Mother West Wind "Why" Stories — Page 46
When Peter kicked it it flew out into the air and landed with a great splash in the Smiling Pool, close beside the big green lily-pad on which Grandfather Frog was sitting.
피터가 그것을 발로 차자 그것은 공중으로 날아올라 할아버지 개구리가 앉아 있던 큰 초록색 수련잎 바로 옆, 스마일링 연못에 풍덩 하고 떨어졌습니다.
Of course he didn't see it coming, and of course it gave him a great start.
물론 그는 그것이 날아오는 것을 보지 못했고, 당연히 그것은 그를 몹시 놀라게 했습니다.
"Chug-a-rum!" exclaimed Grandfather Frog and dived head first into the water.
"처그어럼!" 할아버지 개구리가 외치며 머리부터 물속으로 뛰어들었습니다.
A minute later Peter's sharp eyes saw him peeping out from under a lily-pad to see what had frightened him so.
잠시 후 피터의 날카로운 눈은 할아버지 개구리가 무엇이 자신을 그토록 놀라게 했는지 보려고 수련잎 아래에서 살짝 엿보는 것을 발견했습니다.
"Ha, ha, ha!" shouted Peter, dancing about on the bank.
"하, 하, 하!" 피터가 둑 위에서 춤을 추며 소리쳤습니다.
"Ha, ha, ha! Grandfather Frog, afraid of a toadstool! Ha, ha, ha!"
"하, 하, 하! 할아버지 개구리가 버섯을 무서워하다니! 하, 하, 하!"
At first Grandfather Frog was angry, very angry indeed.
처음에 할아버지 개구리는 화가 났습니다, 정말 몹시 화가 났습니다.
But he is too old and too wise to lose his temper for long over a joke, especially when he has been fairly caught trying to play a joke himself.
하지만 그는 너무 늙고 너무 지혜로워서, 특히 자신도 장난을 치려다 들킨 마당에, 농담 때문에 오래도록 화를 내지는 않았습니다.
So presently he climbed back on to his big green lily-pad, blinking his great, goggly eyes and looking just a wee bit foolish.
그래서 이내 그는 큰 초록색 수련잎 위로 다시 올라와, 크고 툭 튀어나온 눈을 깜빡이며 약간 멋쩍은 표정을 지었습니다.
"Chug-a-rum! I might have known that that was some of your work, Peter Rabbit," said he, "but I thought it surely was a stone thrown by Farmer Brown's boy.
"처그어럼! 피터 래빗, 그게 네 짓인 줄 알아봤어야 했는데," 그가 말했습니다, "하지만 나는 분명 브라운 농부의 아이가 던진 돌인 줄 알았지.
What do you mean by frightening an old fellow like me this way?"
이렇게 나 같은 노인을 놀라게 하다니 무슨 생각이냐?"
"Just trying to get even with you for trying to fool us into thinking that you were asleep when you were wide awake," replied Peter.
"당신이 멀쩡히 깨어 있으면서 자는 척해서 우리를 속이려 한 것에 앙갚음하려 한 거예요," 피터가 대답했습니다.
Vocabulary
- 그것을
- geugeos-eul — It, that thing (object marker attached)
- 발로
- ballo — With one's foot
- 차자
- chaja — Let's kick; kick it (casual suggestion form)
- 그것은
- geugeos-eun — As for it; that thing (topic marker attached)
- 공중으로
- gongjung-euro — Into the air; upward through the sky
- 날아올라
- nar-a-olla — Flew up; rose up through the air
- 할아버지
- harabeoji — Grandfather; elderly man
- 개구리가
- gaeguri-ga — Frog (subject marker attached)
- 앉아
- anja — Sitting; seated (informal verb form)
- 있던
- itdeon — Was (there); used to be present
- 큰
- keun — Big; large (adjective modifying noun)
- 초록색
- choroksaek — Green color
- 수련잎
- suryeon-ip — Water lily leaf; lily pad
- 바로
- baro — Right; directly; immediately next to
- 옆
- yeop — Side; next to; beside
- 연못에
- yeonmot-e — Into the pond (location marker attached)
- 풍덩
- pungdeong — Splash; sound of something falling into water
- 하고
- hago — And; doing; making a sound
- 떨어졌습니다
- ddeoreojyeossseubnida — Fell down; dropped (formal past tense)
- 물론
- mullон — Of course; naturally; needless to say
- 그는
- geuneun — He (topic marker attached)
- 그것이
- geugeos-i — It, that thing (subject marker attached)
- 날아오는
- nar-a-oneun — Coming flying; flying toward someone
- 것을
- geos-eul — The thing (object marker attached, nominalizer)
- 보지
- boji — Not see; (negative verb stem form)
- 못했고
- mothaessgo — Could not do and; failed to do (conjunctive)
- 당연히
- dangyeonhi — Naturally; of course; as expected
- 그를
- geureul — Him (object marker attached)
- 몹시
- mopsi — Very much; extremely; greatly
- 놀라게
- nollage — To surprise; make someone startled
- 했습니다
- haessseubnida — Did; caused (formal past tense ending)
- 외치며
- oechimyeo — While shouting; crying out
- 머리부터
- meoributeo — Starting from the head; head first
- 물속으로
- mulsog-euro — Into the water; into the depths
- 뛰어들었습니다
- ddwieodeureossseubnida — Jumped into; dove in (formal past tense)
- 잠시
- jamsi — A moment; a short while; briefly
- 후
- hu — After; later; afterward
- 날카로운
- nalkaroun — Sharp; keen; piercing
- 눈은
- nun-eun — Eyes (topic marker attached)
- 무엇이
- mueosi — What (subject marker attached)
- 자신을
- jasin-eul — Oneself (object marker attached)
- 그토록
- geutorok — So much; to that extent; so greatly
- 했는지
- haenneun-ji — Whether did; what caused (indirect question form)
- 보려고
- boryeogo — In order to see; trying to look
- 아래에서
- arae-eseo — From below; from underneath
- 살짝
- saljjak — Slightly; gently; just a little bit
- 엿보는
- yeotboneun — Peeking; peeping; sneaking a glance
- 발견했습니다
- balgyeonhaessseubnida — Discovered; found; noticed (formal past tense)
- 둑
- duk — Embankment; bank; levee beside water
- 위에서
- wie-seo — From on top of; above
- 춤을
- chum-eul — Dance (object marker attached)
- 추며
- chumyeo — While dancing; dancing and (conjunctive form)
- 소리쳤습니다
- sorichyeossseubnida — Shouted; yelled out (formal past tense)
- 버섯을
- beoseot-eul — Mushroom (object marker attached)
- 무서워하다니
- museowohadan-i — To be afraid of (something surprising or funny)
- 처음에
- cheoeum-e — At first; in the beginning
- 개구리는
- gaeguri-neun — The frog (topic marker attached)
- 화가
- hwaga — Anger (subject marker attached); became angry
- 났습니다
- nasseubnida — Arose; occurred; got (formal past tense)
- 정말
- jeongmal — Really; truly; indeed
- 하지만
- hajiman — But; however; nevertheless
- 너무
- neomu — Too; excessively; very much
- 늙고
- neulgo — Old and; being aged and (conjunctive form)
- 지혜로워서
- jihyerowoseo — Because wise; being wise so
- 특히
- teuki — Especially; particularly; in particular
- 자신도
- jasin-do — Even oneself; also himself/herself
- 장난을
- jangnan-eul — Prank; mischief (object marker attached)
- 치려다
- chiryeoda — Was about to play a trick; tried to pull
- 들킨
- deulkin — Having been caught; found out
- 마당에
- madang-e — In the situation; given circumstances; seeing as
- 농담
- nongdam — Joke; jest; humorous remark
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; on account of
- 오래도록
- oraedorok — For a long time; at length; prolongedly
- 화를
- hwa-reul — Anger (object marker attached)
- 내지는
- naejineun — Did not express; refrain from showing (negative)
- 않았습니다
- anasseubnida — Did not; was not (formal negative past tense)
- 그래서
- geuraeseo — So; therefore; as a result
- 이내
- inae — Soon; shortly after; before long
- 위로
- wiro — Upward; to the top; above
- 다시
- dasi — Again; once more; anew
- 올라와
- ollawa — Came up; climbed up (informal form)
- 크고
- keugo — Big and; large and (conjunctive form)
- 툭
- tuk — Protruding suddenly; popping out (onomatopoeia)
- 튀어나온
- twieona-on — Popped out; protruding; bulging outward
- 눈을
- nun-eul — Eyes (object marker attached)
- 깜빡이며
- kkambbagimyeo — While blinking; blinking one's eyes
- 약간
- yakgan — Slightly; a little; somewhat
- 멋쩍은
- meotjjeogeun — Awkward; embarrassed; sheepish
- 표정을
- pyojeong-eul — Facial expression (object marker attached)
- 지었습니다
- jieossseubnida — Made (an expression); put on a face
- 그게
- geuge — That is; that thing (contracted form)
- 네
- ne — Your; yes; (possessive or affirmation)
- 짓인
- jit-in — Deed that is; act which is
- 줄
- jul — That; the fact that (nominalizer)
- 알아봤어야
- arabwasseo-ya — Should have recognized; ought to have known
- 했는데
- haenneunde — Should have done but (mild regret form)
- 그가
- geuga — He (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaessseubnida — Said; spoke (formal past tense)
- 나는
- naneun — I; me (topic marker attached)
- 분명
- bunmyeong — Clearly; obviously; certainly
- 농부의
- nongbu-ui — Farmer's (possessive marker attached)
- 아이가
- ai-ga — Child (subject marker attached)
- 던진
- deonjin — Thrown; having thrown (modifying form)
- 돌인
- dol-in — Stone that is; which is a rock
- 알았지
- aratji — Thought; assumed; understood (informal past)
- 이렇게
- ireoke — Like this; in this way; this much
- 나
- na — I; me (informal first-person pronoun)
- 같은
- gateun — Like; same as; such as
- 노인을
- noin-eul — Old person; elderly person (object marker)
- 하다니
- hadani — To do such a thing; how could you do
- 무슨
- museun — What kind of; what sort of
- 생각이냐
- saenggagi-nya — What were you thinking? (informal interrogative)
- 당신이
- dangsin-i — You (subject marker, formal/literary form)
- 멀쩡히
- meoljjeonghi — Perfectly fine; fully conscious; wide awake
- 깨어
- kkaeo — Awake; having woken up
- 있으면서
- iss-eumyeonseo — While being; even though awake
- 자는
- janeun — Sleeping; who sleeps (present modifying form)
- 척해서
- cheokhaeseo — Pretending to; feigning (conjunctive form)
- 우리를
- uri-reul — Us; we (object marker attached)
- 속이려
- sogiryo — Intending to deceive; trying to trick
- 한
- han — Did; one; that did (modifier form)
- 것에
- geos-e — To the fact that; regarding the thing
- 앙갚음하려
- anggakeum-haryo — Intending to get revenge; seeking payback
- 거예요
- geoyeyo — It is; it's going to be (polite ending)
- 대답했습니다
- daedaphaessseubnida — Answered; replied (formal past tense)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →