← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 64

English → Korean Full Text Level 2/10

Mole, because he always minds his own business, but these are hard times, and each one must look out for himself.'

두더지는 항상 자기 일만 신경 쓰니까요. 하지만 요즘은 힘든 시절이라, 각자 자기 자신을 돌봐야 하죠.'

"With that they went away, leaving Mr. Mole shaking with fright at the bottom of his hole.

"그 말을 끝으로 그들은 떠났고, 두더지 씨는 굴 바닥에서 공포에 떨며 홀로 남겨졌습니다.

'It's of no use,' thought Mr. Mole.

'소용없어,' 두더지 씨는 생각했습니다.

'If I go outside, they will soon find me, and if I stay here, they will dig me out.

'밖으로 나가면 곧 들킬 것이고, 여기 있으면 파내고 말 거야.

Oh, dear, oh, dear! What ever can I do?'

아, 이런, 아, 이런! 도대체 어떻게 해야 하지?'

"He lay there feeling very helpless and miserable, when all of a sudden a thought came to him.

"그는 매우 무력하고 비참한 기분으로 누워 있었는데, 갑자기 한 가지 생각이 떠올랐습니다.

If he had made his hole small, just big enough for him to crawl into, Mr. Badger and Mr. Fox would have had to do a great deal of digging to make it big enough for either of them to get in!

굴을 작게, 딱 자신이 기어들어갈 수 있을 만큼만 만들었다면, 오소리 씨와 여우 씨는 자신들이 들어갈 수 있을 만큼 굴을 넓히려고 한참을 파야 했을 텐데!

He would make a little tunnel off one side and hide in that.

그는 한쪽 옆으로 작은 통로를 만들어 그 안에 숨기로 했습니다.

So he went to work and made a little tunnel off one side just big enough for him to squeeze into.

그래서 그는 작업에 들어가 한쪽 옆으로 자신이 간신히 비집고 들어갈 수 있을 만한 작은 통로를 만들었습니다.

He worked very hard and very fast, and by the time Mr. Badger and Mr. Fox returned, Mr. Mole was at the end of a long tunnel, so far from the hole he had first dug that he knew it would take them a long time to dig him out, even if they noticed his tunnel.

그는 매우 열심히, 매우 빠르게 일했고, 오소리 씨와 여우 씨가 돌아올 무렵, 두더지 씨는 긴 통로의 끝에 있었습니다. 처음 판 굴에서 너무 멀리 떨어져 있었기 때문에, 그들이 통로를 발견하더라도 자신을 파내는 데 오랜 시간이 걸릴 것임을 알았습니다.

"But they didn't.

"하지만 그들은 알아채지 못했습니다.

Vocabulary

두더지는
dudeojiNeun — Mole (topic marker attached)
항상
hangsang — Always, at all times
자기
jagi — Oneself; reflexive pronoun for self
일만
ilman — Only one's own work or affairs
신경
singyeong — Concern, attention, nerve; caring about something
쓰니까요
sseunikayo — Because (someone) uses or spends attention
하지만
hajiman — However, but; introduces a contrasting statement
요즘은
yojeumеun — These days, nowadays (topic marker attached)
힘든
himdeun — Difficult, hard, tough (modifying noun)
시절이라
sijeorira — Because it is a time or period of life
각자
gakja — Each person, individually, everyone for themselves
자신을
jasineul — Oneself (object marker attached)
돌봐야
dolbwaya — Must take care of, need to look after
하죠
hajyo — Should do; softened assertion or suggestion
geu — That; definite article or pronoun in Korean
말을
mareul — Words, speech (object marker attached)
끝으로
kkeut-euro — As a final remark; with those last words
그들은
geudeureun — They, them (topic marker attached)
떠났고
tteonатgo — Left and (then); departed, connecting to next clause
두더지
dudeoji — Mole; small burrowing mammal
씨는
ssineun — Mr./Ms. (honorific title, topic marker attached)
gul — Burrow, tunnel, underground hole
바닥에서
badageseo — At the bottom of, on the floor of
공포에
gongpoe — In fear, with terror (directional marker)
떨며
tteolmyeo — While trembling, shaking with fear
홀로
hollo — Alone, by oneself, solitary
남겨졌습니다
namgyeojyeotseumnida — Was left behind, remained alone (formal past)
소용없어
soyong-eopseo — It's useless, no use, pointless
생각했습니다
saenggakhaetseumnida — Thought, considered (formal past tense)
밖으로
bakkеuro — To the outside, outward direction
나가면
nagamyeon — If (one) goes out, upon going outside
got — Soon, immediately, right away
들킬
deulkil — Will be caught, will be discovered (future modifier)
것이고
geosigo — It will be (this) and; connecting future clauses
여기
yeogi — Here, this place
있으면
isseumyeon — If (one) stays, if (something) is present
파내고
panаego — Dig out and (then); excavate, connecting clause
mal — Will end up doing; emphatic future inevitability
거야
geoya — It will definitely happen; assertive future ending
도대체
dodaeche — On earth, in the world; expresses frustration
어떻게
eotteoke — How, in what way
해야
haeya — Must do, have to do
하지
haji — Do; informal question or statement ending
그는
geuneun — He, that person (topic marker attached)
매우
maeu — Very, extremely, highly
무력하고
muryeokhago — Powerless and; helpless, connecting to next adjective
비참한
bichamhan — Miserable, wretched, pitiful (modifying noun)
기분으로
gibunеuro — With a feeling of, in a mood of
누워
nuwo — Lying down, in a reclining position
있었는데
isseonnеunde — Was (doing something) when; background circumstance
갑자기
gapjagi — Suddenly, all of a sudden, abruptly
한 가지
han gaji — One thing, a single idea or item
생각이
saenggagi — A thought, an idea (subject marker attached)
떠올랐습니다
tteoollатseumnida — Came to mind, occurred to someone (formal past)
굴을
gureul — Burrow, tunnel (object marker attached)
작게
jakge — Smallly, in a small size or manner
ttak — Exactly, just right, precisely fitting
자신이
jasini — Oneself (subject marker attached)
기어들어갈
gieodeureogal — To crawl into; future modifier of crawling in
수 있을
su isseul — Will be able to; potential future ability
만큼만
mankeuмman — Only as much as, just enough to fit
만들었다면
mandeureotdamyeon — If (one) had made or built (hypothetical past)
오소리
osori — Badger; a stocky burrowing mammal
씨와
ssiwa — Mr./Ms. and; honorific title with connective
여우
yeou — Fox; cunning animal in Korean folklore
자신들이
jasindeuri — Themselves (plural subject marker attached)
들어갈
deureogal — To enter, will go in (future modifier)
만큼
mankeum — As much as, to the extent of
넓히려고
nеolpиryeogo — In order to widen or expand
한참을
hanchameul — For a long while, for quite some time
파야
paya — Must dig, have to excavate
했을 텐데
haesseul tende — Would have had to do (regretful conjecture)
한쪽
hanjjok — One side, one direction
옆으로
yeopеuro — To the side, sideways
작은
jageun — Small, little (modifying noun form)
통로를
tongнореul — Passage, corridor, pathway (object marker)
만들어
mandeulео — Making, creating (connective verb form)
안에
ane — Inside, within a space
숨기로
sumgiro — Decided to hide; intention to conceal oneself
했습니다
haetseumnida — Did, decided (formal polite past tense)
그래서
geuraeseo — Therefore, so, as a result
작업에
jageobeё — Into the work, task (directional marker attached)
들어가
deureoga — Entered into, began (connective form)
간신히
gansinhi — Barely, narrowly, just barely managing
비집고
bijipgo — Squeezing through, wedging into tight space
만한
manhan — Worth, sufficient for; just enough (modifier)
열심히
yeolsimhi — Diligently, hard, with great effort
빠르게
ppareuge — Quickly, rapidly, at fast speed
일했고
irhaetgo — Worked and (then); labored, connecting to next clause
돌아올
doraoл — Will return, come back (future modifier)
무렵
muryeop — Around the time of, about the time when
gin — Long (modifying noun form)
통로의
tongnoeui — Of the passage, tunnel's (possessive marker)
끝에
kkeuте — At the end of, at the tip of
있었습니다
isseotseumnida — Was present, existed (formal polite past)
처음
cheoeum — First, beginning, the start
pan — Dug (past modifier); having excavated
너무
neomu — Too much, excessively, very
멀리
meolli — Far away, at a great distance
떨어져
tteorojyeo — Being separated, fallen apart from (connective)
있었기
isseotgi — Because (it) was; past causal nominalizer
때문에
ttaemune — Because of, due to, on account of
그들이
geudeuri — They (subject marker attached)
발견하더라도
balgyeonhadeorado — Even if they discover or find it
파내는
panаеneun — Digging out (present modifier form)
de — In doing, the act of; nominalizing particle
오랜
oraen — Long, lengthy (of time, modifying noun)
시간이
sigani — Time (subject marker attached)
걸릴
geollil — Will take time, will require (future modifier)
것임을
geosimeul — That it is so (nominalized fact, object marker)
알았습니다
aratseumnida — Knew, realized, understood (formal past tense)
알아채지
arаchaeji — Notice, detect (negated connective form)
못했습니다
mothaetseumnida — Could not do, failed to (formal past negative)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →