← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 56

English → Japanese Full Text Level 2/10

The times grew harder and harder, until it seemed as if Old Mother Nature had wholly forgotten her little people of the Green Meadows and the Green Forest.

時代はどんどん厳しくなり、まるで大自然の母が緑の草原と緑の森の小さな仲間たちをすっかり忘れてしまったかのように思われた。

Mr. Coyote still managed to pick up a living, but he was hungry most of the time, and the less he had to put in his stomach, the sharper his wits grew.

コヨーテ氏はなんとか食いつないでいたが、ほとんどの時間を空腹で過ごしており、胃に入れるものが少なければ少ないほど、その頭の回転は鋭くなっていった。

At last one day, as he stole soft-footed through the Green Forest, he discovered Mr. Lynx having a great feast.

ある日ついに、緑の森をそっと忍び足で歩いていると、オオヤマネコ氏が盛大なごちそうにありついているのを見つけた。

To keep still and watch him was almost more than Mr. Coyote could stand, for he was so hungry that it seemed as if the sides of his stomach almost met, it was so empty.

じっとして見ているのは、コヨーテ氏にはほとんど耐えられないことだった。というのも、あまりにも空腹で、胃の壁がくっつきそうなほどからっぽに感じられたからだ。

"'If I could make myself into three, we could take that dinner away from Mr. Lynx!" thought he, and right on top of that thought came a great idea.

「もし自分が三人になれたら、オオヤマネコ氏からあのごちそうを奪えるのに!」と彼は思い、その考えのすぐあとに素晴らしいアイデアが浮かんだ。

Why not make Mr. Lynx think he had a lot of friends with him?

オオヤマネコ氏に、仲間がたくさんいると思わせてはどうだろう?

It would do no harm to try.

試してみても損はない。

So Mr. Coyote put his nose up in the air and howled.

そこでコヨーテ氏は鼻を空に向けて遠吠えをした。

Mr. Lynx looked up and grinned.

オオヤマネコ氏は顔を上げ、ニヤリと笑った。

He had no fear of Mr. Coyote.

彼はコヨーテ氏を少しも恐れていなかった。

Then Mr. Coyote hurried around to the other side of Mr. Lynx, all the time keeping out of sight, and howled again, and this time he tried to make his voice sound different.

それからコヨーテ氏は、ずっと姿を隠したままオオヤマネコ氏の反対側へ急いで回り込み、再び遠吠えをしたが、今度は声を変えて聞こえるように努めた。

Mr. Lynx stopped eating and looked up a little surprised.

オオヤマネコ氏は食べるのをやめ、少し驚いた様子で顔を上げた。

'I wonder if Mr. Coyote has got a brother with him,' thought he.

「コヨーテ氏は兄弟を連れているのだろうか」と彼は思った。

Vocabulary

時代
jidai — Era, age, or period of time
wa — Topic-marking particle in Japanese grammar
どんどん
dondon — Rapidly, progressively, one after another
厳しく
kibishiku — Severely, strictly, harshly (adverbial form)
なり
nari — Becoming, turning into (conjunctive verb form)
まるで
marude — Just like, as if, entirely resembling something
大自然
daishizen — Great nature, the natural world at large
no — Possessive or linking particle between nouns
haha — Mother, one's own mother
ga — Subject-marking grammatical particle
midori — Green color; lush greenery
草原
sougen — Grassland, meadow, open grassy plain
to — And; with; quotation particle in Japanese
mori — Forest, woods, wooded area
小さな
chiisana — Small, little, tiny (attributive adjective form)
仲間
nakama — Companion, fellow, group member, comrade
たち
tachi — Plural suffix for people or living beings
wo — Object-marking grammatical particle
すっかり
sukkari — Completely, entirely, thoroughly, all the way
忘れ
wasure — Forgetting, to forget (stem form of 忘れる)
te — Conjunctive particle connecting sequential actions
しまっ
shimatt(a) — Ended up doing; completion with regret nuance
ta — Past tense auxiliary verb ending
ka — Question or uncertainty particle
よう
you — Appears like, seems as if, resemblance expression
ni — Direction, location, time, or purpose particle
思わ
omowa — To think, feel, seem (passive/negative stem)
re — Passive or potential auxiliary verb form
shi — Mr., honorific suffix for a person's name
なんとか
nantoka — Somehow, managing with difficulty, barely
食い
kui — Eating, biting (stem of 食う, informal eat)
つない
tsunai — Connecting, linking, keeping going (stem form)
de — At, by means of, in (location/means particle)
i — Existing, being (stem of いる, animate existence)
ほとんど
hotondo — Almost, mostly, nearly all of the time
時間
jikan — Time, hours, a period or duration
空腹
kuufuku — Hunger, empty stomach, feeling of starvation
過ごし
sugoshi — Spending time, passing time (conjunctive form)
おり
ori — Being, existing (humble/literary form of いる)
i — Stomach, the digestive organ
入れる
ireru — To put in, to insert, to place inside
もの
mono — Thing, object, something tangible or abstract
少なけれ
sukunakere — If there is little, conditional form of 少ない
ba — Conditional particle meaning if or when
少ない
sukunai — Few, scarce, not much in quantity
ほど
hodo — The more…, to the extent of, approximately
その
sono — That (demonstrative adjective, near listener)
atama — Head; mind, brain, intelligence
回転
kaiten — Rotation, spinning; mental sharpness or agility
鋭く
surudoku — Sharply, keenly, acutely (adverbial form)
なっ
natt(e) — Becoming, having become (te-form of なる)
いっ
itt(e) — Going; or progressive/conjunctive verb form
ある
aru — There is, to exist (inanimate subject)
hi — Day, sun; a particular day
ついに
tsuini — Finally, at last, in the end
そっと
sotto — Quietly, gently, softly, without making noise
忍び足
shinobiashi — Tiptoeing, stealthy footsteps, creeping quietly
歩い
arui — Walking (te-form stem of 歩く)
いる
iru — To exist, to be (animate beings)
盛大な
seidai na — Grand, magnificent, lavish, large-scale
ごちそう
gochisou — Feast, treat, splendid meal, delicious food
あり
ari — There is, existing (classical/literary form)
つい
tsui — Unexpectedly, inadvertently, just now
見つけ
mitsuke — Finding, discovering (stem of 見つける)
じっと
jitto — Motionlessly, fixedly, staying still quietly
shi — Doing (conjunctive form of する); and also
mi — Seeing, looking (stem of 見る, to see)
耐え
tae — Enduring, bearing, putting up with (stem form)
られ
rare — Potential or passive auxiliary verb suffix
ない
nai — Negative auxiliary, not, does not exist
こと
koto — Thing, fact, matter (abstract nominalizer)
だっ
datt(a) — Was, were (past tense of copula だ)
という
toiu — Called, known as, said to be
mo — Also, too, even (inclusive particle)
あまり
amari — Too much, excessively; not very (with negative)
kabe — Wall, barrier, partition of a room
くっつき
kutttsuki — Sticking to, clinging, attaching closely
そう
sou — That way, so, it seems, looks like
から
kara — From, because, after (cause or origin particle)
っぽ
ppo — Suffix meaning -ish, prone to, resembling
感じ
kanji — Feeling, sensation, impression, sense
da — Copula, is, are (plain present declarative)
もし
moshi — If, supposing that, in case (conditional opener)
自分
jibun — Oneself, myself, yourself (reflexive pronoun)
三人
sannin — Three people, a group of three persons
なれ
nare — If one becomes (conditional form of なる)
たら
tara — If, when, conditional past tense form
あの
ano — That over there (distal demonstrative adjective)
奪える
ubaeru — Can snatch, able to steal away from someone
kare — He, him, that man (third-person masculine pronoun)
思い
omoi — Thought, feeling, emotion, strong feeling
考え
kangae — Thought, idea, thinking, consideration
すぐ
sugu — Immediately, right away, soon, quickly
あと
ato — After, later, behind, remainder
素晴らしい
subarashii — Wonderful, magnificent, splendid, marvelous
アイデア
aidea — Idea, concept, creative thought or plan
浮かん
ukan — Floating up, coming to mind (idea arising)
たくさん
takusan — Many, a lot, plenty, in large quantity
se — Causative verb ending; making someone do something
どう
dou — How, in what way, what do you think
だろう
darou — Probably, I wonder, conjecture or suggestion
試し
tameshi — Trying, testing, attempting (stem of 試す)
mi — Try doing (auxiliary suffix みる abbreviated)
son — Loss, disadvantage; no harm in trying
そこ
soko — There, that place (mid-distance demonstrative)
hana — Nose, the organ of smell on the face
sora — Sky, the open air above the ground
向け
muke — Pointing toward, directing at (stem of 向ける)
遠吠え
tooboye — Howling, a long distant cry of an animal
kao — Face, expression, countenance of a person
上げ
age — Raising, lifting up (stem of 上げる)
ニヤリ
niyari — Grinning broadly, smirking with satisfaction
笑っ
waratt(e) — Laughing, smiling (te-form of 笑う)
少し
sukoshi — A little, slightly, a small amount
恐れ
osore — Fear, dread, apprehension, concern about danger
なかっ
nakatt(a) — Did not have, was not (past negative form)
それ
sore — That, it (mid-distance demonstrative pronoun)
ずっと
zutto — Continuously, all along, far, much more so
姿
sugata — Figure, appearance, form, visible shape of someone
隠し
kakushi — Hiding, concealing (stem of 隠す)
まま
mama — As is, remaining in a state, unchanged condition
反対側
hantaigawa — The opposite side, the other side
e — Toward, directional particle indicating destination
急い
isoi — Hurrying, rushing (te-form stem of 急ぐ)
回り込み
mawarikomi — Going around, flanking, circling to other side
再び
futatabi — Again, once more, a second time
今度
kondo — This time, next time, now
koe — Voice, sound produced by a person or animal
変え
kae — Changing, altering (stem of 変える)
聞こえる
kikoeru — To be audible, to be heard, to sound like
努め
tsutome — Striving, making effort (stem of 努める)
食べる
taberu — To eat, to consume food
やめ
yame — Stopping, quitting, ceasing to do something
驚い
odoroi — Being surprised, astonished (te-form stem)
様子
yousu — Appearance, situation, condition, manner, state
兄弟
kyoudai — Siblings, brothers and sisters
連れ
tsure — Bringing along, accompanying (stem of 連れる)
思っ
omott(e) — Thinking, believing (te-form of 思う)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →