Mother West Wind "Why" Stories — Page 47
Oh, Grandfather Frog, do tell us why it is that Jerry Muskrat builds his house in the water. Please do!"
오, 개구리 할아버지, 제리 사향쥐가 왜 물속에 집을 짓는지 말씀해 주세요. 제발요!"
"I have a mind not to, just to get even with you," said Grandfather Frog, settling himself comfortably, "but I believe I will, to show you that there are some folks who can take a joke without losing their temper."
"그러지 않으려는 마음도 있어, 너희에게 본때를 보여 주려고," 개구리 할아버지가 편안하게 자리를 잡으며 말했습니다. "하지만 화를 내지 않고 농담을 받아들일 수 있는 사람도 있다는 걸 보여 주려고 말해 줄게."
"Goody!" cried Peter and Johnny Chuck together, sitting down side by side on the very edge of the bank.
"좋아요!" 피터와 조니 척이 함께 외치며, 둑의 맨 가장자리에 나란히 앉았습니다.
Grandfather Frog folded his hands across his white and yellow waistcoat and half closed his eyes, as if looking way, way back into the past.
개구리 할아버지는 흰색과 노란색 조끼 위에 손을 모으고 눈을 반쯤 감았습니다, 마치 아주 먼 과거를 들여다보는 것처럼.
"Chug-a-rum!" he began. "A long, long time ago, when the world was young, there was very little dry land, and most of the animals lived in the water. Yes, Sir, most of the animals lived in the water, as sensible animals do to-day."
"컹-어-럼!" 그가 시작했습니다. "아주 아주 오래 전, 세상이 젊었을 때, 마른 땅은 거의 없었고, 대부분의 동물들은 물속에서 살았지. 그래요, 대부분의 동물들은 물속에서 살았어요, 오늘날 분별 있는 동물들이 그러하듯이."
Peter nudged Johnny Chuck. "He means himself and his family," he whispered with a chuckle.
피터가 조니 척을 슬쩍 찔렀습니다. "자기 자신과 자기 가족을 말하는 거야," 그가 킥킥거리며 속삭였습니다.
"After a time," continued Grandfather Frog, "there began to be more land and still more. Then some of the animals began to spend most of their time on the land. As there got to be more and more land, more and more of the animals left the water, until finally most of them were spending nearly all of the time on land.
"시간이 지나면서," 개구리 할아버지가 계속했습니다, "땅이 점점 더 많아지기 시작했어. 그러자 일부 동물들은 대부분의 시간을 땅 위에서 보내기 시작했지. 땅이 점점 더 많아지면서, 점점 더 많은 동물들이 물을 떠났고, 결국 대부분의 동물들은 거의 모든 시간을 땅 위에서 보내게 되었어.
Vocabulary
- 오
- o — Oh; exclamation of surprise or realization
- 개구리
- gaeguri — Frog; a small amphibian that jumps
- 할아버지
- harabeoji — Grandfather; elderly male relative or respectful term
- 사향쥐가
- sahyang-jwi-ga — Muskrat (subject marker); semi-aquatic rodent
- 왜
- wae — Why; asking for a reason or cause
- 물속에
- mulsoge — In the water; inside a body of water
- 집을
- jibeul — House (object marker); a place to live
- 짓는지
- jitneun-ji — Whether one builds; indirect question about building
- 말씀해
- malsseum-hae — Please tell; respectful form of speaking or telling
- 주세요
- juseyo — Please give or do; polite request ending
- 제발요
- jebal-yo — Please (emphatic); begging or earnest polite request
- 그러지
- geureoji — Do not do that; negating a previous action
- 않으려는
- aneunryeoneun — Intending not to; expressing reluctance to act
- 마음도
- maeumdo — Mind or heart also; feelings or intentions included
- 있어
- isseo — There is; informal expression of existence or possession
- 너희에게
- neohui-ege — To you (plural); addressing a group of people
- 본때를
- bondaereul — A lesson (object); showing someone a proper example
- 보여
- boyeo — Show; to make something visible to someone
- 주려고
- juryeogo — Intending to give or do; expressing purpose
- 할아버지가
- harabeoji-ga — Grandfather (subject marker); elderly male subject
- 편안하게
- pyeonan-hage — Comfortably; in a relaxed and comfortable manner
- 자리를
- jarireul — Seat or place (object); a spot to sit or stay
- 잡으며
- jabeumyeo — While taking or settling; grabbing while doing something
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said; formal past tense of speaking
- 하지만
- hajiman — However; conjunction expressing contrast or exception
- 화를
- hwareul — Anger (object marker); feeling of being upset
- 내지
- naeji — Not express; negating an outward show of emotion
- 않고
- anko — Without doing; negative connective between two actions
- 농담을
- nongdameul — Joke (object marker); a humorous remark or action
- 받아들일
- badadeulil — To accept; willing to receive or embrace something
- 수
- su — Ability or possibility; used with 있다 or 없다
- 있는
- inneun — Who has or who is; present-tense modifier of existence
- 사람도
- saramdo — Person also; a human being included in a statement
- 있다는
- itdaneun — That there is; indirect quote of existence
- 걸
- geol — Thing or fact (colloquial); object nominalization
- 말해
- malhae — Tell; informal form of telling or speaking
- 줄게
- julge — I will give or do; informal promise to someone
- 좋아요
- joayo — Good or okay; polite expression of approval
- 함께
- hamkke — Together; doing something jointly with others
- 외치며
- oechimyeo — While shouting; crying out loudly at the same time
- 둑의
- duge — Of the bank or levee; edge of a waterway
- 맨
- maen — Very end or bare; emphasizing the extreme position
- 가장자리에
- gajangja-ri-e — At the edge; the outermost border of something
- 나란히
- naranhi — Side by side; arranged in a parallel line
- 앉았습니다
- anjassseumnida — Sat down; formal past tense of sitting
- 할아버지는
- harabeoji-neun — Grandfather (topic marker); setting grandfather as topic
- 흰색과
- huin-saek-gwa — White color and; joining white to another noun
- 노란색
- noransaek — Yellow color; the color yellow
- 조끼
- jokki — Vest; a sleeveless upper garment worn over a shirt
- 위에
- wie — On top of; indicating position above something
- 손을
- soneul — Hands (object marker); the hands of a person
- 모으고
- moeuko — Gathering and; folding or clasping hands together
- 눈을
- nuneul — Eyes (object marker); referring to one's eyes
- 반쯤
- banjjeum — Halfway; about half of the total amount or degree
- 감았습니다
- gamassseumnida — Closed (eyes); formal past tense of closing eyes
- 마치
- machi — Just as if; used to introduce a simile or comparison
- 아주
- aju — Very; intensifier meaning extremely or quite
- 먼
- meon — Distant; far away in space or time
- 과거를
- gwageoreul — The past (object); time that has already passed
- 들여다보는
- deuryeodaboneun — Peering into; looking deeply or closely at something
- 것처럼
- geotcheoreom — As if; like something, used in comparisons
- 그가
- geuga — He (subject marker); third person male subject
- 시작했습니다
- sijakhaessseumnida — Began; formal past tense of starting something
- 오래
- orae — Long time; a great duration of time
- 전
- jeon — Before or ago; indicating a past time reference
- 세상이
- sesang-i — The world (subject); the earth or society
- 젊었을
- jeolmeosseul — When it was young; past modifier of being youthful
- 때
- ttae — Time or moment; a specific point or period
- 마른
- mareun — Dry; lacking moisture or water
- 땅은
- ttang-eun — Land (topic marker); solid ground as the topic
- 거의
- geoui — Almost; nearly but not entirely
- 없었고
- eopseotgo — Did not exist and; past tense absence connecting clauses
- 대부분의
- daebubun-ui — Most of; the majority portion of something
- 동물들은
- dongmuldeureun — Animals (topic marker); referring to animals as topic
- 물속에서
- mulsok-eseo — Inside the water; within a body of water
- 살았지
- sarassji — Lived, you know; informal past tense of living
- 그래요
- geuraeyo — Is that so; polite acknowledgment or agreement
- 살았어요
- sarasseoyo — Lived; polite past tense of living somewhere
- 오늘날
- oneullal — Nowadays; in the present time or era
- 분별
- bunbyeol — Discernment; ability to judge wisely and carefully
- 동물들이
- dongmuldeuri — Animals (subject marker); animals as the subject
- 그러하듯이
- geureohadeusi — Just as they do; in the same manner as others
- 슬쩍
- seuljeok — Stealthily; doing something lightly and secretly
- 찔렀습니다
- jjilleossseumnida — Poked; formal past tense of nudging or poking
- 자기
- jagi — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- 자신과
- jasin-gwa — Oneself and; reflexive reference joined to another noun
- 가족을
- gajok-eul — Family (object marker); one's relatives as the object
- 말하는
- malhaneun — Talking about; present-tense modifier of speaking
- 거야
- geoya — It is; informal sentence-final assertive ending
- 킥킥거리며
- kik-kik-georimyeo — While giggling; laughing in a suppressed snickering way
- 속삭였습니다
- soksak-yeossseumnida — Whispered; formal past tense of speaking in a whisper
- 시간이
- sigan-i — Time (subject marker); time as the grammatical subject
- 지나면서
- jinamyeonseo — As time passed; while passing or going by
- 계속했습니다
- gyesok-haessseumnida — Continued; formal past tense of continuing an action
- 땅이
- ttang-i — Land (subject marker); solid ground as the subject
- 점점
- jeomjeom — Gradually; increasing or decreasing little by little
- 더
- deo — More; comparative adverb meaning to a greater degree
- 많아지기
- manajigi — Becoming more; the process of increasing in amount
- 시작했어
- sijakhaesseo — Started; informal past tense of beginning something
- 그러자
- geureoja — Then; as a result, something subsequently happened
- 일부
- ilbu — Some; a portion or part of a larger whole
- 시간을
- sigan-eul — Time (object marker); time as the grammatical object
- 땅
- ttang — Land; solid ground or earth surface
- 위에서
- wie-seo — On top of; at a location above something
- 보내기
- bonaegi — Spending or sending; the act of passing time
- 많아지면서
- manajimyeonseo — As it increased; while gradually growing in amount
- 많은
- maneun — Many or much; a large quantity or number
- 물을
- mureul — Water (object marker); water as the grammatical object
- 떠났고
- tteonatsgo — Left and; past tense of departing, connecting clauses
- 결국
- gyeolguk — Eventually; in the end, after all that happened
- 모든
- modeun — All; every one without exception
- 보내게
- bonaege — To spend; causative or resultative form of passing time
- 되었어
- doeeosseo — Became; informal past tense of becoming or resulting
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →