Mother West Wind "Why" Stories — Page 99
I've got to think of some way out of my troubles myself,' thought old Mr. Bat.
'나 스스로 이 곤경에서 벗어날 방법을 생각해내야 해,' 늙은 박쥐 씨는 생각했다.
'When I'm sure that I can't, it will be time enough to go to Old Mother Nature.'
'정말 혼자서는 안 되겠다 싶을 때, 그때 가서 자연의 어머니를 찾아가도 늦지 않을 거야.'
"Now of course it is very hard to think when you are twisting and dodging and turning in the air."
"물론 공중에서 몸을 비틀고 피하고 돌고 있을 때는 생각하기가 매우 어렵지요."
"Of course!" said Peter Rabbit, just as if he knew all about it.
"물론이죠!" 피터 래빗이 마치 그 모든 것을 다 아는 것처럼 말했다.
"So Mr. Bat went looking for a place where he could be quiet all by himself and think without danger of being gobbled up for some one's dinner," continued Grandfather Frog.
"그래서 박쥐 씨는 혼자서 조용히 누군가의 저녁거리가 될 위험 없이 생각할 수 있는 장소를 찾아 나섰지요," 개구리 할아버지가 계속 말했다.
"He flew and he flew and had almost given up hope of finding any such place when he saw a cave.
"그는 날고 또 날았지만 그런 장소를 찾을 희망을 거의 포기하려던 참에 동굴 하나를 발견했어요.
It looked very black inside, but it was big enough for Mr. Bat to fly into, and in he went.
안은 매우 어두워 보였지만, 박쥐 씨가 날아 들어가기에 충분히 컸고, 그는 안으로 들어갔어요.
He knew that Mr. Hawk would never come in there, and when he found a little shelf up near the roof, he knew that he was safe from any four-footed enemies who might follow him there.
매 씨는 절대 그곳에 들어오지 않을 것이라는 걸 알았고, 천장 가까이에 작은 선반 같은 곳을 발견했을 때, 그곳까지 따라올지도 모르는 네 발 달린 적들로부터도 안전하다는 것을 알았어요.
It was just the place to rest and think.
그곳은 쉬면서 생각하기에 딱 좋은 장소였어요.
So he rested, and while he rested, he thought and thought.
그래서 그는 쉬었고, 쉬는 동안 곰곰이 생각하고 또 생각했어요.
"By and by he noticed that it was growing dark outside.
"이윽고 그는 바깥이 어두워지고 있다는 것을 알아챘어요.
'My goodness! If I am going to get anything to eat to-day, I shall have to hurry,' thought he.
'이런! 오늘 뭔가를 먹으려면 서둘러야겠어,' 그는 생각했어요.
When he got outside, he found that Mr. Sun had gone to bed.
밖으로 나왔을 때, 그는 태양 씨가 이미 잠자리에 들었다는 것을 알게 되었어요.
Vocabulary
- 나
- na — I, me; first-person singular pronoun
- 스스로
- seuseuро — By oneself; independently, on one's own
- 이
- i — This; demonstrative pronoun or adjective
- 곤경에서
- gongyeong-eseo — From a predicament or difficult situation
- 벗어날
- beoseonal — To escape from, get out of (modifier form)
- 방법을
- bangbeobeul — Method, way, means (object form)
- 생각해내야
- saenggakhaenaya — Must think up, must come up with an idea
- 해
- hae — Do; informal present tense of 하다
- 늙은
- neulgeun — Old, aged; adjective modifying a noun
- 박쥐
- bakjwi — Bat; nocturnal flying mammal
- 씨는
- ssineun — Mr./Ms. (honorific title, topic marker attached)
- 생각했다
- saenggakhaetda — Thought, considered; past tense of 생각하다
- 정말
- jeongmal — Really, truly; adverb expressing sincerity
- 혼자서는
- honjaseoneun — Alone, by oneself (topic/contrast marker attached)
- 안
- an — Not; negation adverb before a verb
- 되겠다
- doegetta — Will not work out; expresses futility or resignation
- 싶을
- sipeul — Want to; desire (modifier/future form of 싶다)
- 때
- ttae — Time, moment, when; temporal noun
- 그때
- geuttae — At that time, then; referring to a specific moment
- 가서
- gaseo — Going and then; sequential connective of 가다
- 자연의
- jayeon-ui — Of nature; possessive form of 자연 (nature)
- 어머니를
- eomeonireul — Mother (object marker attached); maternal figure
- 찾아가도
- chajagado — Even if one goes to visit someone
- 늦지
- neutji — Not late; base of 늦다 in negative construction
- 않을
- aneul — Will not; future negative modifier form
- 거야
- geoya — It will be; informal future/assertion ending
- 물론
- mullon — Of course, naturally; concessive adverb
- 공중에서
- gongjung-eseo — In the air, mid-air; locative form of 공중
- 몸을
- momeul — Body (object marker); one's physical body
- 비틀고
- biteulgo — Twisting, contorting; connective form of 비틀다
- 피하고
- pihago — Avoiding and; connective form of 피하다
- 돌고
- dolgo — Turning, circling; connective form of 돌다
- 있을
- isseul — Being, existing; future/modifier form of 있다
- 때는
- ttaeneun — When; topic-marked temporal noun 때
- 생각하기가
- saenggakhagiga — Thinking (subject marker); nominalized form of 생각하다
- 매우
- maeu — Very, extremely; intensifying adverb
- 어렵지요
- eoryeopjiyo — It is difficult, isn't it; polite confirmatory ending
- 물론이죠
- mullonijyo — Of course; polite affirmative exclamation
- 마치
- machi — As if, just like; adverb of comparison
- 그
- geu — That, the; demonstrative determiner
- 모든
- modeun — All, every; determiner meaning entirety
- 것을
- geoseul — Thing (object marker); nominalizer 것
- 다
- da — All, everything; adverb of totality
- 아는
- aneun — Knowing; present modifier form of 알다
- 것처럼
- geotcheoreom — As if, like; comparative nominalizer construction
- 말했다
- malhaetda — Said, spoke; past tense of 말하다
- 그래서
- geuraeseo — Therefore, so; causal conjunctive adverb
- 혼자서
- honjaseo — Alone, by oneself; adverb of solitude
- 조용히
- joyonghi — Quietly, silently; adverb form of 조용하다
- 누군가의
- nugun-ga-ui — Someone's; possessive form of 누군가
- 저녁거리가
- jeonyeokgeorига — Something for dinner; prey or evening meal
- 될
- doel — Will become; future modifier form of 되다
- 위험
- wiheom — Danger, risk; noun expressing peril
- 없이
- eopsi — Without; adverbial form of 없다
- 생각할
- saenggakhal — To think; future modifier form of 생각하다
- 수
- su — Ability, possibility; used in ~할 수 있다
- 있는
- inneun — Existing, that is; present modifier of 있다
- 장소를
- jangsoreul — Place, location (object marker)
- 찾아
- chaja — Looking for, seeking; connective form of 찾다
- 나섰지요
- nasseotjiyo — Set out, headed off; polite past of 나서다
- 개구리
- gaeguri — Frog; small amphibian
- 할아버지가
- harabeojiga — Grandfather (subject marker); elderly male figure
- 계속
- gyesok — Continuously, continuously; adverb of continuation
- 날고
- nalgo — Flying and; connective form of 날다
- 또
- tto — Again, also; additive adverb
- 날았지만
- naratjiman — Flew but; past tense connective of 날다
- 그런
- geureon — Such, that kind of; demonstrative modifier
- 찾을
- chajeul — To find; future modifier form of 찾다
- 희망을
- huimangeul — Hope (object marker); expectation or wish
- 거의
- geoui — Almost, nearly; adverb of approximation
- 포기하려던
- pogiharyeodeon — Was about to give up; retrospective modifier form
- 참에
- chame — Just at the moment of; temporal nuance particle
- 동굴
- donggul — Cave, cavern; natural underground hollow
- 하나를
- hanareul — One (object marker); number one as noun
- 발견했어요
- balgyeonhaesseoyo — Discovered, found; polite past of 발견하다
- 안은
- aneun — The inside (topic marker); interior of something
- 어두워
- eoduwo — Dark; descriptive form of 어둡다
- 보였지만
- Appeared but; past connective of 보이다
- 날아
- nara — Flying; connective form of 날다
- 들어가기에
- deureogagие — For entering; nominalizing form with locative marker
- 충분히
- chungbunhi — Sufficiently, enough; adverb of adequacy
- 컸고
- keotgo — Was big and; past connective of 크다
- 안으로
- aneuro — Into the inside, inward; directional locative
- 들어갔어요
- deureogasseoyo — Went inside, entered; polite past of 들어가다
- 매
- mae — Hawk, falcon; bird of prey
- 절대
- jeoldae — Never, absolutely; adverb of strong negation
- 그곳에
- geugose — To/at that place; locative form of 그곳
- 들어오지
- deureooji — Coming in; base of negative construction 들어오다
- 것이라는
- geosiraneun — That it is; quoted modifier form of 것이다
- 걸
- geol — Thing, fact; contracted form of 것을
- 알았고
- aratgo — Knew and; past connective of 알다
- 천장
- cheonjang — Ceiling; upper interior surface of a room
- 가까이에
- gakkaie — Near, close to; locative adverb of proximity
- 작은
- jageun — Small, little; present modifier form of 작다
- 선반
- seonban — Shelf, ledge; flat surface for placing things
- 같은
- gateun — Like, similar to; comparative modifier
- 곳을
- goseul — Place (object marker); a spot or location
- 발견했을
- balgyeonhaesseul — When discovered; past modifier form of 발견하다
- 따라올지도
- ttaraoljido — Might follow; conjectural form of 따라오다
- 모르는
- moreuneun — Not knowing; present modifier of 모르다
- 네
- ne — Four; the number four
- 발
- bal — Foot, paw; body part used for walking
- 달린
- dallin — Having, equipped with; modifier form of 달리다
- 적들로부터도
- jeokdeullobuteoтдо — From enemies too; plural enemies with source marker
- 안전하다는
- anjeonhadaneun — That it is safe; quoted modifier of 안전하다
- 알았어요
- arasseoyo — Knew, understood; polite past of 알다
- 그곳은
- geugoSeun — That place (topic marker); referring to that spot
- 쉬면서
- swimyeonseo — While resting; simultaneous connective of 쉬다
- 생각하기에
- saenggakhagіe — For thinking; nominalized form with locative marker
- 딱
- ttak — Exactly, perfectly; adverb of precise fit
- 좋은
- joeun — Good, nice; present modifier form of 좋다
- 장소였어요
- jangsoyeosseoyo — Was a place; polite past of 장소이다
- 쉬었고
- swieotgo — Rested and; past connective of 쉬다
- 쉬는
- swineun — Resting; present modifier form of 쉬다
- 동안
- dongan — During, while; temporal noun expressing a period
- 곰곰이
- gomgomi — Deeply, carefully (thinking); adverb of pondering
- 생각하고
- saenggakhago — Thinking and; connective form of 생각하다
- 생각했어요
- saenggakhaesseoyo — Thought; polite past tense of 생각하다
- 이윽고
- ieugo — Eventually, after a while; literary temporal adverb
- 바깥이
- bakkat-i — The outside (subject marker); exterior area
- 어두워지고
- eoduwojigo — Becoming dark and; connective of 어두워지다
- 있다는
- itdaneun — That it is; quoted modifier form of 있다
- 알아챘어요
- arabachaesseoyo — Noticed, realized; polite past of 알아채다
- 이런
- ireon — Oh my, goodness; exclamation of surprise
- 오늘
- oneul — Today; adverb or noun for the current day
- 뭔가를
- mwongareul — Something (object marker); indefinite pronoun
- 먹으려면
- meogeuryeomyeon — If one wants to eat; conditional intentional form
- 서둘러야겠어
- seodulleoyagesseo — Should hurry; informal obligatory future form
- 밖으로
- bakgeuro — To the outside, outward; directional locative
- 나왔을
- nawasseul — When came out; past modifier form of 나오다
- 태양
- taeyang — The sun; star at the center of the solar system
- 이미
- imi — Already; adverb indicating something has occurred
- 잠자리에
- jamjarіe — In bed; locative form meaning going to sleep
- 들었다는
- deureotdaneun — That went to (bed); quoted modifier of 들다
- 알게
- alge — Come to know; resultative form of 알다
- 되었어요
- doesseoteoyo — Became, came to be; polite past of 되다
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →