Mother West Wind "Why" Stories — Page 10
It was all because he was so dreadfully curious about other people's business, just as Peter Rabbit is now.
그것은 모두 그가 피터 래빗이 지금 그런 것처럼, 다른 사람들의 일에 대해 너무나 지독하게 궁금해했기 때문이었습니다.
It seemed that he was just born to be curious and so, of course, to get into trouble.
그는 그냥 호기심을 갖도록 태어난 것 같았고, 그래서 물론 말썽에 휘말리게 된 것이었습니다.
"One day word came to the Green Forest and to the Green Meadows that Old Mother Nature was coming to see how all the little meadow and forest people were getting along, to settle all the little troubles and fusses between them, and to find out who were and who were not obeying the orders she had given them when she had visited them last.
"어느 날 초록 숲과 초록 들판에 자연의 어머니께서 작은 들판과 숲의 모든 동물들이 어떻게 지내고 있는지 살펴보고, 그들 사이의 크고 작은 문제와 다툼을 해결하며, 지난번 방문 때 내리신 명령을 누가 따르고 누가 따르지 않는지 알아보기 위해 오신다는 소식이 전해졌습니다.
My, my, my, such a hurrying and scurrying and worrying as there was!
이런, 이런, 이런, 그야말로 엄청난 서두름과 분주함과 걱정이 있었습니다!
You see, everybody wanted to look his best when Old Mother Nature arrived, Yes, Sir, everybody wanted to look his best.
있잖아요, 자연의 어머니께서 도착하셨을 때 모두가 최고로 멋지게 보이고 싶어 했거든요, 네, 그렇습니다, 모두가 최고로 멋지게 보이고 싶어 했습니다.
"There was the greatest changing of clothes you ever did see.
"그것은 여러분이 지금껏 본 것 중 가장 대단한 옷 갈아입기였습니다.
Old King Bear put on his blackest coat.
곰 왕은 가장 검은 외투를 입었습니다.
Mr. Coon and Mr. Mink and Mr. Otter sat up half the night brushing their suits and making them look as fine and handsome as they could.
너구리 씨와 밍크 씨와 수달 씨는 밤의 절반을 새워 옷을 솔질하고 최대한 멋지고 훌륭하게 보이도록 했습니다.
Even Old Mr. Toad put on a new suit under his old one, and planned to pull the old one off and throw it away as soon as Old Mother Nature should arrive.
심지어 늙은 두꺼비 씨도 낡은 옷 아래에 새 옷을 입고, 자연의 어머니께서 도착하시는 즉시 낡은 옷을 벗어 던질 계획을 세웠습니다.
Then everybody began to fix up their homes and make them as neat and nice as they knew how--everybody but Mr. Rabbit.
그러고 나서 모두가 집을 꾸미고 아는 한 최대한 깔끔하고 예쁘게 만들기 시작했습니다--토끼 씨만 빼고요.
"Now Mr. Rabbit was lazy.
"자, 토끼 씨는 게을렀습니다.
Vocabulary
- 그것은
- geugeoseun — That (topic marker); referring to a previously mentioned thing
- 모두
- modu — All, everyone, everything together
- 그가
- geuga — He (subject marker attached); third-person male subject
- 지금
- jigeum — Now, at this moment, currently
- 그런
- geureon — Such, that kind of, like that
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like, similar to something
- 다른
- dareun — Other, different, another
- 사람들의
- saramdeureui — Of people; possessive form of 'people'
- 일에
- ire — To/about work or affairs; locative form of 'work'
- 대해
- daehae — About, regarding, concerning something
- 너무나
- neomuna — So very, extremely, exceedingly much
- 지독하게
- jidokhage — Terribly, severely, intensely, awfully
- 궁금해했기
- gunggeumhaessgi — Had been curious about; past form of 'be curious'
- 때문이었습니다
- ttaemuniyeotseumnida — It was because of; formal past causal expression
- 그는
- geuneun — He (topic marker); third-person male topic
- 그냥
- geunyang — Just, simply, without particular reason
- 호기심을
- hogisimeul — Curiosity (object marker); inquisitive desire to know
- 갖도록
- gatdorok — So as to have, in order to possess
- 태어난
- taeeonan — Born; past modifier form of 'to be born'
- 것
- geot — Thing, fact, nominalized concept or action
- 같았고
- gatassgo — Seemed like, appeared to be, and (past)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so, as a result of that
- 물론
- mullon — Of course, naturally, needless to say
- 말썽에
- malsseonge — Into trouble; locative form of 'trouble/mischief'
- 휘말리게
- hwimallige — To get entangled, become involved in trouble
- 된
- doen — Became, turned into; past modifier of 'become'
- 것이었습니다
- geosiyeotseumnida — It was the case that; formal past nominalized ending
- 어느
- eoneu — Some, a certain, one particular
- 날
- nal — Day, a single day
- 초록
- chorok — Green (color)
- 숲과
- supgwa — Forest and; conjunctive form of 'forest'
- 들판에
- deulpane — In the field/meadow; locative form of 'field'
- 자연의
- jayeonui — Of nature; possessive form of 'nature'
- 어머니께서
- eomeonikkeoseo — Mother (honorific subject); respectful subject marker
- 작은
- jageun — Small, little, tiny
- 들판과
- deulpangwa — Field and; conjunctive form of 'meadow/field'
- 숲의
- supui — Of the forest; possessive form of 'forest'
- 모든
- modeun — All, every, each and every
- 동물들이
- dongmuldeuri — Animals (subject marker); plural subject form
- 어떻게
- eotteoke — How, in what way, in what manner
- 지내고
- jinaego — Getting along, living, and (continuing action)
- 있는지
- inneunchi — Whether (something) is happening/existing
- 살펴보고
- salpyeobogo — Looking into, checking, examining, and continuing
- 그들
- geudeul — They, them, those people
- 사이의
- saiui — Between, among; possessive form of 'between'
- 크고
- keugo — Big, large, and (continuing); conjunctive adjective
- 문제와
- munjewa — Problem and; conjunctive form of 'problem'
- 다툼을
- dattumeul — Quarrel, dispute (object marker)
- 해결하며
- haegyeolhamyeo — Resolving, solving, while settling disputes
- 지난번
- jinanbeon — Last time, the previous occasion
- 방문
- bangmun — Visit, visitation
- 때
- ttae — Time, when, occasion, moment
- 내리신
- naerisin — Issued, handed down (honorific); past modifier form
- 명령을
- myeongnyeongeul — Order, command (object marker)
- 누가
- nuga — Who (subject marker); interrogative subject pronoun
- 따르고
- ttarugo — Following, obeying, and (continuing action)
- 따르지
- ttaruji — Follow (negative base); used before negation
- 않는지
- anneunchi — Whether (someone) does not do something
- 알아보기
- arabogi — Finding out, investigating; nominalized form
- 위해
- wihae — For the sake of, in order to
- 오신다는
- osindaneun — That (someone honorable) is coming; reported speech
- 소식이
- sosigi — News, tidings (subject marker)
- 전해졌습니다
- jeonhaejyeotseumnida — Was conveyed, delivered, spread (formal past passive)
- 이런
- ireon — Such, this kind of, like this
- 그야말로
- geuyamallo — Truly, literally, indeed, as expected
- 엄청난
- eomcheongnahn — Enormous, tremendous, huge, incredible
- 서두름과
- seodureumgwa — Haste and; conjunctive form of 'haste/hurry'
- 분주함과
- bunjuhamgwa — Busyness and; conjunctive form of 'being busy'
- 걱정이
- geokjeongi — Worry, anxiety (subject marker)
- 있었습니다
- isseotseumnida — There was, existed (formal polite past)
- 있잖아요
- itjanayo — You know, well actually; soft conversation opener
- 도착하셨을
- dochakasyeosseul — When (someone honorable) would arrive; future-past modifier
- 모두가
- moduga — Everyone (subject marker); all people as subject
- 최고로
- choegoro — At best, most excellently, to the highest degree
- 멋지게
- meotjige — Splendidly, stylishly, wonderfully, coolly
- 보이고
- boigo — To appear, look, and (continuing); conjunctive form
- 싶어
- sipeo — Want to; expressing desire for an action
- 했거든요
- haetgeodeunyo — You see, they did; explanatory past informal polite
- 네
- ne — Yes, indeed, I see
- 그렇습니다
- geureotseumnida — That is so, that is correct (formal)
- 했습니다
- haetseumnida — Did, performed (formal polite past tense)
- 여러분이
- yeoreobuni — Everyone, all of you (subject marker)
- 지금껏
- jigeumkkeot — Up until now, so far, ever before
- 본
- bon — Seen; past modifier form of 'to see'
- 중
- jung — Among, in the middle of, out of
- 가장
- gajang — Most, the greatest degree, superlative marker
- 대단한
- daedanhan — Great, remarkable, extraordinary, impressive
- 옷
- ot — Clothes, clothing, garment
- 갈아입기였습니다
- garaipgiyeotseumnida — It was a changing of clothes; formal past nominalization
- 곰
- gom — Bear (animal)
- 왕은
- wangeun — King (topic marker); the king as topic
- 검은
- geomeun — Black, dark-colored
- 외투를
- oetureul — Overcoat (object marker); long outer garment
- 입었습니다
- ibeotseumnida — Wore, put on clothing (formal polite past)
- 너구리
- neoguri — Raccoon dog, tanuki
- 씨와
- ssiwa — Mr./Ms. and; honorific title conjunctive form
- 밍크
- mingkeu — Mink; small semi-aquatic mammal
- 수달
- sudal — Otter; semi-aquatic mammal
- 씨는
- ssineun — Mr./Ms. (topic marker); honorific title as topic
- 밤의
- bamui — Of the night; possessive form of 'night'
- 절반을
- jeolbaneul — Half (object marker); one half of something
- 새워
- saewo — Staying up; connective form of 'stay up all night'
- 옷을
- oseul — Clothes (object marker)
- 솔질하고
- soljilhago — Brushing clothes/fur, and (continuing action)
- 최대한
- choedaehan — As much as possible, to the maximum extent
- 멋지고
- meotjigo — Stylish, cool, and (continuing); conjunctive adjective
- 훌륭하게
- hullyunghage — Excellently, admirably, magnificently
- 보이도록
- boidorok — So as to appear, in order to look a certain way
- 심지어
- simjieeo — Even, to the extent that, going so far as
- 늙은
- neulgeun — Old, aged; past modifier of 'to be old'
- 두꺼비
- dukkeobi — Toad; a type of amphibian
- 낡은
- nalgeun — Old, worn-out, shabby (of objects)
- 아래에
- araee — Under, beneath, below (locative)
- 새
- sae — New; brand new (adjective modifier)
- 입고
- ibgo — Wearing, putting on clothes, and (continuing)
- 도착하시는
- dochakasineun — Arriving (honorific); present modifier form
- 즉시
- jeuksi — Immediately, right away, at once
- 벗어
- beoseo — Taking off (clothing); connective form
- 던질
- deonjil — Will throw away; future modifier form of 'throw'
- 계획을
- gyehoigeul — Plan (object marker); an intended course of action
- 세웠습니다
- seweotseumnida — Made a plan, established, set up (formal past)
- 그러고
- geureogo — Then, after that, and then
- 나서
- naseo — After doing; connective form meaning 'after/then'
- 집을
- jibeul — Home, house (object marker)
- 꾸미고
- kkumigo — Decorating, adorning, and (continuing action)
- 아는
- aneun — Knowing; present modifier form of 'to know'
- 한
- han — As much as, to the extent of, one
- 깔끔하고
- kkalkkeumhago — Neat, tidy, clean, and (continuing adjective)
- 예쁘게
- yeppeuge — Prettily, beautifully, in a cute manner
- 만들기
- mandeulgi — Making, creating; nominalized form of 'make'
- 시작했습니다
- sijakhaetseumnida — Started, began (formal polite past tense)
- 토끼
- tokki — Rabbit, hare
- 씨만
- ssiman — Only Mr./Ms.; honorific title with limiting particle
- 빼고요
- ppaeggoyo — Except for, excluding (polite); leaving out
- 자
- ja — Now then, well, come on; attention-getting interjection
- 게을렀습니다
- geeurreotseumnida — Was lazy, was idle (formal polite past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →