Mother West Wind "Why" Stories — Page 56
The times grew harder and harder, until it seemed as if Old Mother Nature had wholly forgotten her little people of the Green Meadows and the Green Forest.
時代はどんどん厳しくなり、まるで大自然の母が緑の草原と緑の森の小さな仲間たちをすっかり忘れてしまったかのように思われた。
Mr. Coyote still managed to pick up a living, but he was hungry most of the time, and the less he had to put in his stomach, the sharper his wits grew.
コヨーテ氏はなんとか食いつないでいたが、ほとんどの時間を空腹で過ごしており、胃に入れるものが少なければ少ないほど、その頭の回転は鋭くなっていった。
At last one day, as he stole soft-footed through the Green Forest, he discovered Mr. Lynx having a great feast.
ある日ついに、緑の森をそっと忍び足で歩いていると、オオヤマネコ氏が盛大なごちそうにありついているのを見つけた。
To keep still and watch him was almost more than Mr. Coyote could stand, for he was so hungry that it seemed as if the sides of his stomach almost met, it was so empty.
じっとして見ているのは、コヨーテ氏にはほとんど耐えられないことだった。というのも、あまりにも空腹で、胃の壁がくっつきそうなほどからっぽに感じられたからだ。
"'If I could make myself into three, we could take that dinner away from Mr. Lynx!" thought he, and right on top of that thought came a great idea.
「もし自分が三人になれたら、オオヤマネコ氏からあのごちそうを奪えるのに!」と彼は思い、その考えのすぐあとに素晴らしいアイデアが浮かんだ。
Why not make Mr. Lynx think he had a lot of friends with him?
オオヤマネコ氏に、仲間がたくさんいると思わせてはどうだろう?
It would do no harm to try.
試してみても損はない。
So Mr. Coyote put his nose up in the air and howled.
そこでコヨーテ氏は鼻を空に向けて遠吠えをした。
Mr. Lynx looked up and grinned.
オオヤマネコ氏は顔を上げ、ニヤリと笑った。
He had no fear of Mr. Coyote.
彼はコヨーテ氏を少しも恐れていなかった。
Then Mr. Coyote hurried around to the other side of Mr. Lynx, all the time keeping out of sight, and howled again, and this time he tried to make his voice sound different.
それからコヨーテ氏は、ずっと姿を隠したままオオヤマネコ氏の反対側へ急いで回り込み、再び遠吠えをしたが、今度は声を変えて聞こえるように努めた。
Mr. Lynx stopped eating and looked up a little surprised.
オオヤマネコ氏は食べるのをやめ、少し驚いた様子で顔を上げた。
'I wonder if Mr. Coyote has got a brother with him,' thought he.
「コヨーテ氏は兄弟を連れているのだろうか」と彼は思った。
Vocabulary
- 時代
- jidai — Era, age, or period of time
- は
- wa — Topic-marking particle in Japanese grammar
- どんどん
- dondon — Rapidly, progressively, one after another
- 厳しく
- kibishiku — Severely, strictly, harshly (adverbial form)
- なり
- nari — Becoming, turning into (conjunctive verb form)
- まるで
- marude — Just like, as if, entirely resembling something
- 大自然
- daishizen — Great nature, the natural world at large
- の
- no — Possessive or linking particle between nouns
- 母
- haha — Mother, one's own mother
- が
- ga — Subject-marking grammatical particle
- 緑
- midori — Green color; lush greenery
- 草原
- sougen — Grassland, meadow, open grassy plain
- と
- to — And; with; quotation particle in Japanese
- 森
- mori — Forest, woods, wooded area
- 小さな
- chiisana — Small, little, tiny (attributive adjective form)
- 仲間
- nakama — Companion, fellow, group member, comrade
- たち
- tachi — Plural suffix for people or living beings
- を
- wo — Object-marking grammatical particle
- すっかり
- sukkari — Completely, entirely, thoroughly, all the way
- 忘れ
- wasure — Forgetting, to forget (stem form of 忘れる)
- て
- te — Conjunctive particle connecting sequential actions
- しまっ
- shimatt(a) — Ended up doing; completion with regret nuance
- た
- ta — Past tense auxiliary verb ending
- か
- ka — Question or uncertainty particle
- よう
- you — Appears like, seems as if, resemblance expression
- に
- ni — Direction, location, time, or purpose particle
- 思わ
- omowa — To think, feel, seem (passive/negative stem)
- れ
- re — Passive or potential auxiliary verb form
- 氏
- shi — Mr., honorific suffix for a person's name
- なんとか
- nantoka — Somehow, managing with difficulty, barely
- 食い
- kui — Eating, biting (stem of 食う, informal eat)
- つない
- tsunai — Connecting, linking, keeping going (stem form)
- で
- de — At, by means of, in (location/means particle)
- い
- i — Existing, being (stem of いる, animate existence)
- ほとんど
- hotondo — Almost, mostly, nearly all of the time
- 時間
- jikan — Time, hours, a period or duration
- 空腹
- kuufuku — Hunger, empty stomach, feeling of starvation
- 過ごし
- sugoshi — Spending time, passing time (conjunctive form)
- おり
- ori — Being, existing (humble/literary form of いる)
- 胃
- i — Stomach, the digestive organ
- 入れる
- ireru — To put in, to insert, to place inside
- もの
- mono — Thing, object, something tangible or abstract
- 少なけれ
- sukunakere — If there is little, conditional form of 少ない
- ば
- ba — Conditional particle meaning if or when
- 少ない
- sukunai — Few, scarce, not much in quantity
- ほど
- hodo — The more…, to the extent of, approximately
- その
- sono — That (demonstrative adjective, near listener)
- 頭
- atama — Head; mind, brain, intelligence
- 回転
- kaiten — Rotation, spinning; mental sharpness or agility
- 鋭く
- surudoku — Sharply, keenly, acutely (adverbial form)
- なっ
- natt(e) — Becoming, having become (te-form of なる)
- いっ
- itt(e) — Going; or progressive/conjunctive verb form
- ある
- aru — There is, to exist (inanimate subject)
- 日
- hi — Day, sun; a particular day
- ついに
- tsuini — Finally, at last, in the end
- そっと
- sotto — Quietly, gently, softly, without making noise
- 忍び足
- shinobiashi — Tiptoeing, stealthy footsteps, creeping quietly
- 歩い
- arui — Walking (te-form stem of 歩く)
- いる
- iru — To exist, to be (animate beings)
- 盛大な
- seidai na — Grand, magnificent, lavish, large-scale
- ごちそう
- gochisou — Feast, treat, splendid meal, delicious food
- あり
- ari — There is, existing (classical/literary form)
- つい
- tsui — Unexpectedly, inadvertently, just now
- 見つけ
- mitsuke — Finding, discovering (stem of 見つける)
- じっと
- jitto — Motionlessly, fixedly, staying still quietly
- し
- shi — Doing (conjunctive form of する); and also
- 見
- mi — Seeing, looking (stem of 見る, to see)
- 耐え
- tae — Enduring, bearing, putting up with (stem form)
- られ
- rare — Potential or passive auxiliary verb suffix
- ない
- nai — Negative auxiliary, not, does not exist
- こと
- koto — Thing, fact, matter (abstract nominalizer)
- だっ
- datt(a) — Was, were (past tense of copula だ)
- という
- toiu — Called, known as, said to be
- も
- mo — Also, too, even (inclusive particle)
- あまり
- amari — Too much, excessively; not very (with negative)
- 壁
- kabe — Wall, barrier, partition of a room
- くっつき
- kutttsuki — Sticking to, clinging, attaching closely
- そう
- sou — That way, so, it seems, looks like
- から
- kara — From, because, after (cause or origin particle)
- っぽ
- ppo — Suffix meaning -ish, prone to, resembling
- 感じ
- kanji — Feeling, sensation, impression, sense
- だ
- da — Copula, is, are (plain present declarative)
- もし
- moshi — If, supposing that, in case (conditional opener)
- 自分
- jibun — Oneself, myself, yourself (reflexive pronoun)
- 三人
- sannin — Three people, a group of three persons
- なれ
- nare — If one becomes (conditional form of なる)
- たら
- tara — If, when, conditional past tense form
- あの
- ano — That over there (distal demonstrative adjective)
- 奪える
- ubaeru — Can snatch, able to steal away from someone
- 彼
- kare — He, him, that man (third-person masculine pronoun)
- 思い
- omoi — Thought, feeling, emotion, strong feeling
- 考え
- kangae — Thought, idea, thinking, consideration
- すぐ
- sugu — Immediately, right away, soon, quickly
- あと
- ato — After, later, behind, remainder
- 素晴らしい
- subarashii — Wonderful, magnificent, splendid, marvelous
- アイデア
- aidea — Idea, concept, creative thought or plan
- 浮かん
- ukan — Floating up, coming to mind (idea arising)
- たくさん
- takusan — Many, a lot, plenty, in large quantity
- せ
- se — Causative verb ending; making someone do something
- どう
- dou — How, in what way, what do you think
- だろう
- darou — Probably, I wonder, conjecture or suggestion
- 試し
- tameshi — Trying, testing, attempting (stem of 試す)
- み
- mi — Try doing (auxiliary suffix みる abbreviated)
- 損
- son — Loss, disadvantage; no harm in trying
- そこ
- soko — There, that place (mid-distance demonstrative)
- 鼻
- hana — Nose, the organ of smell on the face
- 空
- sora — Sky, the open air above the ground
- 向け
- muke — Pointing toward, directing at (stem of 向ける)
- 遠吠え
- tooboye — Howling, a long distant cry of an animal
- 顔
- kao — Face, expression, countenance of a person
- 上げ
- age — Raising, lifting up (stem of 上げる)
- ニヤリ
- niyari — Grinning broadly, smirking with satisfaction
- 笑っ
- waratt(e) — Laughing, smiling (te-form of 笑う)
- 少し
- sukoshi — A little, slightly, a small amount
- 恐れ
- osore — Fear, dread, apprehension, concern about danger
- なかっ
- nakatt(a) — Did not have, was not (past negative form)
- それ
- sore — That, it (mid-distance demonstrative pronoun)
- ずっと
- zutto — Continuously, all along, far, much more so
- 姿
- sugata — Figure, appearance, form, visible shape of someone
- 隠し
- kakushi — Hiding, concealing (stem of 隠す)
- まま
- mama — As is, remaining in a state, unchanged condition
- 反対側
- hantaigawa — The opposite side, the other side
- へ
- e — Toward, directional particle indicating destination
- 急い
- isoi — Hurrying, rushing (te-form stem of 急ぐ)
- 回り込み
- mawarikomi — Going around, flanking, circling to other side
- 再び
- futatabi — Again, once more, a second time
- 今度
- kondo — This time, next time, now
- 声
- koe — Voice, sound produced by a person or animal
- 変え
- kae — Changing, altering (stem of 変える)
- 聞こえる
- kikoeru — To be audible, to be heard, to sound like
- 努め
- tsutome — Striving, making effort (stem of 努める)
- 食べる
- taberu — To eat, to consume food
- やめ
- yame — Stopping, quitting, ceasing to do something
- 驚い
- odoroi — Being surprised, astonished (te-form stem)
- 様子
- yousu — Appearance, situation, condition, manner, state
- 兄弟
- kyoudai — Siblings, brothers and sisters
- 連れ
- tsure — Bringing along, accompanying (stem of 連れる)
- 思っ
- omott(e) — Thinking, believing (te-form of 思う)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →