← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 3

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

สิ่งแรกที่ปีเตอร์มองหาคือหางของแพดดี้มีลักษณะอย่างไร

ピーター が 最初 に 見 よう と し た の は 、 パディ の 尻尾 が どんな 形 を し て いる か と いう こと だっ た 。

บทที่ ๑

第 一 章

ทำไมกระรอกลายถึงภูมิใจในลายของตัวเอง

なぜ シマリス は 自分 の 縞 模様 を 誇り に 思っ て いる の か

สายลมน้อยร่าเริงของแม่ลมตะวันตกเป็นเพื่อนที่ดีของกระรอกลาย

オールド マザー ウェスト ウィンド の 陽気 な 小さな そよ風 たち は 、 シマリス の 大切 な 友達 です 。

พวกเขารีบมาเยี่ยมเขาเป็นสิ่งแรกทุกๆ เช้า หลังจากที่แม่ลมตะวันตกพาพวกเขาลงมาจากเนินเขาสีม่วง

オールド マザー ウェスト ウィンド が 彼ら を 紫 の 丘 から 連れ て きた 後 、 毎朝 真っ先 に 彼 の もと へ 急い で やって くる の です 。

พวกเขาขอร้องเสมอให้เขาหยุดและเล่นด้วยกัน แต่บ่อยครั้งเขาก็ปฏิเสธ

彼ら は いつも 彼 に 立ち止まっ て 一緒 に 遊ぼう と せがみ ます が 、 彼 は よく 断り ます 。

แต่เขาทำในแบบที่ร่าเริงมากและมีประกายในดวงตา จนสายลมน้อยร่าเริงไม่เคยโกรธที่เขาไม่ยอมเล่นด้วย

でも 、 彼 は とても 陽気 な 様子 で 、 目 を キラキラ さ せ ながら 断る ので 、 陽気 な 小さな そよ風 たち は 彼 が 遊ん で くれ なく て も 決して 怒り ませ ん 。

ไม่เลย พวกเขาไม่เคยโกรธเลย ถ้าจะพูดให้ถูกต้อง พวกเขานับถือกระรอกลายมากขึ้นอีกนิดด้วยซ้ำ เพราะเขาไม่ยอมเล่น

そう 、 彼ら は 決して 怒り ませ ん 。 むしろ 、 遊ん で くれ ない から こそ 、 シマリス の こと を 少し 余計 に 尊敬 する の です 。

คุณเห็นไหม พวกเขารู้ว่าเหตุผลที่เขาไม่เล่นคือเพราะเขามีงานต้องทำ และกระรอกลายเชื่อและพูดว่า

なぜ なら 、 彼 が 遊ば ない 理由 は やる べき 仕事 が ある から だ と 知っ て いる から です 。 シマリス は こう 信じ て 、 こう 言い ます 。

"เมื่อมีงานที่ฉันต้องทำ ยิ่งเริ่มเร็ว ยิ่งเสร็จเร็ว"

「 やる べき 仕事 が ある なら 、 早く 始める ほど 早く 終わる 。」

ดังนั้นทุกเช้าพวกเขาชวนเขาเล่น และทุกเช้าพวกเขาหัวเราะเมื่อเขาบอกว่ามีงานต้องทำมากเกินไป

そこで 毎朝 彼ら は 彼 を 遊び に 誘い 、 毎朝 彼 が やる こと が 多すぎる と 言う と 笑い ます 。

จากนั้นพวกเขารุมขยุ้มผมเขา ดึงหนวดเขา แตะตัวเขาเป็นคนสุดท้าย แล้วแข่งวิ่งไปที่สระยิ้มเพื่อพบปู่กบและขอให้เล่านิทาน

それ から 彼 の 髪 を くしゃくしゃ に し て 、 ひげ を 引っ張り 、 最後 に タッチ し て 、 スマイリング プール へ 走っ て 行き 、 カエル じいさん に 会っ て お話 を せがむ の です 。

ปู่กบนั้นแก่มากและฉลาดมาก และเขารู้เรื่องราวทุกอย่างเกี่ยวกับสมัยที่โลกยังเยาว์วัย

カエル じいさん は とても 年老い て 、 とても 賢く 、 世界 が 若かっ た 頃 の こと を 何でも 知っ て い ます 。

Vocabulary

ga — อนุภาคบ่งชี้ประธานของประโยค
最初
saisho — สิ่งแรก หรือตอนแรกสุด
ni — อนุภาคบอกทิศทาง เวลา หรือจุดหมาย
mi — การมองหรือดูสิ่งต่างๆ
よう
yō — แสดงความตั้งใจหรือการเปรียบเทียบ
to — อนุภาคเชื่อมความหมายว่า 'และ' หรือ 'กับ'
shi — รูปกริยาเชื่อมหรือรูปก้าน する
ta — อนุภาคบอกอดีตกาลของกริยา
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
wa — อนุภาคบ่งชี้หัวเรื่องของประโยค
尻尾
shippo — หางของสัตว์
どんな
donna — ถามลักษณะหรือประเภทของสิ่งต่างๆ
katachi — รูปร่างหรือรูปทรงของสิ่งของ
wo — อนุภาคบ่งชี้กรรมของกริยา
te — รูปกริยาเชื่อมประโยคหรือแสดงลำดับ
いる
iru — กริยาแสดงสภาวะที่กำลังเป็นอยู่
ka — อนุภาคท้ายประโยคสำหรับประโยคคำถาม
いう
iu — กริยา พูดหรือกล่าวถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
こと
koto — สิ่งของ เรื่องราว หรือเหตุการณ์นามธรรม
だっ
da(t) — รูปอดีตของ だ (copula) แสดงสภาวะในอดีต
dai — คำนำหน้าตัวเลขเพื่อบอกลำดับที่
ichi — ตัวเลข หนึ่ง
shō — บท หรือตอนในหนังสือ
なぜ
naze — คำถามถามเหตุผล แปลว่า ทำไม
シマリス
shimarisu — กระรอกลายแถบ สัตว์เล็กน่ารัก
自分
jibun — ตัวเอง หรือตัวของตนเอง
shima — ลาย แถบ หรือริ้วบนผิว
模様
moyō — ลวดลายหรือรูปแบบบนพื้นผิว
誇り
hokori — ความภาคภูมิใจในตนเองหรือสิ่งของ
思っ
omo(t) — รูปอดีตของ 思う แปลว่า คิดหรือรู้สึก
陽気
yōki — ร่าเริง สดใส มีอารมณ์ดี
na — อนุภาคเชื่อมคุณศัพท์ประเภท な กับนาม
小さな
chīsana — เล็กน้อย มีขนาดเล็ก
そよ風
soyokaze — ลมเบาๆ พัดเย็นสบาย
たち
tachi — คำต่อท้ายบอกพหูพจน์ของคน หรือสัตว์
大切
taisetsu — สำคัญ มีคุณค่า หรือล้ำค่า
友達
tomodachi — เพื่อน คนที่สนิทสนมกัน
です
desu — กริยาช่วยสุภาพ แสดงสภาวะหรือเอกลักษณ์
彼ら
karera — พวกเขา กลุ่มบุคคลที่สาม
murasaki — สีม่วง
oka — เนินเขาหรือโคกเตี้ยๆ
から
kara — อนุภาคแปลว่า จาก หรือ เพราะ
連れ
tsure — พาหรือนำใครไปด้วยกัน
きた
kita — รูปอดีตของ くる แปลว่า มาถึง
ato — หลังจากนั้น หรือด้านหลัง
毎朝
maiasa — ทุกเช้าโดยไม่ขาด
真っ先
massaki — เป็นคนแรกสุด ก่อนใครทั้งนั้น
kare — เขา บุรุษที่สามเพศชาย
もと
moto — ข้างๆ หรือใกล้ชิดกับบุคคล
e — อนุภาคบอกทิศทาง แปลว่า ไปยัง
急い
iso(i) — รีบเร่ง ทำอย่างเร่งรีบ
de — อนุภาคบอกวิธีการ สถานที่ หรือสาเหตุ
やって
yatte — รูปเชื่อมของ やる แปลว่า ทำ หรือมาถึง
くる
kuru — กริยา มา หรือเดินทางมาถึง
いつも
itsumo — เสมอ ทุกครั้ง ตลอดเวลา
立ち止まっ
tachitoma(t) — หยุดยืนอยู่กับที่ชั่วขณะ
一緒
issho — ด้วยกัน หรือพร้อมกัน
遊ぼう
asobō — รูปชักชวน มาเล่นกันเถอะ
せがみ
segami — การรบเร้าขอร้องซ้ำๆ อย่างดื้อรั้น
ます
masu — คำลงท้ายสุภาพบอกรูปปัจจุบันหรืออนาคต
よく
yoku — บ่อยๆ หรือเก่ง ดี
断り
kotowari — การปฏิเสธหรือบอกปัดคำขอ
でも
demo — แต่ หรืออย่างไรก็ตาม
とても
totemo — มาก หรืออย่างมากทีเดียว
様子
yōsu — ท่าทาง ลักษณะหรืออาการของสิ่งต่างๆ
me — ดวงตา อวัยวะสำหรับมองเห็น
キラキラ
kirakira — ประกาย วาวแวว หรือระยิบระยับ
sa — คำต่อท้ายแสดงสภาวะหรือดึงความสนใจ
se — รูปสั่งให้ทำจาก させる แสดงการให้ทำ
ながら
nagara — ทำสองอย่างพร้อมกัน ขณะที่
断る
kotowaru — ปฏิเสธ บอกปัด ไม่ยอมรับ
ので
node — เพราะฉะนั้น แสดงเหตุผลสุภาพ
遊ん
ason — รูปเชื่อมของ 遊ぶ แปลว่า เล่น
くれ
kure — รูปขอร้องของ くれる แปลว่า ให้แก่ฉัน
なく
naku — รูปปฏิเสธเชื่อมประโยค แปลว่า ไม่มี
mo — อนุภาคแปลว่า ด้วย หรือ แม้แต่
決して
kesshite — ไม่เคย หรือเด็ดขาดไม่ (ใช้กับปฏิเสธ)
怒り
ikari — ความโกรธ หรืออารมณ์ฉุนเฉียว
ませ
mase — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ません หรือ ませ
n — อนุภาคปฏิเสธย่อ หรือแสดงการเน้น
そう
sō — อย่างนั้น หรือใช่แล้ว
むしろ
mushiro — ค่อนข้าง หรือ ในทางกลับกัน
ない
nai — ไม่มี หรือรูปปฏิเสธกริยา
こそ
koso — อนุภาคเน้นย้ำความสำคัญของสิ่งนั้น
少し
sukoshi — นิดหน่อย หรือจำนวนน้อยๆ
余計
yokei — มากเกินพอดี หรือยิ่งขึ้นไปอีก
尊敬
sonkei — ความเคารพนับถือบุคคลอื่น
する
suru — กริยา ทำ หรือกระทำสิ่งต่างๆ
なら
nara — ถ้า หาก หรือในกรณีที่
遊ば
asoba — รูปกริยาของ 遊ぶ ในกรณีต่างๆ
理由
riyū — เหตุผล หรือสาเหตุของสิ่งต่างๆ
やる
yaru — ทำ หรือจัดการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
べき
beki — ควรจะ หรือพึงกระทำ
仕事
shigoto — งาน หรือภารกิจที่ต้องทำ
ある
aru — มีอยู่ หรือกริยาแสดงการมีสิ่งของ
da — กริยาช่วยไม่เป็นทางการ แสดงสภาวะ
知っ
shi(t) — รูปอดีตของ 知る แปลว่า รู้หรือทราบ
こう
kō — อย่างนี้ หรือในแบบนี้
信じ
shinji — รูปก้านของ 信じる แปลว่า เชื่อ
言い
ii — รูปก้านของ 言う แปลว่า พูดหรือกล่าว
早く
hayaku — เร็วๆ หรืออย่างรวดเร็ว
始める
hajimeru — เริ่มต้นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ほど
hodo — ยิ่ง...ยิ่ง หรือแสดงระดับปริมาณ
終わる
owaru — สิ้นสุด หรือจบลง
そこで
sokode — ดังนั้น หรือเพราะเหตุนั้น
遊び
asobi — การเล่น หรือกิจกรรมสนุกสนาน
誘い
sasoi — การชวน หรือการเชื้อเชิญ
多すぎる
ōsugiru — มากเกินไป เกินจำนวนที่ควร
言う
iu — พูด กล่าว หรือบอกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
笑い
warai — การหัวเราะ หรืออาการขบขัน
それ
sore — สิ่งนั้น หรือสิ่งที่กล่าวถึง
kami — เส้นผมบนศีรษะ
くしゃくしゃ
kushakusha — ยุ่งเหยิง ยับยู่ยี่ ไม่เรียบร้อย
ひげ
hige — หนวดหรือเครา
引っ張り
hippari — การดึง หรือดึงรั้งสิ่งใด
最後
saigo — สุดท้าย หรือตอนสิ้นสุด
プール
Pūru — สระว่ายน้ำ หรือ Pool
走っ
hashi(t) — รูปอดีตของ 走る แปลว่า วิ่ง
行き
iki — รูปก้านของ 行く แปลว่า ไป
カエル
kaeru — กบ สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำ
じいさん
jiisan — ตาแก่ คุณปู่ หรือผู้ชายสูงอายุ
会っ
a(t) — รูปอดีตของ 会う แปลว่า พบ
お話
ohanashi — เรื่องเล่า หรือการสนทนา (สุภาพ)
せがむ
segamu — รบเร้า ขอร้องซ้ำๆ อย่างดื้อรั้น
年老い
toshioi — แก่ชราลงตามอายุ
賢く
kashikoku — อย่างฉลาด มีสติปัญญา
世界
sekai — โลก หรือทุกสิ่งที่มีอยู่รอบตัว
若かっ
waka(t) — รูปอดีตของ 若い แปลว่า อ่อนเยาว์
koro — ช่วงเวลา หรือยุคสมัยหนึ่ง
何でも
nandemo — อะไรก็ได้ ทุกอย่าง
i — รูปย่อของ いる หรือกริยาคุณศัพท์กลุ่ม い
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →