Mother West Wind "Why" Stories — Page 89
Grandfather Frog cleared his throat two or three times.
할아버지 개구리는 두세 번 헛기침을 했습니다.
"Sit down, Peter, and learn a lesson from the tale of the tail of Old King Bear," said he very seriously.
"앉아라, 피터, 그리고 늙은 곰 왕의 꼬리 이야기에서 교훈을 얻어라," 라고 그는 매우 진지하게 말했습니다.
"You remember that once upon a time, long ago, when the world was young, Old King Bear ruled in the Green Forest, and everybody brought tribute to him."
"옛날 옛적에, 아주 오래전, 세상이 젊었을 때, 늙은 곰 왕이 초록 숲을 다스렸고, 모두가 그에게 공물을 바쳤던 것을 기억하지."
Peter nodded and Grandfather Frog went on.
피터는 고개를 끄덕였고 할아버지 개구리는 계속했습니다.
"Now Old King Bear was the great-great-ever-so-great grandfather of Buster Bear, and he looked very much as Buster does, except that he didn't have any tail at all, not the least sign of a tail.
"자, 늙은 곰 왕은 버스터 곰의 고고고조할아버지였는데, 꼬리가 전혀 없었다는 것을 빼면 버스터와 매우 닮아 보였단다, 꼬리의 흔적조차도 없었지.
At first, before he was made king of the Green Forest, he didn't mind this at all.
처음에는, 그가 초록 숲의 왕이 되기 전에는, 이것을 전혀 신경 쓰지 않았어.
In fact, he was rather pleased that he didn't have a tail.
사실, 그는 꼬리가 없다는 것이 오히려 기뻤단다.
You see, he couldn't think of any earthly use he would have for a tail, and so he was glad that he hadn't got one to bother with.
있잖아, 그는 꼬리가 무슨 쓸모가 있는지 도무지 생각할 수가 없었고, 그래서 성가시게 달고 다닐 것이 없어서 기뻤단다.
"This was just Old Mother Nature's view of the matter.
"이것은 바로 자연 어머니의 견해이기도 했단다.
She had done her very best to give everybody everything that they really needed, and not to give them things which they didn't need.
그녀는 모든 이에게 정말로 필요한 것은 모두 주고, 필요하지 않은 것은 주지 않으려고 최선을 다했단다.
She couldn't see that Mr. Bear had the least need of a tail, and so she hadn't given him one.
그녀는 곰 씨에게 꼬리가 조금이라도 필요하다고 생각하지 않았고, 그래서 그에게 꼬리를 주지 않았단다.
Mr. Bear was perfectly happy without one, and was so busy getting enough to eat that he didn't have time for silly thoughts or vain wishes.
곰 씨는 꼬리 없이도 완벽하게 행복했고, 먹을 것을 충분히 구하느라 너무 바빠서 어리석은 생각이나 헛된 바람을 가질 시간이 없었단다.
Vocabulary
- 할아버지
- harabeoji — Grandfather; elderly male family member
- 개구리는
- gaegurineun — The frog (topic marker attached)
- 두세
- duse — Two or three; a small number
- 번
- beon — Time; instance; counter for occurrences
- 헛기침을
- heotkichimeul — A fake cough; clearing throat artificially
- 했습니다
- haesseumnida — Did; performed an action (formal past tense)
- 앉아라
- anjara — Sit down; imperative command to sit
- 그리고
- geurigo — And; conjunction connecting two clauses
- 늙은
- neulgeun — Old; aged; describing an elderly person
- 곰
- gom — Bear; large omnivorous mammal
- 왕의
- wangui — King's; possessive form of king
- 꼬리
- kkori — Tail; appendage at the back of an animal
- 이야기에서
- iyagieseo — From the story; in the tale
- 교훈을
- gyohunul — A lesson; moral; instructive takeaway
- 얻어라
- eodeora — Gain; learn; imperative to take away a lesson
- 라고
- rago — Quotative particle; indicates reported speech
- 그는
- geuneun — He; third-person male subject pronoun
- 매우
- maeu — Very; extremely; degree adverb
- 진지하게
- jinjihage — Seriously; in a grave, earnest manner
- 말했습니다
- malhaesseumnida — Said; spoke (formal past tense)
- 옛날
- yennal — Long ago; olden days; once upon a time
- 옛적에
- yetjeoge — In ancient times; in days of old
- 아주
- aju — Very; quite; extremely (adverb)
- 오래전
- oraejeon — Long ago; a long time in the past
- 세상이
- sesangi — The world (subject marker attached)
- 젊었을
- jeolmeosseul — When young; was young (modifier form)
- 때
- ttae — Time; when; moment or period
- 왕이
- wangi — The king (subject marker attached)
- 초록
- chorok — Green; the color green
- 숲을
- supeul — The forest (object marker attached)
- 다스렸고
- daseuryeotgo — Ruled; governed and then (past connective)
- 모두가
- moduga — Everyone; all people (subject marker attached)
- 그에게
- geuege — To him; dative form of third-person pronoun
- 공물을
- gongmureul — Tribute; offering paid to a ruler
- 바쳤던
- bachyeotdeon — Had offered; used to present as tribute
- 것을
- geoseul — The thing; nominalizer with object marker
- 기억하지
- gieokhaji — Remember; recall (verb stem with negation implied)
- 고개를
- gogaereul — Head; neck (object marker); nodding gesture
- 끄덕였고
- kkeudeogieotgo — Nodded and then; bobbed head in agreement
- 계속했습니다
- gyesokaesseumnida — Continued; went on speaking (formal past)
- 자
- ja — Now; well; interjection to draw attention
- 왕은
- wangeun — The king (topic marker attached)
- 곰의
- gomui — Bear's; possessive form of bear
- 꼬리가
- kkeoriga — The tail (subject marker attached)
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; absolutely none (with negative)
- 없었다는
- eopseotdaneun — That there was none; reporting nonexistence
- 빼면
- ppaemyeon — If you exclude; except for; leaving out
- 닮아
- dalma — Resembled; looked similar to
- 보였단다
- boyeotdanda — Appeared to look; seemed (narrative past)
- 꼬리의
- kkoriui — Of the tail; tail's (possessive)
- 흔적조차도
- heunjeokjochado — Not even a trace; not the slightest remnant
- 없었지
- eopseotji — There was none; did not exist (casual past)
- 처음에는
- cheoeumeun — At first; in the beginning (topic marked)
- 그가
- geuga — He (subject marker attached); he as subject
- 숲의
- supui — Of the forest; forest's (possessive)
- 되기
- doegi — Becoming; the act of becoming (nominalized)
- 전에는
- jeoneun — Before; prior to (topic marker attached)
- 이것을
- igeoseul — This thing (object marker); referring to this
- 신경
- singyeong — Mind; concern; caring about something
- 쓰지
- sseuji — Use; mind (verb stem with negation implied)
- 않았어
- anateo — Did not; was not (casual past negative)
- 사실
- sasil — Actually; in fact; truth
- 없다는
- eopdaneun — That there is none; reporting nonexistence
- 것이
- geosi — The thing (subject marker); nominalizer
- 오히려
- ohiryeo — Rather; on the contrary; instead
- 기뻤단다
- gippeotdanda — Was happy; felt glad (narrative past tense)
- 있잖아
- itjana — You know; listen; casual attention-getter
- 무슨
- museun — What kind of; what sort of
- 쓸모가
- sseulmoga — Usefulness; utility (subject marker attached)
- 있는지
- inneunji — Whether there is; wondering if something exists
- 도무지
- domuji — Simply; utterly (used with negatives)
- 생각할
- saenggakhal — To think; can think (modifier form)
- 수가
- suga — Ability; possibility (subject marker attached)
- 없었고
- eopseotgo — There was none and; did not exist (connective)
- 그래서
- geuraeseo — Therefore; so; as a result
- 성가시게
- seonggasige — Annoyingly; in a bothersome, troublesome manner
- 달고
- dalgo — Attach and; hanging (connective verb form)
- 다닐
- danil — Going around; carrying about (modifier form)
- 없어서
- eopseoseo — Because there is none; since it doesn't exist
- 이것은
- igeoseun — This (topic marker); as for this thing
- 바로
- baro — Exactly; right; precisely
- 자연
- jayeon — Nature; the natural world
- 어머니의
- eomoniui — Mother's; of the mother (possessive)
- 견해이기도
- gyeonhaeiгido — Also the view; opinion as well
- 했단다
- haetdanda — Did; it is said she did (narrative past)
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker); as for her
- 모든
- modeun — Every; all; each and every
- 이에게
- iege — To each person; to every individual
- 정말로
- jeongmallo — Truly; really; genuinely
- 필요한
- piryohan — Necessary; needed; required (adjective form)
- 것은
- geoseun — The thing (topic marker); as for what
- 모두
- modu — All; everything; everyone
- 주고
- jugo — Give and; providing (connective verb form)
- 필요하지
- piryohaji — Necessary (verb stem with negation following)
- 않은
- aneun — Not; that which is not (negative modifier)
- 주지
- juji — Give (verb stem with negative implied)
- 않으려고
- aneureogo — Intending not to; trying not to give
- 최선을
- choeseoneul — Best effort; one's utmost (object marker)
- 다했단다
- dahaetdanda — Did her best; gave everything (narrative past)
- 씨에게
- ssiege — To Mr./Ms.; to a person (honorific dative)
- 조금이라도
- jogeumiraedo — Even a little; even slightly
- 필요하다고
- piryohadago — That it is necessary; reporting a need
- 생각하지
- saenggakhaji — Think (verb stem with negation implied)
- 않았고
- anatgo — Did not and; was not (past connective negative)
- 꼬리를
- kkoreureul — The tail (object marker attached)
- 않았단다
- anatdanda — Did not; it is said did not (narrative past)
- 씨는
- ssineun — Mr./Ms. (topic marker); as for the person
- 없이도
- eopseido — Even without; despite the absence of
- 완벽하게
- wanbyeokhage — Perfectly; in a flawless manner
- 행복했고
- haengbokaetgo — Was happy and; felt content (past connective)
- 먹을
- meogeul — Food to eat; something to eat (modifier)
- 충분히
- chungbunhi — Sufficiently; enough; adequately
- 구하느라
- guhanеura — In the effort to find; busy searching for
- 너무
- neomu — Too; excessively; overly
- 바빠서
- bappaseo — Because busy; so busy that
- 어리석은
- eoriseogeun — Foolish; silly; unwise (adjective form)
- 생각이나
- saenggagina — Foolish thoughts; or such thoughts
- 헛된
- heotdoen — Vain; futile; empty and pointless
- 바람을
- barameul — Wish; desire; longing (object marker)
- 가질
- gajil — To have; to hold (modifier form)
- 시간이
- sigani — Time (subject marker); having no time
- 없었단다
- eopseotdanda — There was none; did not have (narrative past)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →