← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 101

English → Japanese Full Text Level 2/10

She had given him night-seeing eyes, and he no more had to go hungry.

彼女は彼に夜目の利く目を与えたので、彼はもう空腹で苦しむことはなくなりました。

"Mr. Bat was very grateful, and from that day to this, Bats have been content to live in caves and fly in the evening.

「コウモリさんはとても感謝して、その日からずっと、コウモリたちは洞窟に住み、夕方に飛ぶことで満足するようになりました。

You ask Flitter if it isn't so."

フリッターに聞いてみればわかりますよ。」

Peter grinned.

ピーターはにやりと笑いました。

"He never stays in one place long enough for me to ask him anything," said he.

「あいつは一か所にじっとしていないから、何も聞けないんだよ」と彼は言いました。

"I'm ever so much obliged for the story, Grandfather Frog.

「お話をしてくれてどうもありがとう、カエルおじいさん。

It pays to make the best of what we have, doesn't it?"

あるものを最大限に活かすことが大切ですよね?」

"It certainly does. Chug-a-rum! It certainly does!" replied Grandfather Frog.

「まったくそのとおりです。ゲロゲロ!まったくそのとおりです!」とカエルおじいさんは答えました。

XV

第十五章

WHY SPOTTY THE TURTLE CARRIES HIS HOUSE WITH HIM

なぜスポッティというカメは家を背負っているのか

Spotty the Turtle sat on an old log on the bank of the Smiling Pool, taking a sun-bath.

カメのスポッティは、スマイリング・プールのほとりにある古い丸太の上に座って、日光浴をしていました。

He had sat that way for the longest time without once moving.

彼はずっとそこに座ったまま、一度も動いていませんでした。

Peter Rabbit had seen him when he went by on his way to the Laughing Brook and the Green Forest to look for some one to pass the time of day with.

ピーター・ラビットは、笑い川や緑の森へ話し相手を探しに行く途中で彼を見かけていました。

Spotty was still there when Peter returned a long time after, and he didn't look as if he had moved.

ずいぶん後にピーターが戻ってきても、スポッティはまだそこにいて、まるで動いた様子がありませんでした。

A sudden thought struck Peter.

ふと、ピーターはあることを思いました。

He couldn't remember that he ever had seen Spotty's house.

スポッティの家を見たことがないと気づいたのです。

He had seen the houses of most of his other friends, but think as hard as ever he could, he didn't remember having seen Spotty's.

他のほとんどの友だちの家は見たことがあるのに、どんなに考えてみても、スポッティの家を見た記憶がありませんでした。

"Hi, Spotty!" he shouted.

「やあ、スポッティ!」と彼は叫びました。

"Where do you live?"

「どこに住んでいるの?」

Vocabulary

彼女
kanojo — She; her; girlfriend
wa — Topic marker particle
kare — He; him; boyfriend
ni — Direction, location, or indirect object particle
夜目
yome — Night vision; ability to see in darkness
no — Possessive or nominalizing particle
利く
kiku — To function well; to be effective
me — Eye; eyesight
wo — Direct object marker particle
与え
atae — To give; to grant; to provide
ta — Past tense auxiliary verb
ので
node — Because; since; conjunction showing reason
もう
mou — Already; anymore; soon
空腹
kuufuku — Hunger; empty stomach
de — By means of; at; particle of means or location
苦しむ
kurushimu — To suffer; to be in pain
こと
koto — Thing; matter; fact (nominalizer)
なく
naku — Without; not having; negative te-form
なり
nari — Became; to become (conjunctive form)
まし
mashi — Polite past auxiliary verb stem
コウモリ
koumori — Bat (flying mammal)
さん
san — Polite honorific suffix for names
とても
totemo — Very; extremely; quite
感謝
kansha — Gratitude; thanks; appreciation
shi — Conjunctive verb form; and; also
te — Te-form connective particle
その
sono — That; those (near listener)
hi — Day; sun
から
kara — From; since; because
ずっと
zutto — All along; continuously; the whole time
たち
tachi — Plural suffix for people or animals
洞窟
doukutsu — Cave; cavern
住み
sumi — Living; residing (conjunctive form)
夕方
yuugata — Evening; dusk; late afternoon
飛ぶ
tobu — To fly; to jump; to leap
満足
manzoku — Satisfaction; contentment
する
suru — To do; to perform
よう
you — Like; as if; in order to; it seems
聞い
kiite — Asking; hearing (conjunctive form of 聞く)
みれ
mire — If you look; if you try (conditional form)
ba — Conditional particle meaning if
わかり
wakari — Understanding; comprehension (stem form)
ます
masu — Polite verb ending
yo — Sentence-final particle asserting information
にやり
niyari — Smirking; grinning slyly
to — With; and; quotation particle
笑い
warai — Laugh; smile
あいつ
aitsu — That guy; that person (informal, rude)
ichi — One; the number one
か所
kasho — Place; location; spot (counter)
じっと
jitto — Motionlessly; fixedly; staying still
i — To be; to exist (for animate things)
ない
nai — Not; does not exist; negative form
nani — What; something
mo — Also; even; too; emphatic particle
聞け
kike — Can hear; can ask (potential/imperative form)
n — Explanatory or colloquial contracted form
da — Casual copula meaning is or are
言い
ii — Saying (conjunctive form of 言う)
お話
ohanashi — Story; tale; conversation (polite)
くれ
kure — Give me; please do for me
どうも
doumo — Thanks; somehow; very much
ありがとう
arigatou — Thank you; expression of gratitude
カエル
kaeru — Frog
おじいさん
ojiisan — Grandfather; old man (polite)
ある
aru — To exist; to have (inanimate things)
もの
mono — Thing; object; person
最大限
saidaigen — Maximum; to the fullest extent
活かす
ikasu — To make use of; to put to good use
ga — Subject marker particle
大切
taisetsu — Important; precious; valued
です
desu — Polite copula meaning is or are
ne — Sentence-final seeking agreement or confirmation
まったく
mattaku — Exactly; entirely; completely; indeed
とおり
toori — Just as; in the same way; as stated
答え
kotae — Answer; response; reply
dai — Ordinal number prefix (chapter, rank, etc.)
十五
juugo — Fifteen; the number 15
shou — Chapter; section of a book
なぜ
naze — Why; for what reason
という
to iu — Called; named; known as
カメ
kame — Turtle; tortoise
ie — House; home; family
背負っ
seotte — Carrying on one's back (conjunctive form)
いる
iru — To be; to exist (animate); progressive form
ka — Question particle; or
プール
puuru — Pool; swimming pool
ほとり
hotori — Beside; near the edge of water
古い
furui — Old; aged; not new
丸太
maruta — Log; uncut timber
ue — Above; on top; upper
座っ
suwatte — Sitting; seated (conjunctive form)
日光浴
nikkoukyoku — Sunbathing; basking in sunlight
そこ
soko — There; that place
まま
mama — As is; unchanged; remaining in that state
一度
ichido — Once; one time
動い
ugoite — Moving; having moved (conjunctive form)
ませ
mase — Polite negative or imperative auxiliary
でし
deshi — Polite past copula stem form
kawa — River; stream
ya — And; or; listing particle (informal)
midori — Green; greenery
mori — Forest; woods
e — Directional particle meaning toward or to
話し相手
hanashiaite — Conversation partner; someone to talk to
探し
sagashi — Searching; looking for (conjunctive form)
行く
iku — To go; to head toward
途中
tochuu — On the way; midway; in the middle of
見かけ
mikake — Happened to see; noticed by chance
ずいぶん
zuibun — Considerably; quite; a great deal
ato — After; later; behind
戻っ
modotte — Returning; having come back (conjunctive)
ki — Came (conjunctive form of 来る)
まだ
mada — Still; not yet; even now
まるで
marude — Just like; as if; entirely
様子
yousu — Appearance; situation; state; manner
あり
ari — There is; existing (conjunctive of ある)
ふと
futo — Suddenly; by chance; unexpectedly
思い
omoi — Thought; feeling; thinking (noun/conjunctive)
見た
mita — Saw; looked at (past tense)
気づい
kidzuite — Noticed; realized; became aware (conjunctive)
hoka — Other; another; else
ほとんど
hotondo — Almost; mostly; nearly all
友だち
tomodachi — Friend; companion
どんな
donna — What kind of; what sort of
考え
kangae — Thought; idea; opinion
mi — Try doing; look at (suffix/conjunctive)
記憶
kioku — Memory; recollection; remembrance
やあ
yaa — Hey; hi (casual greeting exclamation)
叫び
sakebi — Shout; cry; exclamation (noun/conjunctive)
どこ
doko — Where; what place
住ん
sunde — Living; residing (contracted conjunctive form)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →