Mother West Wind "Why" Stories — Page 28
Somebody sprang upon her as she was sleeping, and in the struggle she lost all her tail feathers.
누군가가 그녀가 자는 동안 그녀에게 달려들었고, 그 싸움 속에서 그녀는 꼬리 깃털을 모두 잃었습니다.
She hurried to tell Old Mother Nature all about it, and big tears rolled down her cheeks as she told how she had lost all her beautiful tail feathers.
그녀는 자연의 어머니께 그 모든 것을 알리러 서둘렀고, 자신의 아름다운 꼬리 깃털을 모두 잃은 사연을 이야기하는 동안 큰 눈물이 그녀의 뺨을 타고 흘러내렸습니다.
Mother Nature called all the people of the forest and the meadows together.
자연의 어머니는 숲과 초원의 모든 이들을 한자리에 불러 모았습니다.
She made them all pass before her, and she looked sharply at each one as they went by.
그녀는 모두를 자신의 앞을 지나가게 하고, 그들이 지나칠 때 한 명 한 명을 날카롭게 살펴보았습니다.
Mr. Fox looked meeker than ever, and he was very humble and polite.
여우 씨는 여느 때보다 더 온순해 보였고, 매우 겸손하고 공손하였습니다.
"Now when Mr. Fox had paid his respects and turned his back, Old Mother Nature saw something red on the tail of his coat.
"이제 여우 씨가 인사를 마치고 등을 돌렸을 때, 자연의 어머니는 그의 외투 꼬리 부분에서 붉은 무언가를 발견했습니다.
It was nothing but a little smear of red clay, but that was enough for Old Mother Nature.
그것은 붉은 진흙이 조금 묻은 것에 불과했지만, 자연의 어머니에게는 그것으로 충분했습니다.
You see, she knew that Mrs. Quack's home was right at the foot of a red claybank.
아시다시피, 그녀는 꽥꽥 부인의 집이 바로 붉은 진흙 절벽 아래에 있다는 것을 알고 있었습니다.
She didn't say a word until everybody had paid their respects and passed before her.
그녀는 모든 이들이 인사를 마치고 그녀 앞을 지나갈 때까지 아무 말도 하지 않았습니다.
Then she told them how grieved she was to hear of all the trouble there had been, but that she couldn't watch over each one all the time; they must learn to watch out for themselves.
그런 다음 그녀는 그간의 모든 소란을 듣게 되어 얼마나 마음이 아픈지 이야기하면서도, 자신이 항상 모든 이를 지켜볼 수는 없으니 스스로를 돌보는 법을 배워야 한다고 말했습니다.
"And so that you may know who to watch out for, from now on never trust the one who wears a bright red coat," concluded Old Mother Nature.
"그러므로 누구를 조심해야 할지 알 수 있도록, 지금부터는 밝은 붉은 외투를 입은 자를 절대 믿지 마세요." 라고 자연의 어머니가 결론지었습니다.
"All of a sudden Mr.
"갑자기 여우 씨가
Vocabulary
- 누군가가
- nugunga-ga — Someone (subject marker attached); an unspecified person
- 그녀가
- geunyeo-ga — She (subject form); third-person feminine pronoun
- 자는
- ja-neun — Sleeping; present participle of 자다 (to sleep)
- 동안
- dong-an — During; while; for a period of time
- 그녀에게
- geunyeo-ege — To her; dative form of she/her
- 달려들었고
- dallyeodeur-eotgo — Rushed at and attacked; pounced upon someone aggressively
- 그
- geu — That; the; a demonstrative/article-like determiner
- 싸움
- ssaum — Fight; struggle; conflict between parties
- 속에서
- sog-eseo — Within; inside of; in the midst of
- 그녀는
- geunyeo-neun — She (topic marker); referring to a female subject
- 꼬리
- kkori — Tail; the rear appendage of an animal
- 깃털을
- gicheol-eul — Feathers (object form); light plumes on a bird
- 모두
- modu — All; everyone; everything entirely
- 잃었습니다
- ireo-ssseumnida — Lost (formal past tense); was deprived of something
- 자연의
- jayeon-ui — Of nature; belonging to the natural world
- 어머니께
- eomeoni-kke — To mother (honorific dative); respectful form of 'to mom'
- 모든
- modeun — Every; all; each and every thing
- 것을
- geot-eul — Thing (object form); what; the matter at hand
- 알리러
- allireo — In order to inform; going to tell someone something
- 서둘렀고
- seodulleotgo — Hurried and; rushed to do something quickly
- 자신의
- jasin-ui — One's own; belonging to oneself
- 아름다운
- areumdaun — Beautiful; lovely; aesthetically pleasing
- 잃은
- irheun — Lost (modifier); that which was lost or taken
- 사연을
- sayeon-eul — Story; circumstance; background of an event
- 이야기하는
- iyagihaneun — Telling; narrating; in the act of speaking a story
- 큰
- keun — Big; large; great in size or degree
- 눈물이
- nunmul-i — Tears (subject form); drops of water from crying
- 그녀의
- geunyeo-ui — Her; belonging to her; possessive form
- 뺨을
- bbyam-eul — Cheek (object form); the side of the face
- 타고
- tago — Riding along; flowing down along a surface
- 흘러내렸습니다
- heulleonaeryeossseumnida — Flowed down; streamed downward (formal past tense)
- 어머니는
- eomeoni-neun — Mother (topic form); the mother as subject of sentence
- 숲과
- sup-gwa — Forest and; woodland combined with something else
- 초원의
- chowon-ui — Of the meadow; belonging to the grassland or prairie
- 이들을
- ideul-eul — These ones (object form); referring to a group of beings
- 한자리에
- hanjari-e — In one place; gathered together at a single spot
- 불러
- bullo — Called; summoned; invited someone to come
- 모았습니다
- moassseumnida — Gathered; assembled; collected together (formal past)
- 모두를
- modu-reul — Everyone (object form); all of them collectively
- 앞을
- ap-eul — Front (object form); the space ahead or before
- 지나가게
- jinagage — To pass by; allowing someone to walk past
- 하고
- hago — And; doing; making someone do something
- 그들이
- geudeur-i — They (subject form); third-person plural pronoun
- 지나칠
- jinachil — To pass by; to go past (future/modifier form)
- 때
- ttae — Time; moment; when something occurs
- 한
- han — One; a single; one unit of something
- 명
- myeong — Person (counter); counting unit for people
- 날카롭게
- nalkarob-ge — Sharply; keenly; with close careful attention
- 살펴보았습니다
- salpyeoboassseumnida — Examined carefully; looked over with close scrutiny
- 여우
- yeou — Fox; a cunning wild canine animal
- 씨는
- ssi-neun — Mr./Ms. (topic form); honorific title suffix for names
- 여느
- yeoneun — Usual; ordinary; like any other time
- 때보다
- ttaeboda — Than usual; compared to other times or moments
- 더
- deo — More; even more; to a greater degree
- 온순해
- onsunhae — Gentle; meek; mild-mannered in behavior
- 보였고
- boyeotgo — Appeared and; seemed to be (past connective form)
- 매우
- maeu — Very; extremely; to a great degree
- 겸손하고
- gyeomsonhago — Humble and; modest in attitude and manner
- 공손하였습니다
- gongsonhayeossseumnida — Was polite; courteous and respectful in behavior (formal)
- 이제
- ije — Now; at this point; from this moment on
- 인사를
- insa-reul — Greeting (object form); a bow or formal salutation
- 마치고
- machigo — Finishing and; after completing something
- 등을
- deung-eul — Back (object form); the rear side of the body
- 돌렸을
- dollyeosseul — Turned (modifier past); when he turned around
- 외투
- oedu — Coat; overcoat; outer garment worn over clothing
- 부분에서
- bubun-eseo — In the part of; at a specific section or area
- 붉은
- bulgeun — Red; reddish in color or appearance
- 무언가를
- mueonga-reul — Something (object form); an unspecified thing or substance
- 발견했습니다
- balgyeonhaessseumnida — Discovered; found; noticed something (formal past tense)
- 그것은
- geugeos-eun — That thing (topic form); it; referring to something mentioned
- 진흙이
- jinheug-i — Mud (subject form); wet earth or clay substance
- 조금
- jogeum — A little; slightly; a small amount
- 묻은
- mud-eun — Stained with; having something stuck on a surface
- 것에
- geos-e — To/on the thing; referring to a specific matter
- 불과했지만
- bulgwahaessjiман — Was merely; was only; nothing more than that
- 어머니에게는
- eomeoni-ege-neun — For mother (topic dative); as far as mother is concerned
- 충분했습니다
- chungbunhaessseumnida — Was sufficient; was enough; proved adequate (formal past)
- 아시다시피
- asidashipi — As you know; as is known; you are aware that
- 꽥꽥
- kkwaek-kkwaek — Quack quack; sound made by a duck
- 부인의
- buin-ui — Madam's; Mrs.'s; belonging to a married woman
- 집이
- jib-i — House (subject form); a home or dwelling place
- 바로
- baro — Right; directly; exactly; just below or beside
- 진흙
- jinheuk — Mud; wet clay-like earth found near water
- 절벽
- jeolbyeok — Cliff; steep rock face; precipice dropping sharply down
- 아래에
- arae-e — Below; underneath; at the bottom of something
- 있다는
- itdaneun — That there is; the fact that something exists there
- 알고
- algo — Knowing and; being aware of a fact
- 있었습니다
- isseossseumnida — Was; existed; there was (formal past tense)
- 이들이
- ideul-i — These ones (subject form); this group of individuals
- 지나갈
- jinagal — Will pass by; future modifier of passing through
- 때까지
- ttaekaji — Until the time; up to the moment when
- 아무
- amu — Any; no (with negative); not any word or thing
- 말도
- mal-do — Word/speech also; even a word (with negative: nothing)
- 하지
- haji — Do not; not doing (preceding negative ending)
- 않았습니다
- anassseumnida — Did not; negation of action (formal past tense)
- 그런
- geureon — Such; that kind of; of that sort
- 다음
- daeum — Next; following; after that point in time
- 그간의
- geugan-ui — Of that period; during that time; in the meantime
- 소란을
- soran-eul — Commotion (object form); disturbance; noisy trouble caused
- 듣게
- deutge — So as to hear; causing someone to hear something
- 되어
- doeo — Becoming; having come to; resulting in a state
- 얼마나
- eolmana — How much; to what degree; expressing extent of feeling
- 마음이
- maeum-i — Heart/mind (subject form); one's feelings or emotions
- 아픈지
- apeunjji — How painful it is; whether something hurts emotionally
- 이야기하면서도
- iyagihameonsodo — Even while telling; speaking about something simultaneously
- 자신이
- jasin-i — Oneself (subject form); referring back to the subject
- 항상
- hangsang — Always; at all times; constantly without exception
- 이를
- i-reul — This (object form); referring to a specific matter nearby
- 지켜볼
- jikyeobol — To watch over; to keep an eye on something
- 수는
- su-neun — Ability/way (topic); the possibility or means to do
- 없으니
- eobseuni — Since there is not; because it is impossible to
- 스스로를
- seuseuro-reul — Oneself (object form); by and for themselves alone
- 돌보는
- dolboneun — Taking care of; looking after someone or oneself
- 법을
- beob-eul — Way/method (object form); how to do something properly
- 배워야
- baewoya — Must learn; should acquire a skill or knowledge
- 한다고
- handago — Saying that one must; quoting advice or instruction
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said; told; spoke (formal past tense)
- 그러므로
- geureomeuro — Therefore; thus; for that reason consequently
- 누구를
- nugu-reul — Whom (object form); which person to watch out for
- 조심해야
- josimhaeya — Must be careful of; should watch out and beware
- 할지
- halji — Whether to do; indicating uncertainty about an action
- 알
- al — Know; to be aware of a fact or information
- 수
- su — Ability; possibility; means of doing something
- 있도록
- itdorok — So that there is; in order to be able to
- 지금부터는
- jigeumbuteo-neun — From now on (topic); starting from this moment forward
- 밝은
- balgeun — Bright; light-colored; shining or vivid in appearance
- 입은
- ib-eun — Wearing; dressed in (modifier form of 입다)
- 자를
- ja-reul — Person (object form); one who does something (suffix 자)
- 절대
- jeoldae — Never; absolutely not; under no circumstances
- 믿지
- mitji — Trust/believe (preceding negative); do not trust
- 마세요
- maseyo — Please don't; polite negative imperative ending
- 라고
- rago — Quoting particle; saying that; used to cite speech
- 결론지었습니다
- gyeollonjieo-ssseumnida — Concluded; drew a conclusion; wrapped up with a statement
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly; all of a sudden; without warning or notice
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →