← McGuffey's Second Eclectic Reader

McGuffey's Second Eclectic Reader — Page 67

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

เด็กคนอื่นๆ กำลังเล่นอยู่เบื้องหลัง

其他孩子在背景里玩耍。

เดวี่ผู้น่าสงสารไม่มีพ่อ และแม่ของเขาต้องทำงานหนักเพื่อให้เขาได้เรียนหนังสือ

可怜的戴维没有父亲,他的母亲必须努力工作才能供他上学。

คืนนั้น เขาเดินกลับบ้านตามทางที่พาดผ่านทุ่งนาและป่าไม้ เขายังรู้สึกเศร้าอยู่

那天晚上,他沿着穿过田野和树林的小路走回家。他仍然感到悲伤。

เดวี่ไม่อยากทำให้แม่เป็นห่วง เขาจึงเดินเตร็ดเตร่อยู่ในป่าสักพัก แล้วก็โยนตัวเองลงบนมอสสีเขียวใต้ต้นไม้

戴维不想让母亲担心,所以他在树林里徘徊了一会儿,最后把自己扑倒在树下的绿色苔藓上。

ขณะนั้นเองครูของเขาก็เดินผ่านมา เธอเห็นว่าเป็นใคร จึงหยุดแล้วพูดด้วยความเมตตาว่า 'เป็นอะไรไปหรือเปล่า เดวี่'

就在这时,他的老师走了过来。她认出了他,便停下来亲切地问道:"戴维,你怎么了?"

เขาไม่พูดอะไร แต่น้ำตาก็เริ่มไหลอีกครั้ง

他没有说话,但眼泪又开始流了出来。

'บอกฉันได้ไหม บางทีฉันอาจช่วยได้นะ'

"你愿意告诉我吗?也许我能帮助你。"

แล้วเขาก็เล่าเรื่องราวทั้งหมดให้เธอฟัง เมื่อเขาพูดจบ เธอก็บอกด้วยน้ำเสียงร่าเริงว่า 'ฉันมีแผนการอยู่อย่างหนึ่ง เดวี่ ที่คิดว่าจะช่วยเธอได้'

于是他把所有的烦恼都告诉了她。当他说完后,她欢快地说:"戴维,我有一个计划,我想可以帮助你。"

'โอ้ มันคืออะไร' เขาถามพลางนั่งตัวตรงด้วยแววตาเต็มไปด้วยความหวัง ขณะที่น้ำตาหยดลงบนดอกไวโอเล็ตสีน้ำเงิน

"哦,是什么计划?"他说,坐直身子,眼神充满希望,一滴泪水落在一朵蓝色的紫罗兰上。

'แล้วเธอจะรู้สึกอย่างไรถ้าได้เป็นพ่อค้าดอกไม้ตัวน้อย'

"那么,你想不想做一个小小的花商呢?"

'แล้วก็ได้เงินด้วยไหม' เดวี่พูด 'นั่นก็สนุกดีนะ แต่ฉันจะไปหาดอกไม้ได้จากที่ไหน'

"还能赚钱吗?"戴维说,"那太好了。但是我到哪里去找花呢?"

'ก็ในป่าแห่งนี้และในทุ่งนานั่นไง' ครูพูด 'ที่นี่มีดอกไวโอเล็ตสีน้ำเงินสวยงาม ริมลำธารมีดอกสีขาว และตามโขดหินมีเฟิร์นและมอส'

"就在这片树林里,还有田野里,"他的老师说,"这里有美丽的蓝色紫罗兰,小溪边有白色的,岩石间有蕨类植物和苔藓。"

Vocabulary

其他
qítā — สิ่งอื่นหรือคนอื่นที่เหลืออยู่
孩子
háizi — เด็ก ลูก หรือผู้ที่ยังเยาว์วัย
zài — อยู่ที่ หรือกำลังทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
背景
bèijǐng — ฉากหลัง หรือพื้นเพของเรื่องราว
lǐ — ข้างใน ภายใน สถานที่หรือพื้นที่หนึ่ง
玩耍
wánshuǎ — เล่นสนุกสนาน มักใช้กับเด็ก
可怜
kělián — น่าสงสาร น่าเวทนา ชวนให้สงสาร
de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
没有
méiyǒu — ไม่มี ปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
父亲
fùqīn — พ่อ ผู้ให้กำเนิดฝ่ายชาย
tā — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
母亲
mǔqīn — แม่ ผู้ให้กำเนิดฝ่ายหญิง
必须
bìxū — จำเป็นต้อง ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
努力
nǔlì — ขยันหมั่นเพียร ทุ่มเทอย่างเต็มที่
工作
gōngzuò — การทำงาน ประกอบอาชีพเพื่อหาเลี้ยงชีพ
才能
cáinéng — จึงจะสามารถ แสดงเงื่อนไขที่ต้องทำก่อน
gōng — สนับสนุน จัดหาสิ่งที่จำเป็นให้แก่ผู้อื่น
上学
shàngxué — ไปโรงเรียน เข้าเรียนหนังสือ
那天
nàtiān — วันนั้น หมายถึงวันที่กล่าวถึง
晚上
wǎnshang — ตอนกลางคืน ช่วงเวลาค่ำคืน
沿着
yánzhe — ไปตามแนว เดินหรือเคลื่อนที่ตามเส้นทาง
穿过
chuānguò — ผ่านทะลุ เดินผ่านสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
田野
tiányě — ทุ่งนา ที่ราบโล่งกว้างในชนบท
hé — และ เชื่อมคำหรือประโยคเข้าด้วยกัน
树林
shùlín — ป่าไม้ บริเวณที่มีต้นไม้ขึ้นหนาแน่น
小路
xiǎolù — ทางเดินแคบ ถนนเล็กๆ ในชนบท
走回
zǒuhuí — เดินกลับ เดินทางกลับสู่จุดเริ่มต้น
jiā — บ้าน สถานที่ที่อยู่อาศัยของครอบครัว
仍然
réngrán — ยังคง ยังคงเป็นเช่นเดิมโดยไม่เปลี่ยนแปลง
感到
gǎndào — รู้สึก มีความรู้สึกต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
悲伤
bēishāng — เศร้าโศก รู้สึกเจ็บปวดและเสียใจมาก
不想
bù xiǎng — ไม่อยากทำ ไม่ต้องการหรือไม่ปรารถนา
ràng — ให้ อนุญาต หรือทำให้คนอื่นทำสิ่งหนึ่ง
担心
dānxīn — เป็นห่วง มีความกังวลเกี่ยวกับบางสิ่ง
所以
suǒyǐ — ดังนั้น จึง แสดงผลที่เกิดจากเหตุ
徘徊
páihuái — เดินวนเวียน ลังเลใจไม่รู้จะไปทางไหน
le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นหรือเปลี่ยนแปลง
一会儿
yīhuìr — สักครู่ ชั่วระยะเวลาสั้นๆ
最后
zuìhòu — ในที่สุด ท้ายที่สุดหลังจากผ่านมาแล้ว
bǎ — อนุภาคนำหน้ากรรมเพื่อเน้นผลของการกระทำ
自己
zìjǐ — ตนเอง หมายถึงตัวของตัวเอง
扑倒
pūdǎo — ล้มลงคว่ำ โยนตัวลงนอนบนพื้น
树下
shù xià — ใต้ต้นไม้ บริเวณด้านล่างของต้นไม้
绿色
lǜsè — สีเขียว สีของธรรมชาติและพืชพรรณ
苔藓
táixiǎn — มอส พืชขนาดเล็กขึ้นตามหินหรือพื้นดินชื้น
shàng — บน ด้านบน หรือพื้นผิวของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
就在
jiù zài — ก็ในขณะนั้นพอดี เน้นจังหวะเวลาที่เกิดขึ้น
这时
zhèshí — ขณะนั้น ในเวลาเดียวกันนั้น
老师
lǎoshī — ครู ผู้สอนหนังสือหรือถ่ายทอดความรู้
zǒu — เดิน เคลื่อนที่ไปด้วยเท้า
过来
guòlái — เดินมาหา เคลื่อนที่เข้ามาหาผู้พูด
tā — เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
认出
rènchū — จำได้ ระบุตัวตนของคนที่รู้จักได้
便
biàn — ก็ จึง แสดงการกระทำที่ตามมาทันที
停下来
tíng xiàlái — หยุดลง เลิกเคลื่อนที่หรือหยุดกระทำ
亲切
qīnqiè — อบอุ่นใจดี มีความเป็นมิตรและเอื้ออาทร
de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยาในประโยค
问道
wèndào — ถามว่า พูดเพื่อสอบถามข้อมูลบางอย่าง
nǐ — คุณ เธอ สรรพนามบุรุษที่สอง
怎么
zěnme — ทำไม อย่างไร ใช้ถามเหตุผลหรือวิธีการ
说话
shuōhuà — พูด สื่อสารด้วยคำพูดกับผู้อื่น
dàn — แต่ ทว่า แสดงการขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
眼泪
yǎnlèi — น้ำตา ของเหลวที่ไหลออกมาจากดวงตา
yòu — อีกครั้ง อีก แสดงการกระทำซ้ำ
开始
kāishǐ — เริ่มต้น จุดเริ่มของการกระทำหรือเหตุการณ์
liú — ไหล เคลื่อนที่ของเหลวอย่างต่อเนื่อง
出来
chūlái — ออกมา เคลื่อนออกจากด้านในสู่ด้านนอก
愿意
yuànyì — ยินดี เต็มใจ สมัครใจที่จะทำสิ่งหนึ่ง
告诉
gàosu — บอก แจ้ง ให้ข้อมูลแก่ผู้อื่น
wǒ — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
ma — อนุภาคคำถามท้ายประโยคในภาษาจีน
也许
yěxǔ — บางที อาจจะ แสดงความไม่แน่ใจ
néng — สามารถ มีความสามารถในการทำสิ่งหนึ่ง
帮助
bāngzhù — ช่วยเหลือ ให้ความช่วยเหลือแก่ผู้อื่น
于是
yúshì — ดังนั้น จึง แสดงลำดับเหตุการณ์ที่ตามมา
所有
suǒyǒu — ทั้งหมด ทุกอย่างโดยไม่มีข้อยกเว้น
烦恼
fánnǎo — ความกังวล ความทุกข์ใจที่รบกวนจิตใจ
dōu — ทั้งหมด ล้วน ครอบคลุมทุกสิ่งที่กล่าวถึง
dāng — เมื่อ ในขณะที่ ใช้บอกช่วงเวลา
说完
shuōwán — พูดจบ พูดเสร็จสิ้นทุกอย่างที่ต้องการ
hòu — หลังจาก ภายหลังจากเหตุการณ์ใดเกิดขึ้น
欢快
huānkuài — ร่าเริงสนุกสนาน มีความสุขและสดชื่น
shuō — พูด บอก กล่าวสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกมา
yǒu — มี แสดงการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
一个
yī gè — หนึ่งอัน หนึ่งคน ลักษณนามทั่วไปในภาษาจีน
计划
jìhuà — แผนการ การวางแผนล่วงหน้าเพื่อจุดมุ่งหมาย
我想
wǒ xiǎng — ฉันคิดว่า ฉันต้องการ แสดงความคิดหรือความต้องการ
可以
kěyǐ — สามารถ ได้รับอนุญาตให้ทำสิ่งหนึ่ง
ó / ò — โอ้ อ๋อ อนุภาคแสดงความเข้าใจหรือสนใจ
shì — เป็น คือ ใช้เชื่อมประธานกับภาคแสดง
什么
shénme — อะไร ใช้ถามสิ่งที่ไม่รู้หรือไม่แน่ใจ
坐直
zuòzhí — นั่งตัวตรง ปรับท่านั่งให้หลังตั้งตรง
身子
shēnzi — ร่างกาย ลำตัวของคนหรือสัตว์
眼神
yǎnshén — แววตา การแสดงออกทางดวงตาของคน
充满
chōngmǎn — เต็มไปด้วย มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่มากมาย
希望
xīwàng — ความหวัง ปรารถนาให้สิ่งดีเกิดขึ้น
一滴
yī dī — หนึ่งหยด ปริมาณของเหลวที่น้อยมาก
泪水
lèishuǐ — น้ำตา ของเหลวที่ไหลออกมาจากดวงตา
落在
luò zài — ตกลงบน ร่วงหล่นมาสู่พื้นผิวหนึ่ง
一朵
yī duǒ — หนึ่งดอก ลักษณนามสำหรับดอกไม้
蓝色
lánsè — สีน้ำเงิน สีฟ้า สีของท้องฟ้าและทะเล
紫罗兰
zǐluólán — ดอกไวโอเล็ต ดอกไม้สีม่วงขนาดเล็กน่ารัก
那么
nàme — เช่นนั้น ถ้าเช่นนั้น ใช้เชื่อมเหตุกับผล
想不想
xiǎng bu xiǎng — อยากหรือไม่อยาก ใช้ถามความต้องการ
zuò — ทำ ประกอบกิจกรรมหรืองานใดงานหนึ่ง
小小的
xiǎoxiǎo de — เล็กน้อยมาก เล็กมากๆ เน้นความเล็ก
花商
huāshāng — พ่อค้าดอกไม้ ผู้ขายดอกไม้เป็นอาชีพ
ne — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถามหรือเน้นย้ำ
还能
hái néng — ยังสามารถ ยังทำสิ่งนั้นได้อีกด้วย
赚钱
zhuànqián — หาเงิน ทำกำไร ได้รับเงินจากการทำงาน
nà — นั่น สิ่งนั้น หมายถึงสิ่งที่อยู่ห่างออกไป
太好了
tài hǎo le — ดีมากเลย ยอดเยี่ยมมาก แสดงความดีใจ
但是
dànshì — แต่ทว่า ใช้แสดงข้อขัดแย้งหรือเงื่อนไข
dào — ถึง ไปยัง บรรลุจุดหมายใดจุดหมายหนึ่ง
哪里
nǎlǐ — ที่ไหน ใช้ถามสถานที่หรือตำแหน่ง
qù — ไป เดินทางออกจากตำแหน่งที่อยู่ปัจจุบัน
zhǎo — หา ค้นหาสิ่งที่ต้องการหรือบุคคล
huā — ดอกไม้ ส่วนของพืชที่มักมีสีสันสวยงาม
这片
zhè piàn — บริเวณนี้ พื้นที่แห่งนี้ที่กำลังกล่าวถึง
还有
hái yǒu — ยังมีอีก นอกจากนี้ยังมีสิ่งอื่นด้วย
这里
zhèlǐ — ที่นี่ ณ สถานที่ที่ผู้พูดอยู่ขณะนั้น
美丽
měilì — สวยงาม งดงาม มีความงามน่าดึงดูดใจ
小溪
xiǎoxī — ลำธาร ลำน้ำเล็กๆ ที่ไหลผ่านธรรมชาติ
biān — ริม ขอบ บริเวณด้านข้างของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
白色
báisè — สีขาว สีที่สะอาดและบริสุทธิ์
岩石
yánshí — หิน ก้อนหินแข็งที่พบตามธรรมชาติ
jiān — ระหว่าง ในช่องว่างของสิ่งสองสิ่งขึ้นไป
蕨类植物
juélèi zhíwù — เฟิน พืชไม่มีดอกที่ขึ้นในที่ชื้นและร่มเงา
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →