← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 24

English → Korean Full Text Level 2/10

Peter watched him out of sight.

피터는 그가 보이지 않을 때까지 지켜보았습니다.

"My! I wish I had such a handsome coat," he said, with a long sigh, for you know Peter's coat is very plain, very plain, indeed.

"어머나! 나도 저런 멋진 외투가 있으면 좋겠어." 그는 긴 한숨을 내쉬며 말했습니다. 여러분도 알다시피 피터의 외투는 정말 수수하고, 아주 수수하거든요.

"You wouldn't, if you had to wear it for the same reason that Reddy Fox has to wear his.

"레디 여우가 그의 외투를 입어야 하는 것과 같은 이유로 입어야 한다면, 그런 말은 못 할 거예요.

A good heart and honest ways are better than fine clothes, Peter Rabbit."

착한 마음씨와 정직한 행동이 멋진 옷보다 훨씬 낫답니다, 피터 래빗."

Peter looked up. There was saucy, pert, little Jenny Wren fussing around in one of the old bramble bushes.

피터는 고개를 들었습니다. 건방지고 당돌한 작은 제니 렌이 오래된 가시덤불 중 하나에서 바쁘게 움직이고 있었습니다.

"Hello, Jenny!" said Peter. "Why does Reddy wear a red coat?"

"안녕, 제니!" 피터가 말했습니다. "레디는 왜 빨간 외투를 입는 거야?"

"Do you mean to say that you don't know?" Jenny Wren looked very hard at Peter with her sharp eyes.

"정말 모른다는 말이에요?" 제니 렌은 날카로운 눈으로 피터를 뚫어지게 쳐다보았습니다.

"I thought everybody knew that! You certainly are slow, Peter Rabbit.

"다들 알고 있는 줄 알았는데! 피터 래빗, 당신은 정말 느리군요.

I haven't time to tell you about it now.

지금은 그것에 대해 말해 줄 시간이 없어요.

Go ask Grandfather Frog; he knows all about it."

개구리 할아버지에게 가서 물어봐요. 그분은 그것에 대해 모두 알고 있으니까요."

Jenny Wren bustled off before Peter could find his tongue.

피터가 말문을 열기도 전에 제니 렌은 바쁘게 사라져 버렸습니다.

Now, you all know how full of curiosity Peter Rabbit is.

자, 여러분 모두 피터 래빗이 얼마나 호기심이 많은지 알고 있지요.

Jenny Wren's busy tongue had set that curiosity fairly boiling over.

제니 렌의 수다스러운 말이 그 호기심을 완전히 끓어오르게 만들었습니다.

He just couldn't sit still for wondering and wondering why Reddy Fox wears a red coat.

그는 레디 여우가 왜 빨간 외투를 입는지 궁금하고 또 궁금해서 가만히 앉아 있을 수가 없었습니다.

He had never thought anything about it before, but now he couldn't get it out of his head.

전에는 그것에 대해 전혀 생각해 본 적이 없었지만, 이제는 머릿속에서 지워버릴 수가 없었습니다.

He just had to know.

그는 반드시 알아야만 했습니다.

So, making sure that Reddy Fox had disappeared in the Green Forest, Peter started for the Smiling Pool, lipperty-lipperty-lip, as fast as he could go.

그래서 피터는 레디 여우가 초록 숲 속으로 사라진 것을 확인하고, 깡충깡충 뛰어서 최대한 빠르게 미소 짓는 연못을 향해 출발했습니다.

Vocabulary

보이지
bo-i-ji — To be visible; to be seen
때까지
ttae-kka-ji — Until the time; up until a moment
지켜보았습니다
ji-kyeo-bo-at-seum-ni-da — Watched carefully; kept an eye on something
어머나
eo-meo-na — Oh my! Expression of surprise or astonishment
나도
na-do — I also; me too
저런
jeo-reon — That kind of; such a (referring to something yonder)
멋진
meot-jin — Wonderful; stylish; cool-looking
외투가
oe-tu-ga — Coat (subject marker attached)
있으면
i-sseu-myeon — If one has; if there is
좋겠어
jo-ke-sseo — It would be nice; I wish I had
gin — Long (modifier form)
한숨을
han-sum-eul — A sigh (object marker attached)
내쉬며
nae-swi-myeo — While exhaling; while letting out a sigh
말했습니다
mal-haet-seum-ni-da — Said; spoke (formal past tense)
여러분도
yeo-reo-bun-do — Everyone also; you all too
알다시피
al-da-si-pi — As you know; as everyone is aware
외투는
oe-tu-neun — The coat (topic marker attached)
정말
jeong-mal — Really; truly; very much so
수수하고
su-su-ha-go — Plain and simple; modest in appearance (and)
아주
a-ju — Very; extremely; quite
수수하거든요
su-su-ha-geo-deun-yo — It is indeed plain; you see, it is modest
여우가
yeo-u-ga — The fox (subject marker attached)
외투를
oe-tu-reul — The coat (object marker attached)
입어야
i-beo-ya — Must wear; should put on (obligation)
같은
ga-teun — Same; identical; like
이유로
i-yu-ro — For the reason; due to the cause
한다면
han-da-myeon — If one were to do; supposing one does
그런
geu-reon — Such; that kind of
말은
ma-reun — Words; speech (topic marker attached)
mot — Cannot; unable to (negation of ability)
거예요
geo-ye-yo — It will be; it is (polite conjecture ending)
착한
cha-kan — Kind; good-natured; virtuous
마음씨와
ma-eum-ssi-wa — Disposition and; kind heart and
정직한
jeong-ji-kan — Honest; upright; truthful
행동이
haeng-dong-i — Behavior; action (subject marker attached)
옷보다
ot-bo-da — Than clothes; more than clothing
훨씬
hwol-ssin — Much more; far better; by far
낫답니다
nat-dam-ni-da — Is better; is superior (polite declarative)
고개를
go-gae-reul — Head; neck (object marker attached)
들었습니다
deu-reot-seum-ni-da — Raised; lifted up (formal past tense)
건방지고
geon-bang-ji-go — Impudent; arrogant; cheeky (and)
당돌한
dang-dol-han — Bold; audacious; brazenly forward
작은
ja-geun — Small; little; tiny
오래된
o-rae-doen — Old; aged; long-existing
가시덤불
ga-si-deom-bul — Thorny bush; briar patch; thorn thicket
jung — Among; in the middle of; one of
바쁘게
ba-ppeu-ge — Busily; in a busy manner
움직이고
um-ji-gi-go — Moving; stirring (and continuing)
있었습니다
i-sseot-seum-ni-da — Was; existed; was in progress (formal past)
안녕
an-nyeong — Hello; hi; goodbye (informal greeting)
wae — Why; for what reason
빨간
ppal-gan — Red; scarlet (modifier form)
입는
im-neun — Wearing; that wears (present modifier)
거야
geo-ya — Is it?; it is (casual question/statement ending)
모른다는
mo-reun-da-neun — That one doesn't know; claiming ignorance
말이에요
ma-ri-e-yo — It means; are you saying; do you mean
날카로운
nal-ka-ro-un — Sharp; keen; piercing
눈으로
nun-eu-ro — With eyes; using one's gaze
뚫어지게
ttul-eo-ji-ge — Piercingly; intently; penetratingly (staring)
쳐다보았습니다
chyeo-da-bo-at-seum-ni-da — Stared at; gazed at fixedly (formal past)
다들
da-deul — Everyone; all of them
알고
al-go — Knowing; and knows
있는
it-neun — That exists; that is present (modifier)
jul — The fact that; thought that (assumed knowledge)
알았는데
a-rat-neun-de — Thought I knew; assumed but (contrast)
당신은
dang-sin-eun — You (topic marker attached, somewhat formal)
느리군요
neu-ri-gun-yo — You are slow; how slow you are
지금은
ji-geum-eun — Right now (topic marker); at this moment
대해
dae-hae — About; regarding; concerning
말해
mal-hae — To talk; to say; to tell (informal)
시간이
si-ga-ni — Time (subject marker attached)
없어요
eop-sseo-yo — There is none; don't have; lacking
개구리
gae-gu-ri — Frog (the animal)
할아버지에게
ha-ra-beo-ji-e-ge — To grandfather; to the old man (dative)
가서
ga-seo — Going and then; after going
물어봐요
mu-reo-bwa-yo — Please ask; go ahead and ask (polite)
그분은
geu-bun-eun — That person (topic); he/she (honorific)
모두
mo-du — Everything; all; everyone
있으니까요
i-sseu-ni-kka-yo — Because he has; since he knows everything
말문을
mal-mun-eul — Words to speak; one's mouth to talk (object)
열기도
yeol-gi-do — Even opening; before even starting to speak
전에
jeon-e — Before; prior to
사라져
sa-ra-jyeo — Disappeared; vanished (informal form)
버렸습니다
beo-ryeot-seum-ni-da — Completely did (regrettable completion, formal past)
ja — Now; well then; come on (interjection)
여러분
yeo-reo-bun — Everyone; ladies and gentlemen
얼마나
eol-ma-na — How much; how very; to what extent
호기심이
ho-gi-sim-i — Curiosity (subject marker attached)
많은지
man-eun-ji — How much there is; how many (indirect question)
있지요
it-ji-yo — You know, right?; isn't that so (confirmation)
수다스러운
su-da-seu-reo-un — Talkative; chatty; loquacious
말이
ma-ri — Words; speech (subject marker attached)
geu — That; the (demonstrative/article)
호기심을
ho-gi-si-meul — Curiosity (object marker attached)
완전히
wan-jeon-hi — Completely; entirely; fully
끓어오르게
kkeu-reo-o-reu-ge — To boil up; to make bubble over (causative)
만들었습니다
man-deu-reot-seum-ni-da — Made; caused to become (formal past tense)
입는지
im-neun-ji — Whether one wears; why one wears (indirect)
궁금하고
gung-geum-ha-go — Curious and; wondering (and continuing)
tto — Also; again; furthermore
궁금해서
gung-geum-hae-seo — Because of being curious; so curious that
가만히
ga-man-hi — Still; quietly; without moving
앉아
an-ja — Sitting; seated (informal form)
수가
su-ga — Ability; possibility (subject marker attached)
없었습니다
eop-sseot-seum-ni-da — Did not exist; there was none (formal past)
전에는
jeon-e-neun — Before (topic); previously; in the past
전혀
jeon-hyeo — At all; not at all; never (with negation)
생각해
saeng-ga-kae — Think; consider (informal form)
bon — Tried; experienced (past experiential modifier)
적이
jeo-gi — Experience of; instance of (subject marker)
없었지만
eop-sseot-ji-man — There was none but; had not but (contrast)
이제는
i-je-neun — Now (topic); from now on; at this point
머릿속에서
meo-rit-so-ge-seo — From inside the head; out of one's mind
지워버릴
ji-wo-beo-ril — To erase completely; to wipe out (modifier)
반드시
ban-deu-si — Certainly; without fail; must absolutely
알아야만
a-ra-ya-man — Must know; absolutely have to find out
했습니다
haet-seum-ni-da — Did; had done (formal past tense)
그래서
geu-rae-seo — So; therefore; for that reason
초록
cho-rok — Green (color)
sup — Forest; woods; grove of trees
속으로
so-geu-ro — Into the inside; into the depths of
사라진
sa-ra-jin — Disappeared; vanished (past modifier)
확인하고
hwa-gin-ha-go — Confirming and; after making sure
깡충깡충
kkang-chung-kkang-chung — Hopping; bouncing along (onomatopoeia for jumping)
뛰어서
ttwi-eo-seo — Running and; jumping and then
최대한
choe-dae-han — As much as possible; to the maximum extent
빠르게
ppa-reu-ge — Quickly; fast; at a rapid pace
미소
mi-so — Smile; a gentle pleasant grin
짓는
jit-neun — Making; forming (present modifier, e.g., a smile)
연못을
yeon-mo-seul — Pond (object marker attached)
향해
hyang-hae — Toward; heading in the direction of
출발했습니다
chul-bal-haet-seum-ni-da — Departed; set off; started the journey (formal)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →