Mother West Wind "Why" Stories — Page 60
There are more things I don't know than I do know, but I'm always ready to learn.
私が知らないことは、知っていることよりも多いけれど、いつでも学ぶ準備はできているよ。
What is it this time?"
今度は何だい?」
"Why does Miner the Mole live under ground all the time?" Striped Chipmunk pointed to the ridge made by Miner.
「なぜモグラのマイナーはいつも地面の下に住んでいるの?」シマリスはマイナーが作った土手を指さした。
Johnny Chuck scratched his head thoughtfully.
ジョニー・チャックは考え込みながら頭をかいた。
"I don't know," he confessed finally.
「わからないよ」と彼はとうとう白状した。
"I never thought of it before.
「今まで考えたこともなかった。
Of course there must be a reason.
もちろん、何か理由があるはずだ。
He never comes out to play with the rest of us--just spends all his time by himself down in the dark, digging and digging.
彼は私たちと一緒に遊びに出てくることも決してなく、ただ暗い地下でひとりで掘って掘って、ずっと時間を過ごしているんだ。
I wonder--"
不思議だな――」
"Well, what do _you_ wonder?"
「それで、あなたは何が不思議なの?」
"The same thing you wonder," laughed Johnny Chuck.
「君が不思議に思うのと同じことさ」とジョニー・チャックは笑った。
"If you haven't got anything else to do, let's go down to the Smiling Pool and ask Grandfather Frog; he'll be sure to know."
「他にすることがないなら、スマイリング・プールへ行って、カエルのおじいさんに聞いてみよう。きっと知っているはずだよ。」
Striped Chipmunk hadn't anything else to do, so off they started.
シマリスには他にすることがなかったので、二人は出発した。
On the way they met Jimmy Skunk and Danny Meadow Mouse.
途中で、ジミー・スカンクとダニー・メドウマウスに出会った。
Neither of them knew why Miner the Mole lives under ground, and because they hadn't anything better to do, they also started for the Smiling Pool.
二人ともモグラのマイナーがなぜ地面の下に住んでいるのか知らなかったので、他にすることもなく、彼らもスマイリング・プールへ向かった。
Grandfather Frog was sitting on his big green lily-pad in the warm sunshine, and for once he didn't have to be teased for a story.
カエルのおじいさんは温かい日差しの中、大きな緑の睡蓮の葉の上に座っていて、今回ばかりは話をせがまれることもなかった。
"Chug-a-rum!" said he in his deep voice.
「チャグ・ア・ラム!」と彼は低い声で言った。
"It's very strange to me how little some folks know about their nearest neighbors."
「一番近くにいる隣人のことをこんなにも知らないなんて、私には不思議でたまらないよ。」
He looked up and winked at jolly, round, bright Mr. Sun.
彼は顔を上げて、陽気で丸くて輝かしいお日さまにウィンクした。
Vocabulary
- 私
- watashi — First-person pronoun meaning 'I' or 'me'
- が
- ga — Subject marker particle in Japanese grammar
- 知ら
- shira — Stem form of 'shiru', to know or be aware
- ない
- nai — Negative auxiliary; indicates something does not exist or occur
- こと
- koto — Abstract noun meaning 'thing', 'fact', or 'matter'
- は
- wa — Topic marker particle highlighting the sentence subject
- 知っ
- shit(te) — Conjunctive form of 'shiru', meaning to know
- て
- te — Conjunctive particle connecting verbs or clauses
- いる
- iru — Verb meaning 'to be' or indicating ongoing action
- より
- yori — Particle meaning 'than', used in comparisons
- も
- mo — Particle meaning 'also', 'too', or 'even'
- 多い
- ooi — Adjective meaning 'many', 'much', or 'numerous'
- けれど
- keredo — Conjunction meaning 'but', 'however', or 'although'
- いつ
- itsu — Interrogative adverb meaning 'when' or 'at what time'
- でも
- demo — Particle/conjunction meaning 'even', 'but', or 'anytime'
- 学ぶ
- manabu — Verb meaning 'to learn', 'to study', or 'to acquire knowledge'
- 準備
- junbi — Noun meaning 'preparation' or 'readiness'
- でき
- deki — Stem of 'dekiru', meaning 'to be able' or 'ready'
- よ
- yo — Sentence-ending particle adding emphasis or assertion
- 今度
- kondo — Noun/adverb meaning 'this time', 'next time'
- 何
- nani — Interrogative pronoun meaning 'what'
- だい
- dai — Casual sentence-ending question particle used by males
- なぜ
- naze — Interrogative adverb meaning 'why' or 'for what reason'
- モグラ
- mogura — Noun meaning 'mole', a burrowing mammal
- の
- no — Possessive or nominalizing particle in Japanese
- マイナー
- mainaa — Loanword meaning 'minor' or 'lesser known'
- 地面
- jimen — Noun meaning 'ground surface' or 'earth'
- 下
- shita — Noun/position word meaning 'below', 'under', 'beneath'
- に
- ni — Particle indicating location, direction, or indirect object
- 住ん
- sun(de) — Conjunctive form of 'sumu', meaning 'to live' or 'reside'
- で
- de — Particle indicating location of action or means
- シマリス
- shimarisu — Noun meaning 'chipmunk', a small striped rodent
- 作っ
- tsukut(te) — Conjunctive form of 'tsukuru', meaning 'to make' or 'build'
- た
- ta — Past tense auxiliary verb indicating completed action
- 土手
- dote — Noun meaning 'embankment', 'bank', or 'mound of earth'
- を
- wo — Direct object marker particle in Japanese grammar
- 指さし
- yubisashi — Noun/verb meaning 'pointing' at something with a finger
- 考え込み
- kangaekomi — Verb meaning 'to think deeply' or 'to be lost in thought'
- ながら
- nagara — Conjunction meaning 'while doing' two actions simultaneously
- 頭
- atama — Noun meaning 'head' or 'mind'
- かい
- kai — Casual question particle, softer male version of 'ka'
- わから
- wakara — Negative stem of 'wakaru', meaning 'to understand'
- と
- to — Particle meaning 'and', 'with', or quoting speech
- 彼
- kare — Third-person pronoun meaning 'he' or 'him'
- とうとう
- toutou — Adverb meaning 'finally', 'at last', or 'eventually'
- 白状
- hakujou — Noun/verb meaning 'confession' or 'to confess honestly'
- し
- shi — Conjunctive form of 'suru'; also lists reasons
- 今まで
- ima made — Phrase meaning 'until now' or 'up to this point'
- 考え
- kangae — Noun/verb stem meaning 'thought', 'idea', or 'to think'
- なかっ
- nakat(ta) — Past negative form of 'nai', meaning 'was not' or 'did not'
- もちろん
- mochiron — Adverb meaning 'of course' or 'naturally'
- 何か
- nanika — Pronoun meaning 'something' or 'some kind of thing'
- 理由
- riyuu — Noun meaning 'reason', 'cause', or 'grounds'
- ある
- aru — Verb meaning 'to exist' or 'there is' for inanimate things
- はず
- hazu — Noun meaning 'expectation' or 'should be the case'
- だ
- da — Copula meaning 'is' or 'it is'; plain form of desu
- たち
- tachi — Plural suffix for animate nouns, especially people
- 一緒
- issho — Noun meaning 'together' or 'at the same time'
- 遊び
- asobi — Noun meaning 'play', 'game', or 'amusement'
- 出
- de — Verb stem of 'deru', meaning 'to come out' or 'emerge'
- くる
- kuru — Verb meaning 'to come' or indicating action toward speaker
- 決して
- kesshite — Adverb meaning 'never', used with negative verb forms
- なく
- naku — Negative conjunctive form of 'nai', meaning 'without being'
- ただ
- tada — Adverb meaning 'just', 'only', or 'merely'
- 暗い
- kurai — Adjective meaning 'dark', 'dim', or 'gloomy'
- 地下
- chika — Noun meaning 'underground' or 'basement'
- ひとり
- hitori — Noun meaning 'one person' or 'alone'
- 掘っ
- hot(te) — Conjunctive form of 'horu', meaning 'to dig'
- ずっと
- zutto — Adverb meaning 'all along', 'the whole time', or 'far'
- 時間
- jikan — Noun meaning 'time' or 'hours'
- 過ごし
- sugoshi — Conjunctive form of 'sugosu', meaning 'to spend time'
- ん
- n — Informal contraction of 'no' or 'mono'; explanatory particle
- 不思議
- fushigi — Na-adjective/noun meaning 'mysterious', 'strange', or 'wonder'
- な
- na — Sentence-ending particle expressing emotion or mild assertion
- それ
- sore — Demonstrative pronoun meaning 'that' near the listener
- あなた
- anata — Second-person pronoun meaning 'you'
- 君
- kimi — Informal second-person pronoun meaning 'you'
- 思う
- omou — Verb meaning 'to think', 'to feel', or 'to believe'
- 同じ
- onaji — Adjective meaning 'same', 'identical', or 'equal'
- さ
- sa — Casual sentence-ending particle adding light emphasis
- 笑っ
- warat(te) — Conjunctive form of 'warau', meaning 'to laugh' or 'smile'
- 他
- hoka — Noun meaning 'other', 'another', or 'elsewhere'
- する
- suru — Verb meaning 'to do' or 'to perform an action'
- なら
- nara — Conditional particle meaning 'if', 'in that case'
- プール
- puuru — Loanword noun meaning 'pool', typically a swimming pool
- へ
- e — Directional particle meaning 'toward' or 'to a place'
- 行っ
- it(te) — Conjunctive form of 'iku', meaning 'to go'
- カエル
- kaeru — Noun meaning 'frog', an amphibian
- おじいさん
- ojiisan — Noun meaning 'grandfather' or 'old man'
- 聞い
- kii(te) — Conjunctive form of 'kiku', meaning 'to hear' or 'ask'
- み
- mi — Stem of 'miru' used in 'te miru', meaning 'to try doing'
- よう
- you — Volitional auxiliary meaning 'let's' or 'I will try'
- きっと
- kitto — Adverb meaning 'surely', 'certainly', or 'definitely'
- 二人
- futari — Noun meaning 'two people' or 'a pair'
- 出発
- shuppatsu — Noun/verb meaning 'departure' or 'to set off'
- 途中
- tochuu — Noun meaning 'on the way', 'midway', or 'in the middle'
- スカンク
- sukanku — Loanword noun meaning 'skunk', a small striped mammal
- 出会っ
- deaat(te) — Conjunctive form of 'deau', meaning 'to encounter' or 'meet'
- とも
- tomo — Particle meaning 'even if', 'also', or 'both'
- か
- ka — Question particle placed at end of interrogative sentences
- 彼ら
- karera — Third-person plural pronoun meaning 'they' or 'them'
- 向かっ
- mukat(te) — Conjunctive form of 'mukau', meaning 'to head toward'
- 温かい
- atatakai — Adjective meaning 'warm', 'cozy', or 'gentle in temperature'
- 日差し
- hizashi — Noun meaning 'sunlight' or 'rays of the sun'
- 中
- naka — Noun meaning 'inside', 'within', or 'among'
- 大きな
- ookina — Pre-noun adjective meaning 'large', 'big', or 'great'
- 緑
- midori — Noun/adjective meaning 'green' color or greenery
- 睡蓮
- suiren — Noun meaning 'water lily', an aquatic flowering plant
- 葉
- ha — Noun meaning 'leaf' or 'petal' of a plant
- 上
- ue — Noun meaning 'above', 'on top of', or 'upper part'
- 座っ
- suwat(te) — Conjunctive form of 'suwaru', meaning 'to sit down'
- い
- i — Stem of 'iru', indicating ongoing state or action
- 今回
- konkai — Noun meaning 'this time' or 'on this occasion'
- ばかり
- bakari — Particle meaning 'only', 'just', or 'nothing but'
- 話
- hanashi — Noun meaning 'story', 'talk', or 'conversation'
- せがま
- segama — Stem of 'segamu', meaning 'to pester' or 'to beg insistently'
- れる
- reru — Passive auxiliary verb suffix indicating passive voice
- 低い
- hikui — Adjective meaning 'low', 'short in height', or 'soft voiced'
- 声
- koe — Noun meaning 'voice' or 'sound made by a person'
- 言っ
- it(te) — Conjunctive form of 'iu', meaning 'to say' or 'speak'
- 一番
- ichiban — Adverb/noun meaning 'most', 'number one', or 'best'
- 近く
- chikaku — Noun/adverb meaning 'nearby', 'close', or 'in the vicinity'
- 隣人
- rinjin — Noun meaning 'neighbor' or 'person living next door'
- こんな
- konna — Pre-noun adjective meaning 'this kind of' or 'such a'
- なんて
- nante — Particle expressing surprise, contempt, or 'how could such...'
- たまら
- tamara — Stem of 'tamaranu', meaning 'unbearable' or 'cannot stand'
- 顔
- kao — Noun meaning 'face' or 'facial expression'
- 上げ
- age — Conjunctive form of 'ageru', meaning 'to raise' or 'lift up'
- 陽気
- youki — Na-adjective/noun meaning 'cheerful', 'merry', or 'lively'
- 丸く
- maruku — Adverb meaning 'roundly', 'in a circular manner'
- 輝かしい
- kagayakashii — Adjective meaning 'brilliant', 'radiant', or 'glorious'
- お日さま
- ohisama — Honorific noun meaning 'the sun', used affectionately
- ウィンク
- winku — Loanword noun/verb meaning 'wink', closing one eye briefly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →