← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 82

English → Korean Full Text Level 2/10

He's a Buzzard, or a Vulture, if yo' like that better, jes' like Ah am, but he belongs to another branch of the fam'ly.

그는 말똥가리, 아니면 네가 더 좋다면 독수리라고 해도 되는데, 꼭 내가 그런 것처럼, 하지만 그는 다른 가문의 분파에 속해 있지.

He has a bald haid, jes' like Ah have, but his haid is black instead of red.

그는 나처럼 대머리인데, 하지만 그의 머리는 빨간색이 아니라 검은색이야.

That's because his grandpap was trifling an' po' trash, jes' like he is."

그건 그의 할아버지가 하찮고 못난 인간이었기 때문이야, 꼭 그 녀석처럼 말이야."

Peter Rabbit pricked up his ears.

피터 래빗은 귀를 쫑긋 세웠다.

This sounded like another story.

이건 또 다른 이야기가 나올 것 같은 느낌이었다.

He was curious about that black-headed cousin of Ol' Mistah Buzzard, very curious indeed.

그는 올 미스터 버저드의 그 검은 머리 사촌에 대해 몹시 궁금했다, 정말이지 매우 궁금했다.

He wondered if Ol' Mistah Buzzard would have to be teased for a story, like Grandfather Frog.

그는 올 미스터 버저드도 개구리 할아버지처럼 이야기를 들으려면 졸라야 할지 궁금했다.

Anyway, he would find out.

어쨌든, 그는 알아낼 것이었다.

There would be no harm in trying.

시도해 보는 것은 나쁠 게 없었다.

"If you please, how does your cousin happen to have a black head?" asked Peter as politely as he knew how.

"괜찮으시다면, 사촌 분은 어떻게 해서 검은 머리를 갖게 되었나요?" 피터가 아는 한 가장 공손하게 물었다.

"Because his grandpap asked too many questions," replied Ol' Mistah Buzzard, slyly winking at the others.

"그건 그의 할아버지가 질문을 너무 많이 했기 때문이지," 올 미스터 버저드가 다른 이들에게 교활하게 윙크하며 대답했다.

Everybody laughed, for everybody knows that no one asks more questions than Peter Rabbit.

모두가 웃었다, 왜냐하면 피터 래빗만큼 질문을 많이 하는 이는 없다는 것을 모두가 알고 있었기 때문이다.

Peter laughed with the rest, although he looked a wee bit foolish.

피터도 다른 이들과 함께 웃었지만, 조금 멋쩍은 표정이었다.

But he didn't mean to give up just because he was laughed at.

하지만 그는 단지 놀림을 받았다고 해서 포기할 생각은 없었다.

Oh, my, no!

오, 이런, 절대로!

"Please, Mr. Buzzard, please tell us the story," he begged.

"제발, 버저드 씨, 제발 이야기를 들려주세요," 그가 애원했다.

Now Ol' Mistah Buzzard is naturally good-natured and accommodating, and when Peter begged so hard, he just couldn't find it in his heart to refuse.

원래 올 미스터 버저드는 천성적으로 온화하고 잘 맞춰주는 성격이라, 피터가 그토록 간절히 부탁하자 마음속에서 거절할 수가 없었다.

Besides, he rather enjoys telling stories.

게다가, 그는 이야기하는 것을 꽤 즐기기도 했다.

Vocabulary

말똥가리
mal-ttong-ga-ri — A type of hawk or buzzard bird
아니면
a-ni-myeon — Or; otherwise; if not
deo — More; additionally; further
좋다면
jo-ta-myeon — If you prefer; if it is good
독수리라고
dok-su-ri-ra-go — Saying it is an eagle
해도
hae-do — Even if you do; even if called
되는데
doe-neun-de — It would be fine; it is okay but
kkok — Necessarily; exactly; without fail
그런
geu-reon — Such; that kind of; like that
것처럼
geot-cheo-reom — As if; like something; just as
하지만
ha-ji-man — But; however; nevertheless
다른
da-reun — Different; other; another
가문의
ga-mun-eui — Of a family clan or lineage
분파에
bun-pa-e — In a branch or faction of a group
속해
so-kae — Belonging to; being part of
나처럼
na-cheo-reom — Like me; similar to myself
대머리인데
dae-meo-ri-in-de — Is bald but; being bald
머리는
meo-ri-neun — The head or hair (topic marker)
빨간색이
ppal-gan-saek-i — Is red; red color (subject)
아니라
a-ni-ra — Is not; rather than; not that
검은색이야
geom-eun-saek-i-ya — It is black; the color is black
할아버지가
ha-ra-beo-ji-ga — Grandfather (subject marker attached)
하찮고
ha-chan-ko — Trivial and; insignificant; worthless
못난
mot-nan — Ugly; foolish; incompetent person
인간이었기
in-gan-i-eot-gi — Because he was a person or human
때문이야
ttae-mun-i-ya — It is because of; due to that
녀석처럼
nyeo-seok-cheo-reom — Like that guy; similar to that fellow
말이야
mal-i-ya — I mean; that's what I'm saying
귀를
gwi-reul — Ears (object marker attached)
쫑긋
jjong-geut — Perked up; pointedly erect (ears)
세웠다
se-wot-da — Erected; raised; stood something up
tto — Again; also; another time
이야기가
i-ya-gi-ga — A story or tale (subject marker)
나올
na-ol — Will come out; about to emerge
geot — Thing; fact; nominalizer particle
같은
ga-teun — Same; similar; like; resembling
느낌이었다
neu-kkim-i-eot-da — It was a feeling or sensation
검은
geom-eun — Black; dark-colored
머리
meo-ri — Head; hair; mind
사촌에
sa-chon-e — Cousin (locative marker attached)
대해
dae-hae — About; regarding; concerning
몹시
mop-si — Very; extremely; intensely
궁금했다
gung-geum-haet-da — Was curious; felt wondering about something
정말이지
jeong-mal-i-ji — Truly; honestly; really indeed
매우
mae-u — Very; extremely; highly
개구리
gae-gu-ri — Frog; a small amphibian
할아버지처럼
ha-ra-beo-ji-cheo-reom — Like a grandfather; similar to grandpa
이야기를
i-ya-gi-reul — A story or tale (object marker)
들으려면
deu-reu-ryeo-myeon — In order to hear; if wanting to listen
졸라야
jol-la-ya — Must pester; need to beg insistently
할지
hal-ji — Whether to do; if one should do
어쨌든
eo-jjaet-deun — Anyway; regardless; in any case
알아낼
a-ra-nael — Will find out; to figure something out
시도해
si-do-hae — Try; attempt; make an effort
나쁠
na-ppeul — Will be bad; likely to be harmful
없었다
eop-seot-da — There was not; did not exist
괜찮으시다면
gwaen-chan-eu-si-da-myeon — If you don't mind; if it is okay (polite)
사촌
sa-chon — Cousin; a relative of same generation
분은
bun-eun — That person (honorific, topic marker)
어떻게
eo-tteo-ke — How; in what way; by what means
해서
hae-seo — By doing; because of doing; so
머리를
meo-ri-reul — Head or hair (object marker attached)
갖게
gat-ge — Come to have; so as to possess
되었나요
doe-eot-na-yo — Did it become; how did it happen (polite)
아는
a-neun — Knowing; that one knows
han — One; a certain; as much as possible
가장
ga-jang — Most; the most; best (superlative)
공손하게
gong-son-ha-ge — Politely; respectfully; courteously
물었다
mu-reot-da — Asked; inquired; posed a question
질문을
jil-mun-eul — Question (object marker attached)
너무
neo-mu — Too much; excessively; overly
많이
man-i — A lot; many; much; frequently
때문이지
ttae-mun-i-ji — Because of; it is due to (casual)
이들에게
i-deul-e-ge — To these people; toward them
교활하게
gyo-hwal-ha-ge — Cunningly; slyly; in a crafty manner
윙크하며
wing-keu-ha-myeo — While winking; winking at someone
대답했다
dae-da-paet-da — Answered; replied; responded
모두가
mo-du-ga — Everyone; all of them (subject)
웃었다
u-seot-da — Laughed; smiled; burst into laughter
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — Because; the reason is; for the reason that
이는
i-neun — This person; one who (subject form)
없다는
eop-da-neun — That there is none; saying there isn't
알고
al-go — Knowing and; while knowing
때문이다
ttae-mun-i-da — It is because; the reason is
이들과
i-deul-gwa — With these people; together with them
함께
ham-kke — Together; along with; jointly
웃었지만
u-seot-ji-man — Laughed but; smiled however
조금
jo-geum — A little; slightly; a bit
멋쩍은
meot-jjeok-eun — Awkward; embarrassed; sheepish
표정이었다
pyo-jeong-i-eot-da — Had an expression; it was a facial expression
단지
dan-ji — Merely; only; just; simply
놀림을
nol-lim-eul — Teasing; mockery (object marker)
받았다고
ba-dat-da-go — Saying he received; reportedly got
포기할
po-gi-hal — Will give up; intending to abandon
생각은
saeng-gak-eun — Thought; idea (topic marker attached)
이런
i-reon — This kind of; such; oh my
절대로
jeol-dae-ro — Absolutely; never; under no circumstances
제발
je-bal — Please; I beg you; for goodness sake
ssi — Mr./Ms.; honorific title after a name
들려주세요
deul-lyeo-ju-se-yo — Please tell me; please let me hear
애원했다
ae-won-haet-da — Pleaded; begged; implored earnestly
원래
wol-lae — Originally; by nature; in the first place
천성적으로
cheon-seong-jeok-eu-ro — By nature; innately; naturally
온화하고
on-hwa-ha-go — Gentle and; mild-mannered and calm
jal — Well; nicely; skillfully; easily
맞춰주는
mat-chwo-ju-neun — Accommodating; going along with others
성격이라
seong-gyeok-i-ra — Because of his personality; being the type
그토록
geu-to-rok — So much; to that extent; that intensely
간절히
gan-jeol-hi — Earnestly; sincerely; desperately
부탁하자
bu-tak-ha-ja — Upon requesting; when asked a favor
마음속에서
ma-eum-sok-e-seo — From within the heart; deep inside
거절할
geo-jeol-hal — Will refuse; intending to decline
수가
su-ga — Ability; possibility (subject marker)
게다가
ge-da-ga — Furthermore; moreover; on top of that
이야기하는
i-ya-gi-ha-neun — Telling stories; speaking; narrating
kkwae — Quite; fairly; considerably
즐기기도
jeul-gi-gi-do — Also enjoys; likewise takes pleasure in
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →