Mother West Wind "Why" Stories — Page 81
You know he hasn't a feather on it, and it is very, very red.
아시다시피 그것에는 깃털이 하나도 없고, 아주, 아주 붉습니다.
It was a very interesting story, and it had been listened to with the closest attention by a lot of the little meadow and forest people.
그것은 매우 흥미로운 이야기였고, 초원과 숲의 작은 동물들 여럿이 아주 집중하여 귀를 기울여 들었습니다.
Unc' Billy Possum, who is Ol' Mistah Buzzard's particular friend, both having come from "way down souf," happened along just in time to hear the end of it.
둘 다 "아주 먼 남쪽"에서 온, 올' 미스터 버저드의 특별한 친구인 엉클 빌리 포섬이 마침 그 이야기의 끝부분을 들을 때 맞춰 나타났습니다.
"May Ah ask yo' a question, Brer Buzzard?" said he.
"브레 버저드, 한 가지 여쭤봐도 될까요?" 그가 말했습니다.
"Cert'nly, Brer Possum. Cert'nly," replied Ol' Mistah Buzzard.
"물론이죠, 브레 포섬. 물론이죠," 올' 미스터 버저드가 대답했습니다.
"Is Buzzard really your fam'ly name?" asked Unc' Billy.
"버저드가 정말로 당신의 성(姓)인가요?" 엉클 빌리가 물었습니다.
"No, Brer Possum, it isn't," replied Ol' Mistah Buzzard.
"아니요, 브레 포섬, 그렇지 않습니다," 올' 미스터 버저드가 대답했습니다.
Everybody looked surprised.
모두가 놀란 표정을 지었습니다.
You see, no one ever had heard him called anything but Buzzard.
아시다시피, 아무도 그가 버저드 외의 다른 이름으로 불리는 것을 들어본 적이 없었습니다.
But no one said anything, and after a minute or two Ol' Mistah Buzzard explained.
하지만 아무도 아무 말도 하지 않았고, 잠시 후 올' 미스터 버저드가 설명했습니다.
"Mah fam'ly name is Vulture," said he.
"제 성은 벌처입니다," 그가 말했습니다.
"Yes, Sah, mah fam'ly name is Vulture, but we-uns done been called Buzzards so long, that Ah don' know as Ah would know Ah was being spoken to, if Ah was called Mistah Vulture."
"예, 선생님, 제 성은 벌처입니다만, 저희는 너무 오랫동안 버저드라고 불려왔기 때문에, 미스터 벌처라고 불린다면 제게 하는 말인지 알아차릴 수 있을지 모르겠습니다."
"An' do Ah understand that all of your fam'ly have red haids?" inquired Unc' Billy.
"그러면 당신 가족 모두가 붉은 머리를 가지고 있다는 말인가요?" 엉클 빌리가 물었습니다.
Ol' Mistah Buzzard looked down at Unc' Billy, and he saw a twinkle in Unc' Billy's shrewd little eyes.
올' 미스터 버저드가 엉클 빌리를 내려다보니, 엉클 빌리의 영리한 작은 눈 속에 반짝임이 보였습니다.
Ol' Mistah Buzzard grinned.
올' 미스터 버저드가 씩 웃었습니다.
"Ah knows jes' what yo' done got in your mind, Brer Possum," said he.
"브레 포섬, 당신이 무슨 생각을 하고 있는지 알고 있습니다," 그가 말했습니다.
"It's that trifling, no 'count cousin of mine.
"그건 바로 제 그 하찮고, 볼품없는 사촌 때문입니다.
Vocabulary
- 아시다시피
- asidashipi — As you know; as you are aware
- 그것에는
- geugeose-neun — In/regarding that; as for that thing
- 깃털이
- gitteoри — Feathers (subject marker attached)
- 하나도
- hanado — Not even one; not a single one
- 없고
- eopgo — Does not exist; there is none and...
- 아주
- aju — Very; extremely; quite
- 붉습니다
- bulkseumnida — It is red (formal polite form)
- 그것은
- geugeoseun — That thing (topic marker attached)
- 매우
- maeu — Very; extremely; highly
- 흥미로운
- heungmioun — Interesting; fascinating; engaging
- 이야기였고
- iyagiyeotgo — It was a story and...; was a tale
- 초원과
- chowongwa — Meadow/prairie and; grassland together with
- 숲의
- supui — Of the forest; forest's (possessive)
- 작은
- jageun — Small; little; tiny
- 동물들
- dongmuldeul — Animals (plural); various creatures
- 여럿이
- yeoreosi — Several; many (subject form)
- 집중하여
- jipjunghayeo — Having concentrated; focusing intently
- 귀를
- gwireul — Ear (object marker); one's ear
- 기울여
- giuryo — Tilting; lending (as in lending an ear)
- 들었습니다
- deureotseumnida — Listened; heard (formal polite past)
- 둘
- dul — Two; both (numeral)
- 다
- da — All; both; entirely
- 먼
- meon — Far; distant; remote
- 남쪽
- namjjok — South; southern direction
- 에서
- eseo — From; at (location particle)
- 온
- on — Who came; having come from
- 특별한
- teukbyeolhan — Special; particular; exceptional
- 친구인
- chinguин — Who is a friend; being a friend
- 마침
- machim — Just at that moment; coincidentally; exactly
- 그
- geu — That; the (demonstrative determiner)
- 이야기의
- iyagiui — Of the story; story's (possessive)
- 끝부분을
- kkeutbubuneul — The ending part (object marker attached)
- 들을
- deureul — To hear/listen to (future modifier)
- 때
- ttae — Time; moment; when
- 맞춰
- majchwo — Timed to; in sync with; fitting exactly
- 나타났습니다
- natanatsseumnida — Appeared; showed up (formal polite past)
- 한 가지
- han gaji — One thing; a single matter or item
- 여쭤봐도
- yeojjwobwado — May I ask (humble polite interrogative form)
- 될까요
- doelkkayo — Would it be okay?; is it alright?
- 그가
- geuga — He (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaetseumnida — Said; spoke (formal polite past tense)
- 물론이죠
- mullonijyo — Of course; certainly; naturally
- 대답했습니다
- daedaphaetseumnida — Answered; replied (formal polite past)
- 정말로
- jeongmallo — Really; truly; genuinely
- 당신의
- dangsinui — Your; belonging to you (possessive)
- 성
- seong — Family name; surname; last name
- 인가요
- ingayo — Is it?; are you? (polite question ending)
- 물었습니다
- mureotseumnida — Asked; inquired (formal polite past)
- 아니요
- aniyo — No; that is not correct (polite)
- 그렇지 않습니다
- geureochi anseumnida — That is not so; it is not the case
- 모두가
- moduga — Everyone; all (subject marker attached)
- 놀란
- nollan — Surprised; startled; astonished
- 표정을
- pyojeong-eul — Facial expression (object marker attached)
- 지었습니다
- jieotsseumnida — Made (an expression); formed; showed
- 아무도
- amudo — Nobody; no one at all
- 외의
- oeui — Other than; besides; except for
- 다른
- dareun — Different; other; another
- 이름으로
- ireumeuro — By the name of; with the name
- 불리는
- bullineun — Being called; referred to as
- 것을
- geoseul — Thing/fact (object marker); what (noun form)
- 들어본
- deureobon — Having heard; ever listened to
- 적이
- jeogi — Experience of; instance of (subject form)
- 없었습니다
- eopseotseumnida — There was none; did not exist (formal past)
- 하지만
- hajiman — However; but; nevertheless
- 아무 말도
- amu maldo — Not a single word; nothing at all
- 하지 않았고
- haji anhatgo — Did not do and...; refrained from doing
- 잠시
- jamsi — A moment; briefly; a short while
- 후
- hu — After; later; following (time word)
- 설명했습니다
- seolmyeonghaetseumnida — Explained; described (formal polite past)
- 제
- je — My; I (humble first-person possessive)
- 성은
- seongeun — My surname is; the family name (topic)
- 예
- ye — Yes (formal/polite affirmation)
- 선생님
- seonsaengnim — Teacher; sir; respectful address for adult
- 저희는
- jeohineun — We (humble); our family/group (topic)
- 너무
- neomu — Too; excessively; very much
- 오랫동안
- oraetdongan — For a long time; over a long period
- 불려왔기
- bullyeowatgi — Have been called; having been addressed as
- 때문에
- ttaemune — Because of; due to; on account of
- 불린다면
- bulliندامyeon — If one is called; if addressed as
- 제게
- jege — To me; for me (humble indirect object)
- 하는
- haneun — Doing; that does; saying (modifier)
- 말인지
- marinji — Whether it is a word/remark for someone
- 알아차릴
- arachril — To notice; to realize; to catch on
- 수 있을지
- su isseulji — Whether one will be able to (doubt)
- 모르겠습니다
- moreugesseumnida — I am not sure; I do not know (formal)
- 그러면
- geureomyeon — Then; if so; in that case
- 당신
- dangsin — You (formal/polite second person pronoun)
- 가족
- gajok — Family; relatives; household members
- 붉은
- bulgeun — Red; crimson (adjective modifier form)
- 머리를
- meorireul — Head/hair (object marker attached)
- 가지고 있다는
- gajigo itdaneun — Said to have; reportedly possessing
- 말인가요
- maringayo — Do you mean?; is that what you are saying?
- 내려다보니
- naeryeodaboni — Looking down at; glancing down upon
- 영리한
- yeongrinan — Clever; smart; intelligent
- 눈
- nun — Eye(s); gaze; look
- 속에
- soge — Inside; within; in the depths of
- 반짝임이
- banjjagimi — A sparkle; a twinkle; a glimmer (subject)
- 보였습니다
- boyeotseumnida — Was seen; appeared; was visible (formal past)
- 씩
- ssik — Each; apiece; a little (distributive particle)
- 웃었습니다
- useotseumnida — Smiled; laughed (formal polite past tense)
- 당신이
- dangsini — You (subject marker); what you are doing
- 무슨
- museun — What kind of; what (interrogative determiner)
- 생각을
- saenggageul — Thought; idea (object marker attached)
- 하고 있는지
- hago inneуnji — What one is thinking/doing (indirect question)
- 알고 있습니다
- algo itseumnida — I know; I am aware (formal polite present)
- 그건
- geugeon — That is; that thing is (contracted topic)
- 바로
- baro — Exactly; right; precisely; directly
- 하찮고
- hachango — Trivial and; insignificant and; worthless
- 볼품없는
- bolpumeopneun — Unattractive; shabby; lacking in appearance
- 사촌
- sachon — Cousin; a relative one generation removed
- 때문입니다
- ttaemun-imnida — It is because of; the reason is (formal)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →