← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 22

English → Korean Full Text Level 2/10

You just knocked the life out of him when you shook him off that branch.'

당신이 그를 나뭇가지에서 떨어뜨렸을 때 그의 숨통을 끊어놓은 거예요.'

"Mr. Panther came over and sniffed at Mr. Possum and turned him over with one paw.

"표범 씨가 다가와서 주머니쥐 씨의 냄새를 맡고 한쪽 발로 그를 뒤집었습니다.

All the time Mr. Possum lay just as if he were dead, because he was too frightened to move.

주머니쥐 씨는 너무 무서워서 움직이지 못했기 때문에 내내 죽은 것처럼 누워 있었습니다.

'I didn't mean to kill him,' said Mr. Panther.

'죽이려던 건 아니었는데,' 표범 씨가 말했습니다.

'We certainly will miss him.

'우리는 분명히 그가 그리울 거예요.

What will we do with him?'

그를 어떻게 할까요?'

"'Leave him here as a warning to others,' growled Old King Bear.

"'다른 이들에게 경고가 되도록 여기 내버려 두게,' 곰 왕 영감이 으르렁거렸습니다.

"Each in turn came up and sniffed of Mr. Possum, and then they all went about their business.

"각자 차례로 다가와 주머니쥐 씨의 냄새를 맡은 후, 그들 모두 각자의 일을 하러 떠났습니다.

He waited long enough to make sure that they were out of sight, and then took the shortest way home.

그는 그들이 시야에서 완전히 사라질 때까지 충분히 기다린 후, 가장 빠른 길로 집으로 향했습니다.

When he got there and thought it all over, he thought that the best joke of all was the way he had made everybody think that he was dead.

집에 도착해 모든 것을 곰곰이 생각해보니, 가장 훌륭한 속임수는 모두가 자신이 죽었다고 믿게 만든 것이라고 생각했습니다.

And then a bright idea struck him: he would try the same trick whenever he was caught.

그때 번뜩이는 생각이 떠올랐습니다. 위험에 처할 때마다 같은 속임수를 써보자는 것이었습니다.

So the next time he got in trouble, instead of running away, he tried playing dead.

그래서 다음번에 위험에 처했을 때, 도망치는 대신 죽은 척을 해보았습니다.

It was such a success that he taught his children how to do it, and they taught their children, and so on down to Unc' Billy, whom you know.

그것이 너무나 효과적이어서 그는 자신의 자녀들에게 그 방법을 가르쳤고, 자녀들은 또 그들의 자녀들에게 가르쳐, 여러분이 알고 있는 빌리 삼촌에 이르기까지 전해졌습니다.

Unc' Billy says it is a lot easier than running away, and safer, too.

빌리 삼촌은 도망치는 것보다 훨씬 쉽고, 더 안전하기도 하다고 말합니다.

Besides, it is always such a joke.

게다가, 그것은 언제나 정말 재미있는 장난이기도 합니다.

Vocabulary

당신이
dangsini — You (subject marker attached); second person subject
그를
geureul — Him; third person masculine object form
나뭇가지에서
namutgajieseo — From a tree branch; location source marker attached
떨어뜨렸을
tteoreotteuryeosseul — Having dropped or caused to fall down
ttae — When; the time or moment something occurs
그의
geuui — His; possessive form of third person pronoun
숨통을
sumtongeul — Windpipe or breath passage; lifeline object form
거예요
geoyeyo — It is; polite sentence-ending nominalizer copula
표범
pyobeom — Leopard; a large spotted wild cat
씨가
ssiga — Mr./Ms. (title); honorific suffix with subject marker
다가와서
dagawaseo — Having approached or come near to someone
주머니쥐
jumeonijwi — Opossum; small marsupial known for playing dead
씨의
ssiui — Mr./Ms.'s; honorific title with possessive marker
냄새를
naemsaereul — Smell or scent; object marker attached
맡고
matgo — Sniffing or smelling and then continuing action
한쪽
hanjjok — One side; one direction or one part
발로
ballo — With a foot or paw; instrumental marker attached
뒤집었습니다
dwijipeotsseumnida — Turned over or flipped upside down formally
씨는
ssineun — Mr./Ms. (topic); honorific title with topic marker
너무
neomu — Too much; excessively or overly so
무서워서
museowoseo — Because of being scared or frightened
움직이지
umjigiji — Not moving; negative form of to move
못했기
motaetgi — Because was unable to do something
때문에
ttaemune — Because of; due to a reason or cause
내내
naenae — Throughout; the entire time without interruption
죽은
jugeun — Dead; deceased adjective modifying a noun
것처럼
geotcheoreom — As if; like something; resembling a state
누워
nuwo — Lying down; reclining in a flat position
있었습니다
isseosseumnida — Was; existed in a state formally past tense
geon — Thing or fact; contracted nominalizer form
아니었는데
anieonnneunde — It was not the case; contrary to expectation
말했습니다
malhaetsseumnida — Said or spoke; formal past tense of speak
우리는
urineun — We; first person plural with topic marker
분명히
bunmyeonghi — Clearly; obviously or certainly without doubt
그가
geuga — He; third person subject with subject marker
그리울
geuriul — Will miss; future modifier of to miss someone
어떻게
eotteoke — How; in what way or manner
할까요
halkkayo — Shall we do; suggestive question ending polite
다른
dareun — Different; other or another thing or person
이들에게
ideulege — To these people; plural with dative marker
경고가
gyeonggoga — Warning; a cautionary notice subject marker attached
되도록
doedorok — So that it becomes; in order to become
여기
yeogi — Here; this place or location nearby
내버려
naebeolyeo — Leave alone; abandon or neglect something here
gom — Bear; a large mammal of the bear family
wang — King; a royal ruler or monarch
영감이
yeonggami — Old man; elder or wise old gentleman subject
각자
gakja — Each person; individually or each one separately
차례로
charyero — In turn; one by one in order
다가와
dagawa — Approached; came close or near to something
맡은
mateun — Smelled or sniffed; past modifier of to smell
hu — After; following a certain time or event
그들
geudeul — They; third person plural pronoun
모두
modu — All; everyone or everything together
각자의
gakjaui — Each one's own; possessive of each individual
일을
ireul — Work or task; object marker attached
하러
hareo — In order to do; purposive form of to do
떠났습니다
tteonaatsseumnida — Left or departed; formal past tense of leave
그는
geuneun — He; third person subject with topic marker
시야에서
siyaeseo — From sight; out of the field of vision
완전히
Completely; entirely or fully without remainder
사라질
sarajil — Will disappear; future modifier of to vanish
때까지
ttaekkaji — Until; up to a certain time or moment
충분히
chungbunhi — Sufficiently; enough or adequately so
기다린
gidarin — Waited; past modifier of to wait for
가장
gajang — Most; superlative adverb meaning the most
빠른
ppareun — Fast; quick adjective modifying a noun
길로
gillo — By way of; via a road or path
집으로
jibeuro — Toward home; directional marker toward house
향했습니다
hyanghatsseumnida — Headed toward; moved in a certain direction formally
집에
jibe — At home; location marker attached to house
도착해
dochakae — Arrived; having reached a destination
모든
modeun — Every; all things as an adjective modifier
것을
geoseul — Thing; nominalizer with object marker attached
곰곰이
gomgomi — Thoughtfully; carefully pondering or considering deeply
생각해보니
saenggakaeoboni — Having thought about it; upon reflection or consideration
훌륭한
hullyunghan — Excellent; splendid or outstanding quality adjective
속임수는
sogimsuneun — Trick or deception; topic marker attached to ruse
모두가
moduga — Everyone; all people with subject marker attached
자신이
jasini — Oneself; reflexive pronoun with subject marker
죽었다고
jugeotdago — That he was dead; quoted past statement
믿게
mitge — To make believe; causative form of to believe
만든
mandeun — Made or created; past modifier of to make
생각했습니다
saenggakhaetsseumnida — Thought; considered something formally past tense
그때
geuttae — At that time; then referring to a past moment
생각이
saenggagi — Thought or idea; subject marker attached
떠올랐습니다
tteoorlatsseumnida — Came to mind; an idea arose or occurred formally
위험에
wiheome — In danger; locative marker attached to danger
때마다
ttaemada — Every time; whenever a certain situation occurs
같은
gateun — Same; identical or similar adjective modifier
속임수를
sogimsureul — Trick or deception; object marker attached
그래서
geuraeseo — So therefore; conjunction indicating a result
다음번에
daeumbeone — Next time; on the following occasion
도망치는
domangchineun — Fleeing or escaping; present modifier of to flee
대신
daesin — Instead; in place of something or someone
척을
cheogeul — Pretense; act of pretending object marker attached
해보았습니다
haeboatsseumnida — Tried doing; attempted something formally past tense
그것이
geugeosi — That thing; demonstrative pronoun with subject marker
너무나
neomuna — So very; extremely or exceedingly so
효과적이어서
hyogwajeogieoseo — Because it was effective; causal form of effective
자신의
jasinui — One's own; possessive reflexive pronoun form
자녀들에게
janyeodeulege — To one's children; dative plural of children
방법을
bangbeobeul — Method or way; object marker attached
가르쳤고
gareuchyeotgo — Taught and then; past tense of to teach connecting
자녀들은
janyeodeureun — The children; topic marker attached to children plural
tto — Again; also or additionally in a series
그들의
geudeului — Their; possessive of third person plural pronoun
가르쳐
gareuchyeo — Taught; informal form of to teach someone
여러분이
yeoreobuni — You all; honorific plural address subject marker
알고
algo — Knowing and; present connective form of to know
있는
inneun — Existing; present progressive modifier of to be
삼촌에
samchone — To uncle; locative marker attached to uncle
전해졌습니다
jeonhaejyeosseumnida — Was passed down; transmitted across generations formally
삼촌은
samchoneun — Uncle; topic marker attached to uncle noun
것보다
geotboda — Than the thing; comparative marker after nominalizer
훨씬
hwolssin — Much more; by far a greater degree
쉽고
swipgo — Easy and; connective form of to be easy
안전하기도
anjeonhagido — Also safe; additionally secure adding marker attached
하다고
hadago — Says that it is; quoted present copula form
말합니다
malamnida — Says or tells; formal present tense of speak
게다가
gedaga — Moreover; furthermore adding additional information
언제나
eonjena — Always; at all times or forever
정말
jeongmal — Really; truly or genuinely emphasizing truth
재미있는
jaemiinneun — Fun or interesting; enjoyable adjective modifier
장난이기도
jangnaniigido — Also a prank; trick with additive marker attached
합니다
hamnida — Does; formal polite present tense ending
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →