← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 24

English → Japanese Full Text Level 2/10

Peter watched him out of sight.

ピーターは彼の姿が見えなくなるまで見送った。

"My! I wish I had such a handsome coat," he said, with a long sigh, for you know Peter's coat is very plain, very plain, indeed.

「まあ!あんなすてきな上着があったらいいのに」と彼は長いため息をついて言った。ご存知のように、ピーターの上着はとても地味で、本当に地味なのだ。

"You wouldn't, if you had to wear it for the same reason that Reddy Fox has to wear his.

「レディ・フォックスが自分の上着を着なければならないのと同じ理由で着なければならないとしたら、そうは思わないでしょう。

A good heart and honest ways are better than fine clothes, Peter Rabbit."

善い心と正直な行いは、立派な服よりも大切ですよ、ピーター・ラビット。」

Peter looked up.

ピーターは顔を上げた。

There was saucy, pert, little Jenny Wren fussing around in one of the old bramble bushes.

古いイバラの茂みの一つで、生意気で活発な小さなジェニー・レンがせわしなく動き回っていた。

"Hello, Jenny!" said Peter. "Why does Reddy wear a red coat?"

「やあ、ジェニー!」とピーターは言った。「どうしてレディは赤い上着を着ているの?」

"Do you mean to say that you don't know?" Jenny Wren looked very hard at Peter with her sharp eyes.

「知らないとでも言うつもり?」ジェニー・レンは鋭い目でピーターをじっと見つめた。

"I thought everybody knew that!

「みんな知っていると思っていたわ!

You certainly are slow, Peter Rabbit.

あなたは本当に鈍いのね、ピーター・ラビット。

I haven't time to tell you about it now.

今はそれについて話す時間がないわ。

Go ask Grandfather Frog; he knows all about it."

グランドファーザー・フロッグに聞きに行って。彼はそのことを全部知っているから。」

Jenny Wren bustled off before Peter could find his tongue.

ジェニー・レンはピーターが言葉を見つける前にせわしなく立ち去ってしまった。

Now, you all know how full of curiosity Peter Rabbit is.

さて、ピーター・ラビットがいかに好奇心旺盛であるかは、みなさんもよくご存知でしょう。

Jenny Wren's busy tongue had set that curiosity fairly boiling over.

ジェニー・レンのおしゃべりな舌が、その好奇心をすっかり沸き立たせてしまった。

He just couldn't sit still for wondering and wondering why Reddy Fox wears a red coat.

彼はレディ・フォックスがなぜ赤い上着を着ているのか、気になって気になってじっとしていられなかった。

He had never thought anything about it before, but now he couldn't get it out of his head.

以前は何も考えたことがなかったが、今は頭から離れなかった。

He just _had_ to know.

どうしても知らなければならなかった。

So, making sure that Reddy Fox had disappeared in the Green Forest, Peter started for the Smiling Pool, lipperty-lipperty-lip, as fast as he could go.

そこで、レディ・フォックスが緑の森に消えたのを確かめてから、ピーターはぴょんぴょんと、できる限り速く、ほほえみの池へと向かった。

Vocabulary

wa — Topic-marking particle indicating the sentence topic.
kare — He; third-person masculine pronoun.
no — Possessive or linking particle connecting nouns.
姿
sugata — Figure, form, or appearance of a person.
ga — Subject-marking particle identifying the grammatical subject.
見え
mie — To be visible; can be seen (stem form).
なく
naku — Negative connective form meaning 'not' or 'without'.
なる
naru — To become; to change into a new state.
まで
made — Until; up to a point in time or space.
見送っ
miokut(te) — To see someone off; watch them leave.
ta — Past tense auxiliary indicating completed action.
まあ
mā — Well; my; exclamation expressing mild surprise.
あんな
anna — That kind of; such a (distant reference).
すてき
suteki — Wonderful, lovely, splendid; expressing admiration.
na — Adjectival particle connecting na-adjectives to nouns.
上着
uwagi — Jacket, coat; outer garment worn on top.
あっ
at(tara) — To have; exist (conditional stem, colloquial).
たら
tara — Conditional form meaning 'if' or 'when'.
いい
ii — Good; fine; desirable; expressing a wish.
ni — Particle indicating direction, location, or purpose.
to — Quotation particle or conjunctive 'and/with'.
長い
nagai — Long; extended in length or duration.
ため息
tameiki — A sigh; deep breath expressing emotion.
wo — Object-marking particle indicating the direct object.
つい
tsui(te) — To let out; emit (sigh); unintentionally do.
te — Te-form connective linking sequential or related actions.
言っ
it(te) — To say; speak (te-form of 言う).
ご存知
gozonji — Honorific form of 'knowing'; as you know.
よう
yō — Like; as if; it seems; appearance.
とても
totemo — Very; extremely; highly; quite.
地味
jimi — Plain, modest, understated in style or appearance.
de — Particle indicating means, location of action, or cause.
本当に
hontō ni — Truly; really; genuinely; in truth.
da — Copula; plain form of 'to be'.
自分
jibun — Oneself; one's own self; reflexive pronoun.
ki(nakereba) — To wear; put on clothing (stem form).
なけれ
nakere(ba) — Must; conditional negative meaning 'unless one does'.
ba — Conditional particle meaning 'if' or 'when'.
なら
nara — Conditional 'if it is'; contextual conditional form.
ない
nai — Negative auxiliary; not; does not exist.
同じ
onaji — Same; identical; alike; no different.
理由
riyū — Reason; cause; grounds for something.
shi — Conjunction listing reasons; and also; moreover.
そう
sō — So; that way; it seems; like that.
思わ
omowa(nai) — To think; believe (negative stem form).
でしょ
desho — Probably; right? seeking agreement or confirmation.
u — Volitional auxiliary; let's; probably (sentence ending).
善い
yoi — Good; virtuous; morally right or proper.
kokoro — Heart; mind; spirit; inner feeling.
正直
shōjiki — Honest; straightforward; truthful in character.
行い
okonai — Conduct; behavior; deeds; actions one takes.
立派
rippa — Fine; splendid; admirable; impressive in quality.
fuku — Clothing; clothes; garment worn on body.
より
yori — Than; more than; comparative particle.
mo — Also; even; too; inclusive particle.
大切
taisetsu — Important; precious; valued; to be cherished.
です
desu — Polite copula; is; am; are (formal).
yo — Sentence-final particle asserting or emphasizing information.
kao — Face; facial expression; countenance.
上げ
age — To raise; lift up (stem form).
古い
furui — Old; aged; not new; worn over time.
イバラ
ibara — Briar; thorny shrub or bramble plant.
茂み
shigemi — Thicket; dense growth of bushes or shrubs.
一つ
hitotsu — One; a single thing or item.
生意気
namaiki — Cheeky; impudent; cocky; presumptuous attitude.
活発
kappatsu — Lively; active; energetic; full of vitality.
小さな
chiisana — Small; little; tiny in size.
せわしなく
sewashinaku — Busily; restlessly; in a hurried, fussy manner.
動き回っ
ugokimawat(te) — To move around; bustle about actively.
i(ru) — To be; exist (for animate beings).
やあ
yā — Hey; hi; casual greeting or exclamation.
どう
dō — How; in what way; how are things.
赤い
akai — Red; of a red color.
いる
iru — To be; exist (animate beings); progressive auxiliary.
知ら
shira(nai) — To know; be aware of (negative stem).
でも
demo — But; even so; however; nevertheless.
言う
iu — To say; speak; tell; express in words.
つもり
tsumori — Intention; plan; expectation of doing something.
鋭い
surudoi — Sharp; keen; piercing; acute in perception.
me — Eye; eyes; gaze; point of view.
じっと
jitto — Steadily; fixedly; without moving; intently.
見つめ
mitsume — To stare at; gaze fixedly at something.
みんな
minna — Everyone; all; everybody; the whole group.
知っ
shit(te) — To know; be aware of (te-form).
思っ
omot(te) — To think; feel; believe (te-form).
wa — Sentence-final particle adding feminine assertion or emphasis.
あなた
anata — You; second-person pronoun (polite or familiar).
鈍い
nibui — Dull; slow-witted; not sharp or perceptive.
ne — Sentence-final particle seeking agreement or confirmation.
ima — Now; at this moment; the present time.
それ
sore — That; referring to something near the listener.
話す
hanasu — To speak; talk; tell; converse with someone.
時間
jikan — Time; hours; a period or duration of time.
聞き
kiki — To listen; hear; ask (stem form).
行っ
it(te) — To go; have gone (te-form of 行く).
その
sono — That; the aforementioned (modifying noun).
こと
koto — Thing; matter; fact; abstract noun nominalizer.
全部
zenbu — All; everything; the whole amount.
から
kara — From; because; after; starting point particle.
言葉
kotoba — Word; language; speech; expression.
見つける
mitsukeru — To find; discover; locate something searched for.
mae — Before; in front; prior to a time.
立ち去っ
tachisart(te) — To leave; walk away; depart from a place.
しまっ
shimat(te) — To end up doing; finish (auxiliary te-form).
さて
sate — Well; now then; transitional discourse marker.
いかに
ikani — How much; to what degree; how very.
好奇心
kōkishin — Curiosity; inquisitive desire to know things.
旺盛
ōsei — Vigorous; abundant; full of energy or enthusiasm.
ある
aru — To exist; there is; to have (inanimate).
ka — Question-marking sentence-final particle.
みなさん
minasan — Everyone; ladies and gentlemen; polite plural address.
よく
yoku — Well; often; frequently; skillfully.
おしゃべり
oshaberi — Chatter; talkative; gossip; idle conversation.
shita — Tongue; organ of taste and speech.
すっかり
sukkari — Completely; entirely; totally; all the way.
沸き立た
wakitata(se) — To stir up; set boiling; excite or agitate.
se — Causative auxiliary stem; make or let someone act.
なぜ
naze — Why; for what reason; what cause.
ki — Spirit; feeling; mind; mood; attention.
なっ
nat(te) — To become; turn into (te-form of なる).
られ
rare — Passive or potential auxiliary indicating ability or being done to.
なかっ
nacat(ta) — Past negative auxiliary; was not; did not.
以前
izen — Before; formerly; previously; in the past.
何も
nanimo — Nothing; not anything; not at all (negative context).
考え
kangae — Thought; idea; thinking; consideration.
atama — Head; mind; brain; top of the body.
離れ
hanare — To leave; separate; move away from something.
どうして
dōshite — Why; how; for what reason; how come.
そこ
soko — There; that place; that location.
midori — Green; the color green; verdant.
mori — Forest; woods; wooded area.
消え
kie — To disappear; vanish; go out of sight.
確かめ
tashikame — To confirm; verify; make certain of something.
ぴょんぴょん
pyonpyon — Hopping; bounding; skipping along lightly (onomatopoeia).
できる
dekiru — To be able to; can; become possible.
限り
kagiri — As much as possible; limit; to the extent.
速く
hayaku — Quickly; fast; at high speed; rapidly.
ほほえみ
hohoemi — A smile; gentle, warm facial expression.
ike — Pond; small body of still water.
e — Directional particle indicating movement toward a place.
向かっ
mukat(te) — To head toward; face in a direction.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →