Mother West Wind "Why" Stories — Page 26
Fox, the grandfather a thousand times removed of Reddy Fox, was one of the smartest of all the forest and meadow people, just as Reddy is now.
레디 폭스의 천 대 조상인 폭스는, 지금의 레디가 그러하듯, 숲과 들판의 모든 동물들 중에서 가장 영리한 축에 속했습니다.
He was so smart that he knew enough not to appear smart, and the fact is his neighbors thought him rather dull.
그는 너무나 영리했기 때문에 영리하게 보이지 않을 줄도 알았고, 사실 이웃들은 그를 꽤 둔한 녀석이라고 생각했습니다.
He wore just a common, everyday suit of dull brown, like most of the others, and there wasn't anything about him to attract attention.
그는 다른 대부분의 동물들처럼 그저 평범하고 일상적인 칙칙한 갈색 옷을 입고 있었고, 그에게서 시선을 끌 만한 것은 아무것도 없었습니다.
He was always very polite, very polite indeed, to every one.
그는 언제나 모든 이에게 매우 공손했으며, 정말이지 아주 공손했습니다.
Yes, Sir, Mr. Fox was very polite.
그렇습니다, 폭스 씨는 정말 매우 공손했습니다.
He always seemed to be minding his own business, and he never went around asking foolish questions or poking his nose into other people's affairs."
그는 언제나 자기 일에만 신경 쓰는 것처럼 보였고, 어리석은 질문을 하러 돌아다니거나 남의 일에 코를 들이미는 법이 없었습니다."
Grandfather Frog stopped a minute and looked very hard at Peter after he said this, and Peter looked uncomfortable.
할아버지 개구리는 이 말을 한 뒤 잠시 멈추고 피터를 아주 날카롭게 바라보았고, 피터는 불편한 표정을 지었습니다.
"Now, although Mr. Fox didn't appear to take any interest in other people's affairs and never asked questions, he had two of the sharpest ears among all the little meadow and forest people, and while he was going about seeming to be just minding his own business, he was listening and listening to all that was said.
"자, 비록 폭스 씨는 남의 일에 전혀 관심이 없는 것처럼 보였고 결코 질문을 하지 않았지만, 들판과 숲의 모든 작은 동물들 중에서 가장 예민한 두 귀를 가지고 있었고, 자기 일만 신경 쓰는 척 돌아다니는 동안에도 말해지는 모든 것을 귀 기울여 듣고 또 들었습니다.
Everything he heard he remembered, so that it wasn't long before he knew more about what was going on than all his neighbors together.
그는 들은 것을 모두 기억했기 때문에, 얼마 지나지 않아 이웃들 모두를 합친 것보다 세상에서 일어나는 일들에 대해 더 많이 알게 되었습니다.
But he kept his mouth tight closed, did Mr. Fox, and was very humble and polite to everybody.
하지만 폭스 씨는 입을 꼭 다물고 있었으며, 모든 이에게 매우 겸손하고 공손했습니다.
Vocabulary
- 천
- cheon — One thousand; also can mean sky or cloth
- 대
- dae — Generation; era; large; versus
- 조상인
- josang-in — Being an ancestor; one who is an ancestor
- 지금의
- jigeum-ui — Of the present; current; today's
- 그러하듯
- geureohadeut — Just as it is so; in the same manner
- 숲과
- sup-gwa — Forest and; woods along with something else
- 들판의
- deulpan-ui — Of the field; belonging to the open field
- 모든
- modeun — All; every; each and every one
- 동물들
- dongmuldeul — Animals; plural form of animal
- 중에서
- jung-eseo — Among; from within a group or set
- 가장
- gajang — Most; the most; superlative marker
- 영리한
- yeongni-han — Clever; smart; intelligent and quick-witted
- 축에
- chuk-e — In the category of; among the ranks of
- 속했습니다
- sokaet-seumnida — Belonged to; was included in a group
- 그는
- geu-neun — He; him as the topic of sentence
- 너무나
- neomuna — So very; extremely; excessively so
- 영리했기
- yeongnihaetgi — Because he was clever; being smart (reason form)
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; for the reason that
- 영리하게
- yeongni-hage — Cleverly; in a smart or intelligent manner
- 보이지
- boiji — To appear; to seem; to be visible (negative context)
- 않을
- aneul — Will not; future negative modifier form
- 줄도
- juldo — Also knew how to; the way to do also
- 알았고
- ara-tgo — Knew and; was aware of and (conjunctive)
- 사실
- sasil — Actually; in fact; the truth
- 이웃들은
- iutdeul-eun — The neighbors (as topic); nearby residents
- 그를
- geu-reul — Him; him as the object of the verb
- 꽤
- kkwae — Quite; fairly; rather; considerably so
- 둔한
- dunhan — Dull; slow-witted; not sharp or clever
- 녀석이라고
- nyeoseok-irago — Saying he is a fellow; calling him a guy
- 생각했습니다
- saengak-aet-seumnida — Thought; considered; had the opinion that
- 다른
- dareun — Different; other; another one
- 대부분의
- daebubun-ui — Most of; the majority of something
- 동물들처럼
- dongmuldeul-cheoreom — Like animals; similar to other animals
- 그저
- geujeo — Simply; just; merely; without special reason
- 평범하고
- pyeongbeomhago — Ordinary and; plain and unremarkable
- 일상적인
- ilsangjeok-in — Everyday; routine; ordinary and commonplace
- 칙칙한
- chikchik-han — Drab; dull; gloomy and dark-colored
- 갈색
- galsaek — Brown; the color brown
- 옷을
- os-eul — Clothes (as object); clothing worn on body
- 입고
- ipgo — Wearing and; putting on clothes (conjunctive)
- 있었고
- isseotgo — Was and; existed and (past conjunctive form)
- 그에게서
- geu-egeseo — From him; away from him; about him
- 시선을
- siseon-eul — Gaze (as object); one's line of sight
- 끌
- kkeul — To draw; to attract; to pull attention
- 만한
- manhan — Worth; worthy of; enough to deserve
- 것은
- geot-eun — The thing (as topic); what is (topic marker)
- 아무것도
- amugeos-do — Nothing at all; not anything whatsoever
- 없었습니다
- eopseot-seumnida — There was not; did not exist; was absent
- 언제나
- eonjenna — Always; at all times; ever and always
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly; to a great degree
- 공손했으며
- gongsonhaet-seumyeo — Was polite and; was courteous and respectful
- 정말이지
- jeongmal-iji — Truly; really; honestly speaking indeed
- 아주
- aju — Very; quite; extremely; really so
- 공손했습니다
- gongsonhaet-seumnida — Was polite; showed courtesy and respect
- 그렇습니다
- geureot-seumnida — That is so; yes, it is; indeed that is correct
- 씨는
- ssi-neun — Mr./Ms. (honorific title) as topic marker
- 정말
- jeongmal — Really; truly; genuinely; in truth
- 자기
- jagi — Oneself; one's own; reflexive pronoun
- 일에만
- il-eman — Only on one's work; only to one's business
- 신경
- singyeong — Nerve; attention; concern; mental energy
- 쓰는
- sseuneun — Using; paying (attention); writing (present modifier)
- 것처럼
- geot-cheoreom — As if; like; as though it were so
- 보였고
- boyeotgo — Appeared and; seemed and (past conjunctive)
- 어리석은
- eoriseogeun — Foolish; stupid; unwise and silly
- 질문을
- jilmun-eul — Question (as object); inquiry being asked
- 하러
- haro — In order to do; going to do (purpose form)
- 돌아다니거나
- doradanigeo-na — Wandering around or; roaming about or
- 남의
- nam-ui — Other people's; someone else's; another's
- 일에
- il-e — In someone's affairs; into one's business
- 코를
- ko-reul — Nose (as object); one's nose
- 들이미는
- deurimineun — Sticking into; prying; intruding one's nose
- 법이
- beob-i — Law; way; manner; the way of doing (subject)
- 할아버지
- harabeoji — Grandfather; elderly male respected figure
- 개구리는
- gaeguri-neun — The frog (as topic); frog as subject of sentence
- 이
- i — This; these; also used as a subject marker
- 말을
- mal-eul — Words (as object); speech; what was said
- 한
- han — One; a; did (past modifier); said
- 뒤
- dwi — After; behind; back; following an event
- 잠시
- jamsi — For a moment; briefly; a short while
- 멈추고
- meomchugo — Stopped and; paused and (conjunctive form)
- 날카롭게
- nalkaropge — Sharply; keenly; with a piercing gaze
- 바라보았고
- baraboatgo — Looked at and; gazed at and (past conjunctive)
- 불편한
- bulpyeonhan — Uncomfortable; uneasy; feeling ill at ease
- 표정을
- pyojeong-eul — Expression (as object); facial expression shown
- 지었습니다
- jieot-seumnida — Made (an expression); showed; put on a face
- 자
- ja — Now; well then; come on; let's see
- 비록
- birok — Although; even though; despite the fact
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; entirely (used with negatives)
- 관심이
- gwansim-i — Interest (as subject); concern; attention shown
- 없는
- eomneun — Not having; lacking; without (modifier form)
- 결코
- gyeolko — Never; by no means; absolutely not
- 하지
- haji — Do (negation base); not doing (with 않다)
- 않았지만
- anatjiman — Did not but; although did not do so
- 들판과
- deulpan-gwa — Field and; open plains along with something
- 숲의
- sup-ui — Of the forest; belonging to the woods
- 작은
- jageun — Small; little; tiny in size
- 예민한
- yemin-han — Sensitive; sharp; keen and highly perceptive
- 두
- du — Two; a pair of something
- 귀를
- gwi-reul — Ears (as object); one's ears
- 가지고
- gajigo — Having; possessing; with (something) in hand
- 일만
- ilman — Only work; just business; solely one's affairs
- 척
- cheok — Pretending; acting as if; feigning something
- 돌아다니는
- doradanineun — Wandering around; roaming about (present modifier)
- 동안에도
- dongan-edo — Even during; also while; throughout a period
- 말해지는
- malhaejineun — Being said; what is spoken (passive modifier)
- 것을
- geot-eul — The thing (as object); what is being done
- 귀
- gwi — Ear; the organ of hearing
- 기울여
- giullyeo — Tilting; lending (one's ear); paying attention
- 듣고
- deutgo — Listening and; hearing and (conjunctive form)
- 또
- tto — Again; also; and again; once more
- 들었습니다
- deureot-seumnida — Listened; heard; lent an ear to something
- 들은
- deureun — What was heard; listened to (past modifier)
- 모두
- modu — All; everything; everyone; the whole of it
- 기억했기
- gieok-haetgi — Because remembered; having memorized (reason form)
- 얼마
- eolma — How much; a certain amount; some time
- 지나지
- jinaji — Passing; going by (with negative: not long after)
- 않아
- ana — Not doing; without (informal negative form)
- 이웃들
- iutdeul — Neighbors; the people living nearby
- 합친
- hapchin — Combined; added together; merged (modifier form)
- 것보다
- geotboda — Than; more than; compared to something
- 세상에서
- sesang-eseo — In the world; in this world; globally
- 일어나는
- ireonaneun — Happening; occurring; taking place (modifier)
- 일들에
- ildeul-e — About events; regarding things that happen
- 대해
- daehae — About; regarding; concerning a topic
- 더
- deo — More; further; additionally; to a greater degree
- 많이
- mani — Much; a lot; in great quantity
- 알게
- alge — Coming to know; getting to learn something
- 되었습니다
- doeot-seumnida — Became; came to be; resulted in a state
- 하지만
- hajiman — But; however; yet; nevertheless
- 입을
- ib-eul — Mouth (as object); one's mouth
- 꼭
- kkok — Tightly; surely; firmly; definitely; exactly
- 다물고
- damulgo — Keeping closed; shut tight (mouth) and
- 있었으며
- isseot-seumyeo — Was and; existed and (formal conjunctive past)
- 겸손하고
- gyeomsonhago — Humble and; modest and unpretentious
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →