Mother West Wind "Why" Stories — Page 22
You just knocked the life out of him when you shook him off that branch.'
당신이 그를 나뭇가지에서 떨어뜨렸을 때 그의 숨통을 끊어놓은 거예요.'
"Mr. Panther came over and sniffed at Mr. Possum and turned him over with one paw.
"표범 씨가 다가와서 주머니쥐 씨의 냄새를 맡고 한쪽 발로 그를 뒤집었습니다.
All the time Mr. Possum lay just as if he were dead, because he was too frightened to move.
주머니쥐 씨는 너무 무서워서 움직이지 못했기 때문에 내내 죽은 것처럼 누워 있었습니다.
'I didn't mean to kill him,' said Mr. Panther.
'죽이려던 건 아니었는데,' 표범 씨가 말했습니다.
'We certainly will miss him.
'우리는 분명히 그가 그리울 거예요.
What will we do with him?'
그를 어떻게 할까요?'
"'Leave him here as a warning to others,' growled Old King Bear.
"'다른 이들에게 경고가 되도록 여기 내버려 두게,' 곰 왕 영감이 으르렁거렸습니다.
"Each in turn came up and sniffed of Mr. Possum, and then they all went about their business.
"각자 차례로 다가와 주머니쥐 씨의 냄새를 맡은 후, 그들 모두 각자의 일을 하러 떠났습니다.
He waited long enough to make sure that they were out of sight, and then took the shortest way home.
그는 그들이 시야에서 완전히 사라질 때까지 충분히 기다린 후, 가장 빠른 길로 집으로 향했습니다.
When he got there and thought it all over, he thought that the best joke of all was the way he had made everybody think that he was dead.
집에 도착해 모든 것을 곰곰이 생각해보니, 가장 훌륭한 속임수는 모두가 자신이 죽었다고 믿게 만든 것이라고 생각했습니다.
And then a bright idea struck him: he would try the same trick whenever he was caught.
그때 번뜩이는 생각이 떠올랐습니다. 위험에 처할 때마다 같은 속임수를 써보자는 것이었습니다.
So the next time he got in trouble, instead of running away, he tried playing dead.
그래서 다음번에 위험에 처했을 때, 도망치는 대신 죽은 척을 해보았습니다.
It was such a success that he taught his children how to do it, and they taught their children, and so on down to Unc' Billy, whom you know.
그것이 너무나 효과적이어서 그는 자신의 자녀들에게 그 방법을 가르쳤고, 자녀들은 또 그들의 자녀들에게 가르쳐, 여러분이 알고 있는 빌리 삼촌에 이르기까지 전해졌습니다.
Unc' Billy says it is a lot easier than running away, and safer, too.
빌리 삼촌은 도망치는 것보다 훨씬 쉽고, 더 안전하기도 하다고 말합니다.
Besides, it is always such a joke.
게다가, 그것은 언제나 정말 재미있는 장난이기도 합니다.
Vocabulary
- 당신이
- dangsini — You (subject marker attached); second person subject
- 그를
- geureul — Him; third person masculine object form
- 나뭇가지에서
- namutgajieseo — From a tree branch; location source marker attached
- 떨어뜨렸을
- tteoreotteuryeosseul — Having dropped or caused to fall down
- 때
- ttae — When; the time or moment something occurs
- 그의
- geuui — His; possessive form of third person pronoun
- 숨통을
- sumtongeul — Windpipe or breath passage; lifeline object form
- 거예요
- geoyeyo — It is; polite sentence-ending nominalizer copula
- 표범
- pyobeom — Leopard; a large spotted wild cat
- 씨가
- ssiga — Mr./Ms. (title); honorific suffix with subject marker
- 다가와서
- dagawaseo — Having approached or come near to someone
- 주머니쥐
- jumeonijwi — Opossum; small marsupial known for playing dead
- 씨의
- ssiui — Mr./Ms.'s; honorific title with possessive marker
- 냄새를
- naemsaereul — Smell or scent; object marker attached
- 맡고
- matgo — Sniffing or smelling and then continuing action
- 한쪽
- hanjjok — One side; one direction or one part
- 발로
- ballo — With a foot or paw; instrumental marker attached
- 뒤집었습니다
- dwijipeotsseumnida — Turned over or flipped upside down formally
- 씨는
- ssineun — Mr./Ms. (topic); honorific title with topic marker
- 너무
- neomu — Too much; excessively or overly so
- 무서워서
- museowoseo — Because of being scared or frightened
- 움직이지
- umjigiji — Not moving; negative form of to move
- 못했기
- motaetgi — Because was unable to do something
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to a reason or cause
- 내내
- naenae — Throughout; the entire time without interruption
- 죽은
- jugeun — Dead; deceased adjective modifying a noun
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like something; resembling a state
- 누워
- nuwo — Lying down; reclining in a flat position
- 있었습니다
- isseosseumnida — Was; existed in a state formally past tense
- 건
- geon — Thing or fact; contracted nominalizer form
- 아니었는데
- anieonnneunde — It was not the case; contrary to expectation
- 말했습니다
- malhaetsseumnida — Said or spoke; formal past tense of speak
- 우리는
- urineun — We; first person plural with topic marker
- 분명히
- bunmyeonghi — Clearly; obviously or certainly without doubt
- 그가
- geuga — He; third person subject with subject marker
- 그리울
- geuriul — Will miss; future modifier of to miss someone
- 어떻게
- eotteoke — How; in what way or manner
- 할까요
- halkkayo — Shall we do; suggestive question ending polite
- 다른
- dareun — Different; other or another thing or person
- 이들에게
- ideulege — To these people; plural with dative marker
- 경고가
- gyeonggoga — Warning; a cautionary notice subject marker attached
- 되도록
- doedorok — So that it becomes; in order to become
- 여기
- yeogi — Here; this place or location nearby
- 내버려
- naebeolyeo — Leave alone; abandon or neglect something here
- 곰
- gom — Bear; a large mammal of the bear family
- 왕
- wang — King; a royal ruler or monarch
- 영감이
- yeonggami — Old man; elder or wise old gentleman subject
- 각자
- gakja — Each person; individually or each one separately
- 차례로
- charyero — In turn; one by one in order
- 다가와
- dagawa — Approached; came close or near to something
- 맡은
- mateun — Smelled or sniffed; past modifier of to smell
- 후
- hu — After; following a certain time or event
- 그들
- geudeul — They; third person plural pronoun
- 모두
- modu — All; everyone or everything together
- 각자의
- gakjaui — Each one's own; possessive of each individual
- 일을
- ireul — Work or task; object marker attached
- 하러
- hareo — In order to do; purposive form of to do
- 떠났습니다
- tteonaatsseumnida — Left or departed; formal past tense of leave
- 그는
- geuneun — He; third person subject with topic marker
- 시야에서
- siyaeseo — From sight; out of the field of vision
- 완전히
- Completely; entirely or fully without remainder
- 사라질
- sarajil — Will disappear; future modifier of to vanish
- 때까지
- ttaekkaji — Until; up to a certain time or moment
- 충분히
- chungbunhi — Sufficiently; enough or adequately so
- 기다린
- gidarin — Waited; past modifier of to wait for
- 가장
- gajang — Most; superlative adverb meaning the most
- 빠른
- ppareun — Fast; quick adjective modifying a noun
- 길로
- gillo — By way of; via a road or path
- 집으로
- jibeuro — Toward home; directional marker toward house
- 향했습니다
- hyanghatsseumnida — Headed toward; moved in a certain direction formally
- 집에
- jibe — At home; location marker attached to house
- 도착해
- dochakae — Arrived; having reached a destination
- 모든
- modeun — Every; all things as an adjective modifier
- 것을
- geoseul — Thing; nominalizer with object marker attached
- 곰곰이
- gomgomi — Thoughtfully; carefully pondering or considering deeply
- 생각해보니
- saenggakaeoboni — Having thought about it; upon reflection or consideration
- 훌륭한
- hullyunghan — Excellent; splendid or outstanding quality adjective
- 속임수는
- sogimsuneun — Trick or deception; topic marker attached to ruse
- 모두가
- moduga — Everyone; all people with subject marker attached
- 자신이
- jasini — Oneself; reflexive pronoun with subject marker
- 죽었다고
- jugeotdago — That he was dead; quoted past statement
- 믿게
- mitge — To make believe; causative form of to believe
- 만든
- mandeun — Made or created; past modifier of to make
- 생각했습니다
- saenggakhaetsseumnida — Thought; considered something formally past tense
- 그때
- geuttae — At that time; then referring to a past moment
- 생각이
- saenggagi — Thought or idea; subject marker attached
- 떠올랐습니다
- tteoorlatsseumnida — Came to mind; an idea arose or occurred formally
- 위험에
- wiheome — In danger; locative marker attached to danger
- 때마다
- ttaemada — Every time; whenever a certain situation occurs
- 같은
- gateun — Same; identical or similar adjective modifier
- 속임수를
- sogimsureul — Trick or deception; object marker attached
- 그래서
- geuraeseo — So therefore; conjunction indicating a result
- 다음번에
- daeumbeone — Next time; on the following occasion
- 도망치는
- domangchineun — Fleeing or escaping; present modifier of to flee
- 대신
- daesin — Instead; in place of something or someone
- 척을
- cheogeul — Pretense; act of pretending object marker attached
- 해보았습니다
- haeboatsseumnida — Tried doing; attempted something formally past tense
- 그것이
- geugeosi — That thing; demonstrative pronoun with subject marker
- 너무나
- neomuna — So very; extremely or exceedingly so
- 효과적이어서
- hyogwajeogieoseo — Because it was effective; causal form of effective
- 자신의
- jasinui — One's own; possessive reflexive pronoun form
- 자녀들에게
- janyeodeulege — To one's children; dative plural of children
- 방법을
- bangbeobeul — Method or way; object marker attached
- 가르쳤고
- gareuchyeotgo — Taught and then; past tense of to teach connecting
- 자녀들은
- janyeodeureun — The children; topic marker attached to children plural
- 또
- tto — Again; also or additionally in a series
- 그들의
- geudeului — Their; possessive of third person plural pronoun
- 가르쳐
- gareuchyeo — Taught; informal form of to teach someone
- 여러분이
- yeoreobuni — You all; honorific plural address subject marker
- 알고
- algo — Knowing and; present connective form of to know
- 있는
- inneun — Existing; present progressive modifier of to be
- 삼촌에
- samchone — To uncle; locative marker attached to uncle
- 전해졌습니다
- jeonhaejyeosseumnida — Was passed down; transmitted across generations formally
- 삼촌은
- samchoneun — Uncle; topic marker attached to uncle noun
- 것보다
- geotboda — Than the thing; comparative marker after nominalizer
- 훨씬
- hwolssin — Much more; by far a greater degree
- 쉽고
- swipgo — Easy and; connective form of to be easy
- 안전하기도
- anjeonhagido — Also safe; additionally secure adding marker attached
- 하다고
- hadago — Says that it is; quoted present copula form
- 말합니다
- malamnida — Says or tells; formal present tense of speak
- 게다가
- gedaga — Moreover; furthermore adding additional information
- 언제나
- eonjena — Always; at all times or forever
- 정말
- jeongmal — Really; truly or genuinely emphasizing truth
- 재미있는
- jaemiinneun — Fun or interesting; enjoyable adjective modifier
- 장난이기도
- jangnaniigido — Also a prank; trick with additive marker attached
- 합니다
- hamnida — Does; formal polite present tense ending
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →