← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 88

English → Korean Full Text Level 2/10

Just imagine how surprised he was when he couldn't make sure that Buster had any tail at all.

버스터에게 꼬리가 있는지 전혀 확인할 수 없었을 때 그가 얼마나 놀랐을지 상상해 보세요.

There was something that might, just might, be meant for a tail, and Peter wasn't even sure of that.

꼬리라고 할 수도 있을 만한 무언가가 있었지만, 피터는 그것조차도 확신할 수 없었습니다.

If it was, it was so ridiculously small that Peter felt that he had no reason to be ashamed of his own tail.

만약 그것이 꼬리라면, 너무나 우스울 정도로 작아서 피터는 자신의 꼬리를 부끄러워할 이유가 없다고 느꼈습니다.

He was still thinking about this when he started for home.

그는 집으로 출발할 때까지도 여전히 이것에 대해 생각하고 있었습니다.

Half way there, he paused, saw that the way to the Smiling Pool was clear, and suddenly made up his mind to ask Grandfather Frog about Buster Bear's tail.

반쯤 왔을 때, 그는 멈추어 서서 스마일링 연못으로 가는 길이 비어 있는 것을 보고, 갑자기 할아버지 개구리에게 버스터 곰의 꼬리에 대해 물어보기로 마음먹었습니다.

Off he started, lipperty-lipperty-lip.

그는 깡충깡충 뛰어 출발했습니다.

"Oh, Grandfather Frog," he panted, as soon as he reached the edge of the Smiling Pool, "has Buster Bear got a tail?"

"오, 할아버지 개구리님," 그는 스마일링 연못 가장자리에 도착하자마자 헐떡이며 말했습니다, "버스터 곰에게 꼬리가 있나요?"

Grandfather Frog regarded Peter in silence for a minute or two.

할아버지 개구리는 잠시 동안 말없이 피터를 바라보았습니다.

Then very slowly he asked: "What are your eyes for, Peter Rabbit?

그러고는 아주 천천히 물었습니다: "피터 토끼야, 네 눈은 무엇을 위한 것이니?

Couldn't you see whether or not he has a tail?"

그에게 꼬리가 있는지 없는지 볼 수 없었니?"

"No, Grandfather Frog. I really couldn't tell whether he has a tail or not," replied Peter quite truthfully.

"아니요, 할아버지 개구리님. 저는 정말로 그에게 꼬리가 있는지 없는지 알 수 없었어요," 피터가 아주 솔직하게 대답했습니다.

"At first I thought he hadn't, and then I thought he might have.

"처음에는 꼬리가 없다고 생각했는데, 그다음에는 있을 수도 있다고 생각했어요.

If he has, it doesn't seem to me that it is enough to call a really truly tail."

만약 꼬리가 있다면, 그것을 진짜 꼬리라고 부르기에는 충분하지 않은 것 같아요."

"Well, it is a really truly tail, even if you don't think so," retorted Grandfather Frog, "and he has it for a reminder."

"글쎄, 네가 그렇게 생각하지 않더라도 그것은 진짜 꼬리란다," 할아버지 개구리가 받아쳤습니다, "그리고 그것은 교훈을 위한 것이지."

"A reminder!" exclaimed Peter, looking very much puzzled. "A reminder of what?"

"교훈이요!" 피터가 매우 당혹스러운 표정으로 외쳤습니다. "무엇에 대한 교훈인가요?"

Vocabulary

꼬리가
kkori-ga — Tail; subject marker attached to the noun
있는지
inneun-ji — Whether there is; indirect question form
전혀
jeonhyeo — Not at all; used with negatives for emphasis
확인할
hwagin-hal — To confirm or verify something
su — Ability or possibility; used in grammar patterns
없었을
eopseoss-eul — Would have been unable; past hypothetical negation
ttae — Time or moment when something occurs
그가
geu-ga — He; subject pronoun with subject marker
얼마나
eolmana — How much; how greatly; exclamatory degree word
놀랐을지
nollass-eul-ji — How surprised he must have been
상상해
sangsang-hae — Imagine; informal present form of to imagine
보세요
boseyo — Please try; polite imperative suggesting an attempt
꼬리라고
kkori-rago — Calling it a tail; quotative form of tail
hal — To do; future/modifier form of the verb do
수도
su-do — Even the possibility; possibility with also marker
있을
iss-eul — Will be or likely to exist; future modifier form
만한
manhan — Worth calling; comparable enough to be called
무언가가
mueonga-ga — Something; an unspecified thing as subject
있었지만
isseoss-jiman — There was, but; concessive past tense connector
그것조차도
geugeot-jocha-do — Even that; emphatic particle meaning even that thing
확신할
hwaksin-hal — To be certain or sure about something
없었습니다
eopseoss-seumnida — There was not; formal polite past negation
만약
man-yak — If; hypothetical conditional conjunction
그것이
geugeot-i — That thing; subject marker on the pronoun that
꼬리라면
kkori-ramyeon — If it is a tail; conditional form of tail
너무나
neomuna — So very; extremely; emphatic intensifier adverb
우스울
usuul — Ridiculous or laughably small; modifier of funny
정도로
jeongdo-ro — To the extent of; to the degree that
작아서
jag-aseo — Because it is small; causal form of small
자신의
jasin-ui — One's own; possessive form of self or oneself
꼬리를
kkori-reul — Tail; object marker attached to the noun tail
부끄러워할
bukkeureowo-hal — To feel ashamed or embarrassed about something
이유가
iyu-ga — Reason; subject marker attached to the noun reason
없다고
eopda-go — That there is no; quotative form of negation
느꼈습니다
neukktyeoss-seumnida — Felt; formal polite past tense of to feel
그는
geu-neun — He; topic marker attached to the pronoun he
집으로
jib-euro — Toward home; directional marker on the noun home
출발할
chulbal-hal — To depart or set off; modifier form of depart
때까지도
ttaekkaji-do — Even until the time; emphatic time limit marker
여전히
yeojeon-hi — Still; as before; continuing unchanged adverb
이것에
igeot-e — About this; locative marker on the pronoun this
대해
daehae — About; regarding; concerning a topic or subject
생각하고
saenggak-hago — Thinking and; connective form of to think
있었습니다
isseoss-seumnida — Was doing; formal polite past progressive form
반쯤
ban-jjeum — About halfway; approximately half the distance
왔을
wass-eul — Had come; past modifier form of to come
멈추어
meomchu-eo — Stopping; connective form of to stop or halt
서서
seo-seo — Standing; connective form of to stand up
연못으로
yeonmot-euro — Toward the pond; directional marker on pond
가는
ga-neun — Going; present modifier form of to go
길이
gil-i — Road or path; subject marker on the noun path
비어
bi-eo — Being empty; connective form of to be empty
있는
inn-eun — Existing; present modifier form of to exist
것을
geot-eul — The thing; object marker on the nominalizer
보고
bo-go — Seeing and; connective form of to see
갑자기
gapjagi — Suddenly; unexpectedly; abrupt change adverb
할아버지
harabeoji — Grandfather; also used as respectful title for elders
개구리에게
gaeguri-ege — To the frog; dative marker on the noun frog
곰의
gom-ui — Bear's; possessive marker on the noun bear
꼬리에
kkori-e — About the tail; locative marker on tail
물어보기로
mureobogi-ro — Decided to ask; intention marker on asking
마음먹었습니다
ma-eum-meogeoss-seumnida — Made up one's mind; formal past of to decide
깡충깡충
kkangchung-kkangchung — Hop hop; onomatopoeia for bouncy hopping movement
뛰어
ttwi-eo — Jumping; connective form of to run or jump
출발했습니다
chulbal-haess-seumnida — Departed; formal polite past tense of to depart
o — Oh; exclamation expressing surprise or attention
개구리님
gaeguri-nim — Mr. Frog; honorific suffix added to frog
연못
yeonmot — Pond; a small body of still water
가장자리에
gajangjari-e — At the edge; locative marker on edge or rim
도착하자마자
dochak-hajamaja — As soon as arriving; immediately upon arrival
헐떡이며
heoltteoging-imyeo — While panting; connective form of to pant breathlessly
말했습니다
malhaess-seumnida — Said; formal polite past tense of to speak
곰에게
gom-ege — To the bear; dative marker on the noun bear
있나요
inn-ayo — Is there; polite question form of to exist
개구리는
gaeguri-neun — The frog; topic marker on the noun frog
잠시
jamsi — For a moment; briefly; short period of time
동안
dong-an — During; for a period of time marker
말없이
mal-eopsi — Without words; silently; without saying anything
바라보았습니다
baraboass-seumnida — Gazed at; formal polite past of to look at
그러고는
geureogo-neun — And then; after that; sequential connector
아주
aju — Very; quite; extremely; common intensifier adverb
천천히
cheoncheonhi — Slowly; at a slow pace; gradual adverb
물었습니다
mureoss-seumnida — Asked; formal polite past tense of to ask
토끼야
tokki-ya — Rabbit; informal address marker used for Peter
ne — Your; second person possessive pronoun form
눈은
nun-eun — Eyes; topic marker attached to the noun eyes
무엇을
mueot-eul — What; object marker on the question word what
위한
wi-han — For the sake of; purpose modifier particle
것이니
geot-ini — Is it for; casual question ending on nominalizer
그에게
geu-ege — To him; dative marker on the pronoun he
없는지
eomneun-ji — Whether there isn't; indirect negative question form
bol — To see; future modifier form of to look
없었니
eopseoss-ni — Wasn't there; informal past negative question form
아니요
aniyo — No; polite formal negative response word
저는
jeo-neun — I; humble first person with topic marker
정말로
jeongmal-lo — Truly; really; emphatic sincerity adverb
al — To know; base modifier form of to know
없었어요
eopseoss-eoyo — Could not; polite past tense negative form
솔직하게
soljik-hage — Honestly; frankly; adverb form of honest
대답했습니다
daedap-haess-seumnida — Answered; formal polite past tense of to answer
처음에는
cheoeum-e-neun — At first; topic marker on the noun beginning
생각했는데
saenggak-haess-neunde — Thought but; past connective of to think
그다음에는
geu-da-eum-e-neun — And then next; topic marker on the next moment
있다고
itda-go — That there is; quotative form of to exist
생각했어요
saenggak-haess-eoyo — Thought; polite past tense of to think
있다면
itda-myeon — If there is; conditional form of to exist
그것을
geugeot-eul — That thing; object marker on the pronoun that
진짜
jinjja — Real; genuine; truly; common intensifier word
부르기에는
bureuggi-e-neun — For calling it; topic marker on the act of calling
충분하지
chungbun-haji — Not sufficient; negated form of to be enough
않은
an-eun — Not; negative modifier form used before nouns
geot — Thing; nominalizer turning verbs into noun phrases
같아요
gat-ayo — Seems like; polite form of to seem or appear
글쎄
geulsae — Well; expression of hesitation or mild disagreement
네가
ne-ga — You; informal subject marker on second person pronoun
그렇게
geureoke — Like that; in that way; manner adverb
생각하지
saenggak-haji — Think; negatable connective form of to think
않더라도
an-deorado — Even if not; concessive conditional negative form
꼬리란다
kkori-randa — It is a tail; casual declarative ending on tail
개구리가
gaeguri-ga — The frog; subject marker on the noun frog
받아쳤습니다
bad-achyeoss-seumnida — Retorted; snapped back; formal past of to retort
그리고
geurigo — And; also; common additive conjunction word
교훈을
gyohun-eul — Lesson; object marker on the noun moral lesson
것이지
geot-iji — It is a thing; casual assertive ending on nominalizer
교훈이요
gyohun-iyo — A lesson; polite declarative form of lesson
매우
maeu — Very; extremely; formal intensifier adverb
당혹스러운
danghok-seureoun — Bewildered; perplexed; modifier form of confused
표정으로
pyojeong-euro — With an expression; instrumental marker on expression
외쳤습니다
oechyeoss-seumnida — Exclaimed; cried out; formal polite past tense
무엇에
mueot-e — About what; locative marker on the question word
대한
daehan — Regarding; concerning; modifier form of about
교훈인가요
gyohun-ingayo — What lesson is it; polite question about the lesson
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →