่ได้ผล
- 太太
- tàitai — คุณนาย สตรีที่สมรสแล้ว
- 试
- shì — ลอง พยายามทำดู
- 将近
- jiāngjìn — เกือบจะถึง ใกล้จะครบจำนวน
- 一个
- yī gè — หนึ่ง อัน สิ่งเดียว
- 来
- lái — มา เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
- 抓
- zhuā — จับ คว้า ยึดด้วยมือ
- 那匹
- nà pǐ — ม้าตัวนั้น ลักษณนามสำหรับม้า
- 淘气
- táoqì — ซุกซน ดื้อ ชอบแกล้งคน
- 马
- mǎ — ม้า สัตว์สี่เท้าขนาดใหญ่
- 它
- tā — มัน สรรพนามสำหรับสัตว์หรือสิ่งของ
- 就是
- jiùshì — ก็คือ แน่นอนว่า เน้นความยืนยัน
- 不肯
- bù kěn — ไม่ยอม ปฏิเสธที่จะทำ
- 被抓
- bèi zhuā — ถูกจับ ได้รับการกระทำจากผู้อื่น
- 这
- zhè — นี้ สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- 那个
- nàge — นั่น สิ่งหรือบุคคลที่อยู่ห่างออกไป
- 雇工
- gùgōng — ลูกจ้าง คนงานที่ได้รับการจ้างงาน
- 愉快
- yúkuài — สุขใจ ร่าเริง มีความสุข
- 五月
- wǔyuè — เดือนพฤษภาคม เดือนที่ห้าของปี
- 早晨
- zǎochen — ตอนเช้า ช่วงเวลาหลังพระอาทิตย์ขึ้น
- 带给
- dài gěi — นำมาให้ มอบสิ่งหนึ่งแก่ผู้อื่น
- 消息
- xiāoxi — ข่าว ข้อมูลที่ได้รับมา
- 当时
- dāngshí — ขณะนั้น ณ เวลานั้น
- 她
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง ผู้หญิง
- 正
- zhèng — กำลัง บอกการกระทำที่เกิดขึ้นอยู่
- 计划着
- jìhuá zhe — กำลังวางแผน อยู่ระหว่างการวางแผน
- 出去
- chūqù — ออกไปข้างนอก ออกจากสถานที่
- 骑马
- qí mǎ — ขี่ม้า นั่งบนหลังม้าและควบคุม
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →