← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 54

English → Korean Full Text Level 2/10

At last, to get rid of him and enjoy a little quiet and peace, Grandfather Frog did so.

마침내, 그를 쫓아버리고 조용하고 평화로운 시간을 조금 즐기기 위해, 개구리 할아버지는 그렇게 했습니다.

"Chug-a-rum!" he began, as he always does.

"쿨꺽-아-룸!" 그는 항상 그러듯이 시작했습니다.

"The great-great-ever-so-great grandfather of Old Man Coyote, who lived long, long ago when the world was young, was very much as Old Man Coyote is to-day.

"세상이 젊었던 아주 오래전에 살았던 코요테 영감의 먼 먼 조상은 오늘날의 코요테 영감과 매우 흡사했습니다.

He was just as smart and just as clever.

그는 똑같이 영리하고 똑같이 현명했습니다.

Indeed, he was smart enough and clever enough not to let his neighbors know that he was smart and clever at all.

사실, 그는 자신이 영리하고 현명하다는 것을 이웃들이 전혀 알지 못하게 할 만큼 충분히 영리하고 현명했습니다.

Those were very peaceful times at first, and everybody was on the best of terms with everybody else, as you know.

아시다시피, 처음에는 매우 평화로운 시절이었고, 모두가 서로 사이좋게 지냈습니다.

There was plenty to eat without the trouble to steal, and everybody was honest simply because it was easier to be honest than it was to be dishonest.

훔치는 수고 없이도 먹을 것이 풍부했고, 모두가 정직했는데 그것은 단순히 부정직하게 사는 것보다 정직하게 사는 것이 더 쉬웠기 때문입니다.

So Old King Bear ruled in the Green Forest, and everybody was happy and contented.

그리하여 곰 왕 영감이 초록 숲을 다스렸고, 모두가 행복하고 만족스러웠습니다.

"But there came a time when food was scarce, and it was no longer easy to get plenty to eat.

"그러나 먹을 것이 부족해지고 더 이상 충분히 먹을 것을 구하기가 쉽지 않은 시절이 찾아왔습니다.

It was then that the stronger began to steal from the weaker, and by and by even to prey upon those smaller than themselves.

그때부터 강한 자들이 약한 자들에게서 빼앗기 시작했고, 머지않아 자신보다 작은 자들을 먹잇감으로 삼기까지 했습니다.

The times grew harder and harder, and because hunger is a hard and cruel master, it made the larger and stronger people hard and cruel, too.

시절은 점점 더 힘들어졌고, 굶주림은 가혹하고 잔인한 주인이었기에 크고 강한 자들도 가혹하고 잔인하게 만들었습니다.

Some of them it made very sly and cunning, like old Mr. Fox.

그 중 일부는 늙은 여우 씨처럼 매우 교활하고 간사하게 만들었습니다.

Mr. Coyote was another whom it made sly and cunning.

코요테 씨는 그것이 교활하고 간사하게 만든 또 다른 존재였습니다.

Vocabulary

마침내
machiminae — Finally, at last, after a long time.
그를
geureul — Him; object form of the pronoun 'he'.
쫓아버리고
jjochabeorigo — To chase away and get rid of someone.
조용하고
joyonghago — Being quiet and still; calm in manner.
평화로운
pyeonghwaroun — Peaceful, tranquil, free from disturbance.
시간을
siganeul — Time; object form of the noun 'time'.
조금
jogeum — A little, a small amount of something.
즐기기
jeulgigi — The act of enjoying or taking pleasure in.
위해
wihae — For the purpose of; in order to do.
개구리
gaeguri — Frog; a small amphibian that jumps.
할아버지는
harabeojineun — Grandfather; topic marker attached to grandfather.
그렇게
geureoke — In that way, like that, accordingly.
했습니다
haesseumnida — Did; formal past tense of the verb 'do'.
a — Exclamation expressing surprise, realization, or emotion.
rum — Room; borrowed from English, refers to a space.
그는
geuneun — He; subject form with topic marker attached.
항상
hangsang — Always, at all times, consistently.
그러듯이
geureodusi — As he always does; in his usual manner.
시작했습니다
sijakaesseumnida — Began, started; formal past tense of 'start'.
세상이
sesangi — The world; subject form of the noun 'world'.
젊었던
jeolmeotdeon — When it was young; past modifier of 'young'.
아주
aju — Very, extremely, quite a lot.
오래전에
Long ago, a long time in the past.
살았던
saratdeon — Who lived; past modifier of the verb 'live'.
코요테
koyote — Coyote; a wild canine animal of North America.
영감의
yeonggamui — Of the old man; possessive form of 'elder man'.
meon — Distant, far away; modifier describing great distance.
조상은
josangeun — Ancestor; topic marker attached to the noun 'ancestor'.
오늘날의
oneullalui — Of today, modern, present-day; possessive modifier.
영감과
yeonggamgwa — With the old man; conjunctive form of 'elder man'.
매우
maeu — Very, extremely, to a great degree.
흡사했습니다
heubsahaesseumnida — Was very similar or closely resembling something else.
똑같이
ttokgachi — Exactly the same, identically, in the same way.
영리하고
yeongnirhago — Being clever, smart, and intelligent.
현명했습니다
hyeonmyeonhaesseumnida — Was wise; formal past tense of 'be wise'.
사실
sasil — In fact, actually; also means 'truth' or 'fact'.
자신이
jasini — Oneself; subject form of the reflexive pronoun.
현명하다는
hyeonmyeonhadaneun — That one is wise; quoted modifier clause.
것을
geoseul — The thing; object marker attached to the nominalizer.
이웃들이
iutdeuri — Neighbors; subject form of the plural noun 'neighbors'.
전혀
jeonhyeo — Not at all, absolutely not, entirely not.
알지
alji — To know; base of negative or questioning constructions.
못하게
motage — So as not to be able to do something.
hal — Will do; future modifier of the verb 'do'.
만큼
mankeum — As much as, to the extent of.
충분히
chungbunhi — Sufficiently, enough, to a satisfactory degree.
아시다시피
asidaisipi — As you know; polite expression acknowledging shared knowledge.
처음에는
cheoeumeneun — At first, in the beginning, initially.
시절이었고
sijeorieotgo — It was a time when; past connective of 'era'.
모두가
moduga — Everyone, all people; subject form of 'everyone'.
서로
seoro — Each other, one another, mutually.
사이좋게
saijoke — Getting along well, amicably, in harmony.
지냈습니다
jinaesseumnida — Lived, got along; formal past tense of 'spend time'.
훔치는
humchineun — Stealing; present modifier of the verb 'steal'.
수고
sugo — Effort, trouble, hard work taken to do something.
없이도
eopsido — Even without, in the absence of something.
먹을
meogeul — To eat; future modifier of the verb 'eat'.
것이
geosi — The thing; subject marker attached to the nominalizer.
풍부했고
pungbuhaetgo — Was abundant, plentiful; past connective of 'be abundant'.
정직했는데
jeongjikhaenneunde — Was honest; past connective implying contrast or background.
그것은
geugeoseun — That thing; topic marker attached to 'that thing'.
단순히
dansunhi — Simply, merely, just, in a plain manner.
부정직하게
bujeongjikage — Dishonestly, in a dishonest manner.
사는
saneun — Living; present modifier of the verb 'live'.
것보다
geotboda — Than doing something; comparative particle with nominalizer.
정직하게
jeongjikage — Honestly, in a truthful and upright manner.
deo — More; comparative adverb meaning to a greater degree.
쉬웠기
swiwotgi — Because it was easy; nominalized past causal form.
때문입니다
ttaemunmnida — It is because of; formal causal explanatory ending.
그리하여
geurihayeo — Therefore, and so, thus, as a result.
gom — Bear; a large omnivorous mammal.
wang — King; a male monarch or ruler.
영감이
yeonggami — The old man; subject form of 'elderly man'.
초록
chorok — Green; the color of grass and leaves.
숲을
supeul — Forest; object form of the noun 'forest'.
다스렸고
daseuryeotgo — Ruled, governed; past connective of 'govern'.
행복하고
haengbokhago — Being happy and content; connective form of 'happy'.
만족스러웠습니다
manjokseureowotsseumnida — Was satisfying, content; formal past tense of 'be satisfied'.
그러나
geureona — However, but, nevertheless; conjunction showing contrast.
부족해지고
bujokhaejigo — Becoming insufficient, running short of something.
이상
isang — No longer, anymore; used with negatives meaning 'not anymore'.
구하기가
guhagiga — Finding, obtaining; subject form of the nominalized verb.
쉽지
swipji — Easy; base used before negative endings.
않은
aneun — Not being; negative modifier attached to verbs.
시절이
sijeori — A period of time, era; subject form of 'era'.
찾아왔습니다
chajawatsseumnida — Came, arrived; formal past tense of 'come to find'.
그때부터
geuttaebuto — From that time on, since then.
강한
ganghan — Strong, powerful; modifier form of the adjective 'strong'.
자들이
jadeuri — Those people; subject form of plural persons.
약한
yakhan — Weak, feeble; modifier form of the adjective 'weak'.
자들에게서
jadeuregeso — From those people; source particle attached to plural persons.
빼앗기
ppaeatgi — Taking by force, stealing; nominalized form of 'steal'.
시작했고
sijakaetgo — Started; past connective of the verb 'begin'.
머지않아
meojianha — Before long, soon, in a short time.
자신보다
jasinboda — Than oneself; comparative particle with reflexive pronoun.
작은
jageun — Small, little; modifier form of the adjective 'small'.
자들을
jadeureul — Those people; object form of plural persons.
먹잇감으로
meogitgameuro — As prey; directional particle meaning 'as food target'.
삼기까지
samgikkaji — Even to the point of making someone prey.
시절은
sijeoreun — The era, the times; topic marker on 'period of time'.
점점
jeomjeom — Gradually, more and more, increasingly.
힘들어졌고
himdeureojyeotgo — Became harder, more difficult; past connective form.
굶주림은
gulmjurimneun — Hunger, starvation; topic marker attached to 'starvation'.
가혹하고
gahokhago — Being harsh, cruel, severe; connective adjective form.
잔인한
janinhan — Cruel, brutal, merciless; modifier form of 'cruel'.
주인이었기에
juinieotgien — Because it was the master; causal past form.
크고
keugo — Being big, large; connective form of 'big'.
자들도
jadeuldo — Those people too; additive particle on plural persons.
잔인하게
janinhage — Cruelly, in a brutal and merciless manner.
만들었습니다
mandeureotsseumnida — Made, created; formal past tense of 'make'.
geu — That; demonstrative modifier referring to something mentioned.
jung — Among, within, in the middle of a group.
일부는
ilbuneun — Some of them; topic marker on 'a portion'.
늙은
neulgeun — Old, aged; modifier form referring to an old being.
여우
yeou — Fox; a cunning wild animal.
씨처럼
ssicheoreom — Like Mr./Ms.; comparison particle on honorific title.
교활하고
gyohwalhago — Being cunning, sly, crafty; connective adjective form.
간사하게
gansahage — In a treacherous, scheming, deceitful manner.
씨는
ssineun — Mr./Ms.; honorific title with topic marker attached.
그것이
geugeosi — That thing; subject form of the demonstrative pronoun.
만든
mandeun — Made, created; past modifier of the verb 'make'.
tto — Also, again, another, additionally.
다른
dareun — Different, other, another; modifier adjective.
존재였습니다
jonjaeeotsseumnida — Was a being, existence; formal past tense of 'being'.
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →