← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 100

English → Japanese Full Text Level 2/10

So had all the birds, except Mr. Owl and Mr. Nighthawk.

フクロウさんとヨタカさんを除いて、すべての鳥たちもそうでした。

Now Mr. Nighthawk doesn't belong to the Hawk family at all, so there was nothing to fear from him.

さて、ヨタカさんはタカの仲間にはまったく属していないので、彼から恐れるものは何もありませんでした。

Then Mr. Bat had a very pleasant surprise.

そして、コウモリさんはとても嬉しい驚きを経験しました。

He found the air full of insects, ever so many more than in the daytime.

彼は空気が昆虫でいっぱいで、昼間よりもずっとたくさんいることに気づきました。

By being very smart and quick he caught a few before it was too dark for him to see.

とても賢く素早く動くことで、暗くなって見えなくなる前に少しばかり捕まえることができました。

They didn't fill his stomach, but they kept him from starving.

それだけでお腹いっぱいにはなりませんでしたが、飢えをしのぐことはできました。

As he flew back to the cave, a great idea came to him, the idea for which he had been thinking so hard.

洞窟へ飛んで戻る途中、彼はずっと一生懸命考えていた素晴らしいアイデアを思いつきました。

He would sleep days in the cave, where he was perfectly safe, and come out to hunt bugs and insects just as soon as Mr. Hawk had gone to bed!

タカさんが寝てしまったらすぐに、完全に安全な洞窟で昼間は眠り、虫や昆虫を狩るために出てくればいいのです!

Then he would be safe and would not have to complain to Old Mother Nature.

そうすれば安全でいられて、大自然のお母さんに文句を言わずに済むのです。

"At first old Mr. Bat, who wasn't old then, you know, had hard work to catch enough insects before it grew too dark, but he found that every night he could see a little longer and a little better than the night before, until by and by he could see as well in the dusk as he used to see in the daytime.

「最初、当時はまだ老いていなかった老コウモリさんは、暗くなりすぎる前に十分な昆虫を捕まえるのに苦労しましたが、毎晩前の夜より少しずつ長く、少しずつよく見えるようになり、やがて薄暗がりの中でかつて昼間に見ていたのと同じくらいよく見えるようになったのです。

Then he realized that Old Mother Nature had once more been very good to him, and that she had helped him just as she always helps those who help themselves.

そのとき彼は、大自然のお母さんが再び自分にとても良くしてくれたこと、そして自助努力をする者をいつも助けてくれるのと同じように、自分を助けてくれたのだと気づきました。

Vocabulary

フクロウ
fukurō — Owl; nocturnal bird of prey with large eyes
さん
san — Honorific title: Mr., Mrs., Ms.
to — Particle: and; with; quotation marker
ヨタカ
yotaka — Nightjar; nocturnal bird similar to owl
wo — Particle marking the direct object of verb
除い
nozoi — Excluding; setting aside; except for
te — Conjunctive particle connecting clauses or actions
すべて
subete — All; everything; every single one
no — Possessive/linking particle: of, belonging to
tori — Bird; general term for avian creatures
たち
tachi — Plural suffix for people or animals
mo — Particle meaning also, too, even
そう
sō — So; that way; it seems so
でし
deshi — Polite past auxiliary verb stem (was/were)
ta — Past tense auxiliary verb ending
さて
sate — Well; now then; transitional conjunction
wa — Topic-marking particle indicating sentence subject
タカ
taka — Hawk; diurnal bird of prey
仲間
nakama — Companion; fellow; group member; associate
ni — Particle indicating direction, location, or target
まったく
mattaku — Completely; utterly; absolutely; not at all
属し
zokushi — Belonging to; being a member of
i — Auxiliary verb: ongoing state or existence
ない
nai — Negation: not; does not exist
de — Particle indicating location, means, or reason
kare — He; him; that male person
から
kara — From; because; after; starting point particle
恐れる
osoreru — To fear; to be afraid of something
もの
mono — Thing; object; person; matter
nani/nan — What; nothing; something; any thing
あり
ari — There is/are; exists (verb stem)
ませ
mase — Polite verb ending component (formal register)
n — Negative or explanatory sentence-ending particle
そし
soshi — And then; and so (conjunction stem)
コウモリ
kōmori — Bat; nocturnal flying mammal
とても
totemo — Very; extremely; quite; awfully
嬉しい
ureshii — Happy; glad; delighted; joyful
驚き
odoroki — Surprise; astonishment; amazement
経験
keiken — Experience; personal encounter with something
shi — Verb stem of suru (to do); conjunctive
まし
mashi — Polite past tense auxiliary verb component
空気
kūki — Air; atmosphere; mood of environment
ga — Subject-marking particle; but (contrast)
昆虫
konchū — Insect; bug; small arthropod creature
いっぱい
ippai — Full; lots of; filled with; plenty
昼間
hiruma — Daytime; during the day; daylight hours
より
yori — Than; from; more than (comparative particle)
ずっと
zutto — Much more; far; continuously; all along
たくさん
takusan — Many; a lot; plenty; in large quantity
いる
iru — To exist; to be (animate beings)
こと
koto — Thing; fact; matter; nominalizer
気づき
kizuki — Noticing; realizing; becoming aware of
賢く
kashikoku — Cleverly; wisely; intelligently (adverb form)
素早く
subayaku — Swiftly; quickly; with agility
動く
ugoku — To move; to shift; to operate
暗く
kuraku — Darkly; becoming dark (adverb/conjunctive form)
なっ
nat(te) — Became; turned into (te-form of naru)
見え
mie — Visible; can be seen (verb stem)
なく
naku — Without; not existing (negative conjunctive)
なる
naru — To become; to turn into; to result
mae — Before; in front; prior to
少し
sukoshi — A little; a few; slightly; somewhat
ばかり
bakari — Only; just; approximately; nothing but
捕まえる
tsukamaeru — To catch; to capture; to grab hold of
でき
deki — Can do; able to; be possible
それ
sore — That; that thing; it (near listener)
だけ
dake — Only; just; that much; alone
お腹
onaka — Stomach; belly; abdomen; tummy
なり
nari — Became; turns into (conjunctive form)
飢え
ue — Hunger; starvation; famine
しのぐ
shinogu — To endure; to survive; to stave off
洞窟
dōkutsu — Cave; cavern; underground hollow space
e — Directional particle: toward; to; heading to
飛ん
ton(de) — Flying; soaring (te-form of tobu)
戻る
modoru — To return; to go back; to revert
途中
tochū — On the way; midway; in the middle
一生懸命
isshōkenmei — With all one's effort; desperately; very hard
考え
kangae — Thought; idea; consideration; thinking
素晴らしい
subarashii — Wonderful; magnificent; splendid; amazing
アイデア
aidea — Idea; concept; notion; inspiration
思いつき
omoitsuki — Sudden idea; flash of inspiration; notion
ne — Sleep; going to bed (verb stem)
しまっ
shimat(te) — Ended up doing; completed (te-form)
たら
tara — Conditional: if/when something occurs
すぐ
sugu — Immediately; right away; soon; directly
完全
kanzen — Complete; perfect; total; absolute
安全
anzen — Safe; secure; free from danger
na — Adjectival ending (na-adjective) or prohibition
眠り
nemuri — Sleep; slumber; state of sleeping
mushi — Bug; insect; worm; small creature
ya — Particle: and; or; listing multiple items
狩る
karu — To hunt; to chase and capture prey
ため
tame — For; in order to; for the sake of
de — Going out; emerging; leaving (verb stem)
くれ
kure — Give (to me); please do (imperative/request)
ba — Conditional particle: if; provided that
いい
ii — Good; fine; okay; all right
です
desu — Polite copula: is; am; are
すれ
sure — Conditional form of suru (to do)
られ
rare — Passive/potential auxiliary verb suffix
大自然
daishizen — Great nature; the natural world; wilderness
お母さん
okāsan — Mother; mom (polite/general term)
文句
monku — Complaint; grumble; objection; grievance
言わ
iwa — Say; speak (negative conjunctive stem)
zu — Without doing; negative conjunctive ending
済む
sumu — To finish; to be settled; to get by
最初
saisho — First; beginning; the very start
当時
tōji — At that time; in those days; back then
まだ
mada — Still; yet; not yet; as of now
老い
oi — Old age; aging; growing old
なかっ
nakat(ta) — Was not; did not exist (negative past)
oi/rō — Old; aged; elderly (prefix/root)
すぎる
sugiru — To exceed; too much; to go too far
十分
jūbun — Sufficient; enough; adequate; fully
苦労
kurō — Hardship; toil; trouble; effort and struggle
毎晩
maiban — Every night; each evening; nightly
yoru — Night; nighttime; evening hours
ずつ
zutsu — Each; at a time; per (distributive particle)
長く
nagaku — Long; for a long time (adverb form)
よく
yoku — Well; often; thoroughly; frequently
見える
mieru — To be visible; to appear; can see
よう
yō — Like; as if; in order to; seems
やがて
yagate — Before long; eventually; in time; soon
薄暗がり
usugurari — Dim light; semi-darkness; twilight gloom
naka — Inside; within; middle; among
かつて
katsute — Once; formerly; in the past; ever
mi — Seeing; looking (verb stem of miru)
同じ
onaji — Same; identical; equal; alike
くらい
kurai — About; approximately; to the extent of
その
sono — That (near listener); those; the said
とき
toki — Time; moment; occasion; when
再び
futatabi — Again; once more; a second time
自分
jibun — Oneself; myself; yourself; one's own
良く
yoku — Well; better; nicely; thoroughly
自助
jijo — Self-help; helping oneself; self-reliance
努力
doryoku — Effort; endeavor; hard work; striving
する
suru — To do; to perform; to make happen
mono/sha — Person; one who; individual with a trait
いつも
itsumo — Always; usually; habitually; all the time
助け
tasuke — Help; aid; assistance; rescue
くれる
kureru — To give (to me/us); to do for me
da — Plain copula: is; am; are (informal)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →