← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 99

English → Korean Full Text Level 2/10

I've got to think of some way out of my troubles myself,' thought old Mr. Bat.

'나 스스로 이 곤경에서 벗어날 방법을 생각해내야 해,' 늙은 박쥐 씨는 생각했다.

'When I'm sure that I can't, it will be time enough to go to Old Mother Nature.'

'정말 혼자서는 안 되겠다 싶을 때, 그때 가서 자연의 어머니를 찾아가도 늦지 않을 거야.'

"Now of course it is very hard to think when you are twisting and dodging and turning in the air."

"물론 공중에서 몸을 비틀고 피하고 돌고 있을 때는 생각하기가 매우 어렵지요."

"Of course!" said Peter Rabbit, just as if he knew all about it.

"물론이죠!" 피터 래빗이 마치 그 모든 것을 다 아는 것처럼 말했다.

"So Mr. Bat went looking for a place where he could be quiet all by himself and think without danger of being gobbled up for some one's dinner," continued Grandfather Frog.

"그래서 박쥐 씨는 혼자서 조용히 누군가의 저녁거리가 될 위험 없이 생각할 수 있는 장소를 찾아 나섰지요," 개구리 할아버지가 계속 말했다.

"He flew and he flew and had almost given up hope of finding any such place when he saw a cave.

"그는 날고 또 날았지만 그런 장소를 찾을 희망을 거의 포기하려던 참에 동굴 하나를 발견했어요.

It looked very black inside, but it was big enough for Mr. Bat to fly into, and in he went.

안은 매우 어두워 보였지만, 박쥐 씨가 날아 들어가기에 충분히 컸고, 그는 안으로 들어갔어요.

He knew that Mr. Hawk would never come in there, and when he found a little shelf up near the roof, he knew that he was safe from any four-footed enemies who might follow him there.

매 씨는 절대 그곳에 들어오지 않을 것이라는 걸 알았고, 천장 가까이에 작은 선반 같은 곳을 발견했을 때, 그곳까지 따라올지도 모르는 네 발 달린 적들로부터도 안전하다는 것을 알았어요.

It was just the place to rest and think.

그곳은 쉬면서 생각하기에 딱 좋은 장소였어요.

So he rested, and while he rested, he thought and thought.

그래서 그는 쉬었고, 쉬는 동안 곰곰이 생각하고 또 생각했어요.

"By and by he noticed that it was growing dark outside.

"이윽고 그는 바깥이 어두워지고 있다는 것을 알아챘어요.

'My goodness! If I am going to get anything to eat to-day, I shall have to hurry,' thought he.

'이런! 오늘 뭔가를 먹으려면 서둘러야겠어,' 그는 생각했어요.

When he got outside, he found that Mr. Sun had gone to bed.

밖으로 나왔을 때, 그는 태양 씨가 이미 잠자리에 들었다는 것을 알게 되었어요.

Vocabulary

na — I, me; first-person singular pronoun
스스로
seuseuро — By oneself; independently, on one's own
i — This; demonstrative pronoun or adjective
곤경에서
gongyeong-eseo — From a predicament or difficult situation
벗어날
beoseonal — To escape from, get out of (modifier form)
방법을
bangbeobeul — Method, way, means (object form)
생각해내야
saenggakhaenaya — Must think up, must come up with an idea
hae — Do; informal present tense of 하다
늙은
neulgeun — Old, aged; adjective modifying a noun
박쥐
bakjwi — Bat; nocturnal flying mammal
씨는
ssineun — Mr./Ms. (honorific title, topic marker attached)
생각했다
saenggakhaetda — Thought, considered; past tense of 생각하다
정말
jeongmal — Really, truly; adverb expressing sincerity
혼자서는
honjaseoneun — Alone, by oneself (topic/contrast marker attached)
an — Not; negation adverb before a verb
되겠다
doegetta — Will not work out; expresses futility or resignation
싶을
sipeul — Want to; desire (modifier/future form of 싶다)
ttae — Time, moment, when; temporal noun
그때
geuttae — At that time, then; referring to a specific moment
가서
gaseo — Going and then; sequential connective of 가다
자연의
jayeon-ui — Of nature; possessive form of 자연 (nature)
어머니를
eomeonireul — Mother (object marker attached); maternal figure
찾아가도
chajagado — Even if one goes to visit someone
늦지
neutji — Not late; base of 늦다 in negative construction
않을
aneul — Will not; future negative modifier form
거야
geoya — It will be; informal future/assertion ending
물론
mullon — Of course, naturally; concessive adverb
공중에서
gongjung-eseo — In the air, mid-air; locative form of 공중
몸을
momeul — Body (object marker); one's physical body
비틀고
biteulgo — Twisting, contorting; connective form of 비틀다
피하고
pihago — Avoiding and; connective form of 피하다
돌고
dolgo — Turning, circling; connective form of 돌다
있을
isseul — Being, existing; future/modifier form of 있다
때는
ttaeneun — When; topic-marked temporal noun 때
생각하기가
saenggakhagiga — Thinking (subject marker); nominalized form of 생각하다
매우
maeu — Very, extremely; intensifying adverb
어렵지요
eoryeopjiyo — It is difficult, isn't it; polite confirmatory ending
물론이죠
mullonijyo — Of course; polite affirmative exclamation
마치
machi — As if, just like; adverb of comparison
geu — That, the; demonstrative determiner
모든
modeun — All, every; determiner meaning entirety
것을
geoseul — Thing (object marker); nominalizer 것
da — All, everything; adverb of totality
아는
aneun — Knowing; present modifier form of 알다
것처럼
geotcheoreom — As if, like; comparative nominalizer construction
말했다
malhaetda — Said, spoke; past tense of 말하다
그래서
geuraeseo — Therefore, so; causal conjunctive adverb
혼자서
honjaseo — Alone, by oneself; adverb of solitude
조용히
joyonghi — Quietly, silently; adverb form of 조용하다
누군가의
nugun-ga-ui — Someone's; possessive form of 누군가
저녁거리가
jeonyeokgeorига — Something for dinner; prey or evening meal
doel — Will become; future modifier form of 되다
위험
wiheom — Danger, risk; noun expressing peril
없이
eopsi — Without; adverbial form of 없다
생각할
saenggakhal — To think; future modifier form of 생각하다
su — Ability, possibility; used in ~할 수 있다
있는
inneun — Existing, that is; present modifier of 있다
장소를
jangsoreul — Place, location (object marker)
찾아
chaja — Looking for, seeking; connective form of 찾다
나섰지요
nasseotjiyo — Set out, headed off; polite past of 나서다
개구리
gaeguri — Frog; small amphibian
할아버지가
harabeojiga — Grandfather (subject marker); elderly male figure
계속
gyesok — Continuously, continuously; adverb of continuation
날고
nalgo — Flying and; connective form of 날다
tto — Again, also; additive adverb
날았지만
naratjiman — Flew but; past tense connective of 날다
그런
geureon — Such, that kind of; demonstrative modifier
찾을
chajeul — To find; future modifier form of 찾다
희망을
huimangeul — Hope (object marker); expectation or wish
거의
geoui — Almost, nearly; adverb of approximation
포기하려던
pogiharyeodeon — Was about to give up; retrospective modifier form
참에
chame — Just at the moment of; temporal nuance particle
동굴
donggul — Cave, cavern; natural underground hollow
하나를
hanareul — One (object marker); number one as noun
발견했어요
balgyeonhaesseoyo — Discovered, found; polite past of 발견하다
안은
aneun — The inside (topic marker); interior of something
어두워
eoduwo — Dark; descriptive form of 어둡다
보였지만
Appeared but; past connective of 보이다
날아
nara — Flying; connective form of 날다
들어가기에
deureogagие — For entering; nominalizing form with locative marker
충분히
chungbunhi — Sufficiently, enough; adverb of adequacy
컸고
keotgo — Was big and; past connective of 크다
안으로
aneuro — Into the inside, inward; directional locative
들어갔어요
deureogasseoyo — Went inside, entered; polite past of 들어가다
mae — Hawk, falcon; bird of prey
절대
jeoldae — Never, absolutely; adverb of strong negation
그곳에
geugose — To/at that place; locative form of 그곳
들어오지
deureooji — Coming in; base of negative construction 들어오다
것이라는
geosiraneun — That it is; quoted modifier form of 것이다
geol — Thing, fact; contracted form of 것을
알았고
aratgo — Knew and; past connective of 알다
천장
cheonjang — Ceiling; upper interior surface of a room
가까이에
gakkaie — Near, close to; locative adverb of proximity
작은
jageun — Small, little; present modifier form of 작다
선반
seonban — Shelf, ledge; flat surface for placing things
같은
gateun — Like, similar to; comparative modifier
곳을
goseul — Place (object marker); a spot or location
발견했을
balgyeonhaesseul — When discovered; past modifier form of 발견하다
따라올지도
ttaraoljido — Might follow; conjectural form of 따라오다
모르는
moreuneun — Not knowing; present modifier of 모르다
ne — Four; the number four
bal — Foot, paw; body part used for walking
달린
dallin — Having, equipped with; modifier form of 달리다
적들로부터도
jeokdeullobuteoтдо — From enemies too; plural enemies with source marker
안전하다는
anjeonhadaneun — That it is safe; quoted modifier of 안전하다
알았어요
arasseoyo — Knew, understood; polite past of 알다
그곳은
geugoSeun — That place (topic marker); referring to that spot
쉬면서
swimyeonseo — While resting; simultaneous connective of 쉬다
생각하기에
saenggakhagіe — For thinking; nominalized form with locative marker
ttak — Exactly, perfectly; adverb of precise fit
좋은
joeun — Good, nice; present modifier form of 좋다
장소였어요
jangsoyeosseoyo — Was a place; polite past of 장소이다
쉬었고
swieotgo — Rested and; past connective of 쉬다
쉬는
swineun — Resting; present modifier form of 쉬다
동안
dongan — During, while; temporal noun expressing a period
곰곰이
gomgomi — Deeply, carefully (thinking); adverb of pondering
생각하고
saenggakhago — Thinking and; connective form of 생각하다
생각했어요
saenggakhaesseoyo — Thought; polite past tense of 생각하다
이윽고
ieugo — Eventually, after a while; literary temporal adverb
바깥이
bakkat-i — The outside (subject marker); exterior area
어두워지고
eoduwojigo — Becoming dark and; connective of 어두워지다
있다는
itdaneun — That it is; quoted modifier form of 있다
알아챘어요
arabachaesseoyo — Noticed, realized; polite past of 알아채다
이런
ireon — Oh my, goodness; exclamation of surprise
오늘
oneul — Today; adverb or noun for the current day
뭔가를
mwongareul — Something (object marker); indefinite pronoun
먹으려면
meogeuryeomyeon — If one wants to eat; conditional intentional form
서둘러야겠어
seodulleoyagesseo — Should hurry; informal obligatory future form
밖으로
bakgeuro — To the outside, outward; directional locative
나왔을
nawasseul — When came out; past modifier form of 나오다
태양
taeyang — The sun; star at the center of the solar system
이미
imi — Already; adverb indicating something has occurred
잠자리에
jamjarіe — In bed; locative form meaning going to sleep
들었다는
deureotdaneun — That went to (bed); quoted modifier of 들다
알게
alge — Come to know; resultative form of 알다
되었어요
doesseoteoyo — Became, came to be; polite past of 되다
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →