← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 17

English → Korean Full Text Level 2/10

Of course we know that," replied Striped Chipmunk, "but what we want to know is how he ever found out that he could fool people that way, and how he knows that he will fool them."

"물론 우리도 그걸 알아요," 줄무늬 다람쥐가 대답했습니다. "하지만 우리가 알고 싶은 건 그가 어떻게 그런 식으로 사람들을 속일 수 있다는 걸 알게 됐는지, 그리고 어떻게 그들을 속일 수 있다는 걸 아는지예요."

"I suspect that his mammy taught him," said Grandfather Frog, with another chuckle way down deep in his throat.

"아마도 그의 엄마가 가르쳐 줬을 거야," 할아버지 개구리가 목구멍 깊은 곳에서 또 한 번 낄낄거리며 말했습니다.

"But who taught his mammy?" persisted Striped Chipmunk.

"그럼 그의 엄마는 누가 가르쳐 줬나요?" 줄무늬 다람쥐가 끈질기게 물었습니다.

Grandfather Frog snapped at a foolish green fly, and when it was safely tucked away inside his white and yellow waistcoat, he turned once more to his three little visitors, and there was a twinkle in his big, goggly eyes.

할아버지 개구리는 어리석은 녹색 파리를 덥석 잡아먹었고, 그것이 흰색과 노란색의 조끼 안에 안전하게 들어가자, 그는 세 명의 작은 방문객들에게 다시 몸을 돌렸는데, 그의 크고 툭 불거진 눈에 반짝임이 있었습니다.

"I see," said he, "that you _will_ have a story, and I suppose that the sooner I tell it to you, the sooner you will leave me in peace.

"알겠어," 그가 말했습니다. "너희들은 기어이 이야기를 듣겠다는 거구나, 빨리 이야기해 줄수록 너희들이 빨리 나를 편히 내버려 두겠지.

Unc' Billy Possum's grandfather a thousand times removed was--"

엉클 빌리 주머니쥐의 천 대 조상은--"

"Was this way back in the days when the world was young?" interrupted Peter.

"그게 세상이 아직 젊었던 그 옛날 이야기인가요?" 피터가 끼어들었습니다.

Grandfather Frog scowled at Peter. "If I have any more interruptions, there will be no story to-day" said he severely.

할아버지 개구리가 피터를 찌푸린 얼굴로 바라보았습니다. "더 이상 방해를 받는다면, 오늘은 이야기가 없을 거야" 그가 엄하게 말했습니다.

Peter looked ashamed and promised that he would hold his tongue right between his teeth until Grandfather Frog was through.

피터는 부끄러운 표정을 지으며 할아버지 개구리가 이야기를 마칠 때까지 입을 꼭 다물고 있겠다고 약속했습니다.

Grandfather Frog cleared his throat and began again.

할아버지 개구리는 목을 가다듬고 다시 시작했습니다.

"Unc' Billy Possum's grandfather a thousand times removed was very much as Unc' Billy is now, only he was a little more spry and knew better than to stuff himself so full that he couldn't run.

"엉클 빌리 주머니쥐의 천 대 조상은 지금의 엉클 빌리와 매우 비슷했는데, 다만 그는 좀 더 날렵했고 달릴 수 없을 만큼 잔뜩 배를 채우는 것은 하지 않을 만큼 영리했습니다.

Vocabulary

물론
mullон — Of course; naturally; without doubt
우리도
urido — We also; us too
그걸
geugeol — That thing; it (object form)
알아요
arayo — Know; am aware of something
줄무늬
julmunui — Stripes; striped pattern on surface
다람쥐가
daramjwiga — Squirrel (subject form)
대답했습니다
daedaphaetsseumnida — Replied; gave an answer formally
하지만
hajiman — However; but; nevertheless
우리가
uriga — We (subject marker attached)
알고
algo — Knowing; and know (conjunctive form)
싶은
sipeun — Wanting to; desiring (modifier form)
geon — Thing; matter; fact (contracted form)
그가
geuga — He (subject marker attached)
어떻게
eotteoke — How; in what way or manner
그런
geureon — Such; that kind of; like that
식으로
sigeuro — In that way; in that manner/style
사람들을
saramdeureul — People (object marker attached)
속일
sogil — To deceive; to trick (modifier form)
su — Ability; way; possibility to do
있다는
itdaneun — That there is; that one can (modifier)
알게
alge — Come to know; so as to know
됐는지
dwaenneunji — Whether it became; how it came about
그리고
geurigo — And; and then; additionally
그들을
geudeureul — Them (object marker attached)
아는지예요
aneunjiyeyo — Whether one knows; do you know (polite)
아마도
amado — Perhaps; probably; maybe
그의
geuui — His; belonging to him
엄마가
eommaga — Mother (subject marker attached)
가르쳐
gareuchyeo — Teaches; taught (conjunctive form)
줬을
jwosseul — Must have given; would have given
거야
geoya — It must be; I bet it is (casual)
할아버지
harabeoji — Grandfather; old man (respectful term)
개구리가
gaeguriga — Frog (subject marker attached)
목구멍
mokgumeong — Throat; inside of the throat
깊은
gipeun — Deep; profound (modifier form)
곳에서
goseseo — From a place; at a location
tto — Again; also; additionally
han — One; a single (numeral modifier)
beon — Time; instance; occurrence
말했습니다
malhaetsseumnida — Said; spoke (formal past tense)
그럼
geureom — Then; in that case; well then
엄마는
eommaNeun — Mother (topic marker attached)
누가
nuga — Who (subject marker attached)
줬나요
jwonnayo — Did someone give? (polite question)
끈질기게
kkeunjilgige — Persistently; tenaciously; stubbornly
물었습니다
mureosseumnida — Asked; inquired (formal past tense)
개구리는
gaegurineun — The frog (topic marker attached)
어리석은
eoriseogeun — Foolish; stupid; silly (modifier form)
녹색
noksaek — Green color; green
파리를
parireul — Fly (insect, object marker attached)
잡아먹었고
jabameogeotgo — Caught and ate; snapped up and swallowed
그것이
geugeosi — That thing (subject marker attached)
흰색과
huinsaekgwa — White color and; white (with conjunction)
노란색의
noransaegui — Of yellow color; yellow (possessive form)
조끼
jokki — Vest; waistcoat; sleeveless garment
안에
ane — Inside; within; in the interior
안전하게
anjeonhage — Safely; in a safe manner
들어가자
deureogaja — Once it entered; as soon as entering
se — Three (Korean numeral)
명의
myeongui — Of [number] people (counter possessive)
작은
jageun — Small; little; tiny (modifier form)
방문객들에게
bangmungaekdeeurege — To the visitors; to the guests
다시
dasi — Again; once more; anew
몸을
momeul — Body (object marker attached)
돌렸는데
dollyeonneunde — Turned; rotated (with contrast/context)
크고
keugo — Big and; large (conjunctive form)
눈에
nune — In the eyes; to the eyes
반짝임이
banjjagimi — A twinkle; a sparkle; a gleam
있었습니다
isseosseumnida — There was; existed (formal past tense)
알겠어
algeseo — I understand; I see; all right
너희들은
neohideureun — You all (plural, topic marker attached)
기어이
gieoi — At any cost; persistently; by all means
이야기를
iyagireul — Story; tale (object marker attached)
듣겠다는
deutgetdaneun — Insisting on hearing; determined to listen
거구나
geoguna — So that's how it is; I see now
빨리
ppalli — Quickly; fast; hurriedly
이야기해
iyagihe — Tell a story; talk; narrate
줄수록
julsurok — The more one tells; the sooner
너희들이
neohideuri — You all (subject marker attached)
나를
nareul — Me (object marker attached)
편히
pyeonhi — Comfortably; at ease; in peace
내버려
naebeoryeo — Leave alone; let be; abandon
두겠지
dugetji — Will leave alone; will let be (casual)
cheon — One thousand; 1,000
dae — Generation; era; counter for generations
조상은
josangeun — Ancestor (topic marker attached)
그게
geuge — That is; that thing (contracted subject)
세상이
sesangi — The world (subject marker attached)
아직
ajik — Still; yet; not yet
젊었던
jeolmeotdeon — When it was young; used to be young
옛날
yennal — Old days; long ago; ancient times
이야기인가요
iyagiingayo — Is it the story of? (polite question)
끼어들었습니다
kkieoDeureosseumnida — Interrupted; cut in; butted in formally
찌푸린
jjipurin — Frowning; scowling (modifier form)
얼굴로
eolgulo — With a face; using one's expression
바라보았습니다
baraboasseumnida — Looked at; gazed at (formal past tense)
deo — More; further; additionally
이상
isang — More than; beyond; any further
방해를
banghaereul — Interruption; interference (object marker)
받는다면
batneundamyeon — If one receives; if interrupted
오늘은
oneureun — Today (topic marker attached)
이야기가
iyagiga — Story (subject marker attached)
없을
eopseul — There will be no; will not exist
엄하게
eomhage — Strictly; sternly; severely
부끄러운
bukkeureoun — Embarrassed; ashamed; shy (modifier)
표정을
pyojeongеul — Expression; facial look (object marker)
지으며
jieumyeo — Making (an expression); while showing
마칠
machil — Until finishing; to finish (modifier form)
때까지
ttaekkaji — Until the time; up until then
입을
ibeul — Mouth (object marker attached)
kkok — Tightly; firmly; surely; definitely
다물고
damulgo — Keeping shut; closed (mouth conjunctive)
있겠다고
itgetdago — Promising to stay; will keep (quoted)
약속했습니다
yaksokhaetsseumnida — Promised; made a promise (formal past)
목을
mogeul — Throat; neck (object marker attached)
가다듬고
gadadeumgo — Clearing one's throat; composing oneself
시작했습니다
sijakhaetsseumnida — Began; started (formal past tense)
지금의
jigeuмui — Current; of the present; today's
매우
maeu — Very; extremely; greatly
비슷했는데
biseuthaenneunde — Was similar; resembled (with contrast)
다만
daman — Only; but; except; however
jom — A little; somewhat; please (softener)
달릴
dallil — To run; for running (modifier form)
만큼
mankeum — As much as; to the extent of
잔뜩
jantteuk — Fully; to the brim; excessively
배를
baereul — Belly; stomach (object marker attached)
채우는
chaeуneun — Filling up; stuffing (modifier form)
것은
geoseun — The thing; the act (topic marker)
하지
haji — Do not; not do (negative form)
않을
aneul — Will not; enough to not do
영리했습니다
yeongnihaetsseumnida — Was clever; was smart (formal past)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →