← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 27

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

ทุกคืนเขากลับบ้านแต่เนิ่นๆ และเข้านอนก่อนพระอาทิตย์ตก ทุกคนต่างพูดว่าคุณจิ้งจอกมีนิสัยที่ดีมาก

毎晩 彼 は 早く 家 に 帰り 、 日没 まで に 床 に 就き 、 皆 が キツネ さん は 良い 習慣 を 持っ て いる と 言い まし た 。

しかし皆が眠りについた頃、คุณจิ้งจอกはこっそり抜け出して夜の半分もいなくなるのでした。

しかし 、 皆 が 眠り に つく と 、 キツネ さん は こっそり 抜け出し て 夜 の 半分 も い なく なる の でし た 。

そうです、時には朝近くまでいなくなることもありました。

そう です 、 時に は 朝 近く まで い なく なる こと も あり まし た 。

แต่เขามักระมัดระวังกลับบ้านก่อนที่เพื่อนบ้านคนไหนจะตื่น และจะรอจนทุกคนลุกขึ้นก่อนที่จะออกมาให้ใครเห็น

しかし 彼 は いつ も 近所 の 人 が 誰 も 起き ない うち に 家 に 帰る よう 気 を つけ 、 皆 が 起き て から 姿 を 現し まし た 。

เขาออกมาและเริ่มหาอาหารเช้า ก็มักจะมีใครสักคนมาบอกเขาเกี่ยวกับความเดือดร้อนที่เกิดขึ้นในความมืดของคืนที่ผ่านมา

彼 が 出 て き て 朝食 を 探し 始める と 、 誰 か が 必ず 夜 の 暗闇 の 中 で 起き た いたずら を 彼 に 告げ まし た 。

บางครั้งเป็นเรื่องของโรงเก็บของที่ถูกงัดเข้าไป และของดีๆ ถูกขโมยไป

時に は 倉庫 が 破ら れ 、 良い もの が 盗ま れ た こと も あり まし た 。

บางครั้งเป็นเรื่องของสิ่งมีชีวิตเล็กๆ ที่ถูกปลุกกลางดึกและเห็นใบหน้าดุร้ายพร้อมฟันแหลมยาวยิ้มอยู่ที่พวกเขา จนได้รับความตกใจกลัวอย่างมาก

時に は 、 小さな 生き物 たち が 夜中 に 起こさ れ 、 鋭く 長い 歯 を 持つ 恐ろしい 顔 が に やり と 笑っ て いる の を 見 て 、 ひどく 怖い 思い を し た こと も あり まし た 。

บางครั้งมีเรื่องที่เลวร้ายกว่านั้นที่ถูกเล่าด้วยเสียงกระซิบ

時に は 、 もっと ひどい こと が ひそひそ 声 で 語ら れる こと も あり まし た 。

คุณจิ้งจอกมักแสร้งทำเป็นตกใจมากและพูดว่าควรทำอะไรสักอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้ และสงสัยว่าใครกันที่จะทำสิ่งที่น่ากลัวเช่นนั้น

キツネ さん は とても 驚い た ふり を し て 、 何か 対策 を 講じる べき だ と 言い 、 こんな ひどい こと を する の は いったい 誰 だろう と 首 を かしげ まし た 。

ในที่สุดสิ่งต่างๆ เลวร้ายมากจนข่าวนี้ไปถึงหูของแม่ธรรมชาติผู้เฒ่า และเธอก็มาเพื่อหาคำตอบว่าทั้งหมดนี้หมายความว่าอะไร

やがて 事態 は あまりに も ひどく なり 、 その 話 は 老いた 母 なる 自然 の 耳 に も 届き 、 彼女 は 一体 何 が 起き て いる の か を 調べ に やっ て 来 まし た 。

คืนก่อนที่เธอจะมาถึงนั้น นางเป็ดผู้อาศัยอยู่ริมฝั่งแม่น้ำได้รับความตกใจกลัวอย่างมาก

さて 、 彼女 が 到着 する 前 の 夜 、 川岸 に 住む クワック 夫人 が ひどい 恐怖 を 味わい まし た 。

Vocabulary

毎晩
maiban — ทุกคืน, ทุก ๆ คืนโดยไม่มีข้อยกเว้น
kare — เขา, ใช้แทนบุรุษที่สามเพศชาย
wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยค
早く
hayaku — เร็ว ๆ, รีบ, ในลักษณะที่รวดเร็ว
ie — บ้าน, ที่อยู่อาศัยของคน
ni — อนุภาคแสดงทิศทาง, สถานที่ หรือเวลา
帰り
kaeri — การกลับบ้าน, การเดินทางกลับ
日没
nichibotsu — พระอาทิตย์ตก, เวลาที่ดวงอาทิตย์ลับขอบฟ้า
まで
made — อนุภาคแสดงขอบเขต หมายถึง 'จนถึง' หรือ 'ถึง'
toko / yuka — ที่นอน หรือพื้น ในบริบทนี้หมายถึงที่นอน
就き
tsuki — การเข้านอน, เริ่มนอน (จากคำกริยา 就く)
minna — ทุกคน, ผู้คนทั้งหมด
ga — อนุภาคแสดงประธานผู้กระทำในประโยค
キツネ
kitsune — สุนัขจิ้งจอก, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมในนิทานญี่ปุ่น
さん
san — คำนำหน้าชื่อแสดงความสุภาพ เทียบได้กับ คุณ
良い
yoi / ii — ดี, มีคุณภาพดี, เหมาะสม
習慣
shūkan — นิสัย, กิจวัตรที่ทำซ้ำเป็นประจำ
wo / o — อนุภาคแสดงกรรมตรงของกริยา
持っ
motte (mots-) — มี, ถือ (รูปต่อเนื่องของ 持つ)
te — อนุภาคเชื่อมกริยา แสดงการกระทำต่อเนื่อง
いる
iru — อยู่, ใช้กับสิ่งมีชีวิตหรือแสดงสถานะต่อเนื่อง
to — อนุภาคแสดงการอ้างคำพูด หมายถึง 'ว่า'
言い
ii (from iu) — พูด, กล่าว (รูปต่อเนื่องของ 言う)
ta — อนุภาคแสดงกาลอดีต
しかし
shikashi — แต่, อย่างไรก็ตาม, ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้ง
眠り
nemuri — การนอนหลับ, สภาวะหลับ
つく
tsuku — เริ่มต้น, ติด (ในที่นี้ 眠りにつく หมายถึง เริ่มหลับ)
こっそり
kossori — แอบ ๆ, เงียบ ๆ โดยไม่ให้ใครรู้
抜け出し
nukedashi — แอบออกไป, หลบหนีออกจากสถานที่อย่างเงียบ ๆ
yoru — กลางคืน, ช่วงเวลาหลังพระอาทิตย์ตก
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
半分
hanbun — ครึ่งหนึ่ง, ส่วนที่เท่ากับ 50%
mo — อนุภาคแสดง 'ด้วย', 'ถึง', หรือ 'แม้แต่'
なく
naku — ไม่ (รูปปฏิเสธของ ある/いる แบบต่อเนื่อง)
なる
naru — กลายเป็น, เปลี่ยนเป็นสภาวะอื่น
そう
sō — ดูเหมือนว่า, น่าจะเป็นเช่นนั้น
です
desu — คำลงท้ายประโยคสุภาพ แสดงการยืนยัน
時に
toki ni — บางครั้ง, ในบางโอกาส
asa — ตอนเช้า, ช่วงเวลาหลังพระอาทิตย์ขึ้น
近く
chikaku — ใกล้, ใกล้ ๆ บริเวณนั้น หรือเกือบถึง
こと
koto — เรื่อง, สิ่งที่เป็นนามธรรม
あり
ari — มี, เกิดขึ้น (รูปต่อเนื่องของ ある)
いつ
itsu — เมื่อไร, คำถามเกี่ยวกับเวลา
近所
kinjo — ย่านใกล้เคียง, บริเวณรอบ ๆ บ้าน
hito — คน, มนุษย์
dare — ใคร, คำถามถามถึงบุคคล
起き
oki — ตื่น, ลุกขึ้น (รูปต่อเนื่องของ 起きる)
ない
nai — ไม่, รูปปฏิเสธในภาษาญี่ปุ่น
うち
uchi — ระหว่างที่, ในขณะที่ยังไม่ได้ทำสิ่งนั้น
帰る
kaeru — กลับบ้าน, เดินทางกลับสู่ที่พัก
よう
yō — แสดงเจตนา หรือ ดูเหมือน, ราวกับว่า
ki — ความรู้สึก, จิตใจ, ความตั้งใจ
つけ
tsuke — ระวัง, ใส่ใจ (รูปคำสั่งของ 気をつける)
から
kara — จาก, หลังจากที่, เพราะว่า
姿
sugata — รูปร่าง, ลักษณะภายนอกที่มองเห็นได้
現し
arawa shi — ปรากฏตัว, แสดงให้เห็น (รูปต่อเนื่องของ 現す)
de / da (shi) — ออก, ออกมา (ใช้เป็นส่วนหนึ่งของกริยาประสม)
朝食
chōshoku — อาหารเช้า, มื้อแรกของวัน
探し
sagashi — การค้นหา, หา (รูปต่อเนื่องของ 探す)
始める
hajimeru — เริ่มต้น, ลงมือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ka — อนุภาคแสดงคำถาม หรือความไม่แน่ใจ
必ず
kanarazu — แน่นอน, เสมอ, ไม่มีข้อยกเว้น
暗闇
kurayami — ความมืด, สภาพที่ไม่มีแสงสว่างเลย
naka — ข้างใน, ท่ามกลาง
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำกิจกรรม หรือวิธีการ
いたずら
itazura — การซุกซน, การเล่นซน, กลอุบาย
告げ
tsuge — บอก, แจ้ง (รูปต่อเนื่องของ 告げる)
倉庫
sōko — โกดัง, คลังสินค้าเก็บของ
破ら
yabura — ทำลาย, บุกรุก (รูปฐานของ 破る แบบถูกกระทำ)
re — อนุภาคแสดง passive voice สิ่งถูกกระทำ
もの
mono — สิ่งของ, วัตถุ, ของ
盗ま
nusuma — ถูกขโมย (รูปฐานของ 盗む แบบถูกกระทำ)
小さな
chiisana — เล็ก ๆ, มีขนาดเล็ก
生き物
ikimono — สิ่งมีชีวิต, สัตว์หรือสิ่งที่มีชีวิต
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ของสิ่งมีชีวิต
夜中
yonaka — กลางดึก, ช่วงเที่ยงคืน
起こさ
okosa — ปลุก, ทำให้ตื่น (รูปฐานของ 起こす แบบถูกกระทำ)
鋭く
surudoku — คม, แหลมคม (รูปวิเศษณ์ของ 鋭い)
長い
nagai — ยาว, มีความยาวมาก
ha — ฟัน, อวัยวะใช้เคี้ยวอาหาร
持つ
motsu — มี, ถือ, ครอบครอง
恐ろしい
osoroshii — น่ากลัว, น่าสยองขวัญมาก
kao — หน้า, ใบหน้าของคนหรือสัตว์
やり
yari — ทำ, ทำให้ (รูปต่อเนื่องของ やる)
笑っ
waratte (warat-) — หัวเราะ, ยิ้ม (รูปต่อเนื่องของ 笑う)
mi — มอง, ดู (รูปต่อเนื่องของ 見る)
ひどく
hidoku — อย่างรุนแรง, อย่างน่ากลัวมาก
怖い
kowai — น่ากลัว, รู้สึกกลัว
思い
omoi — ความคิด, ความรู้สึก (รูปต่อเนื่องของ 思う)
もっと
motto — มากขึ้น, ยิ่งกว่าเดิม
ひどい
hidoi — เลวร้าย, รุนแรง, แย่มาก
ひそひそ
hisohiso — กระซิบ, พูดเบา ๆ อย่างลับ ๆ
koe — เสียง, เสียงพูดหรือร้อง
語ら
katara — เล่า, บอกเล่า (รูปฐานของ 語る แบบถูกกระทำ)
れる
reru — อนุภาค passive แสดงว่าสิ่งนั้นถูกกระทำ
とても
totemo — มาก, อย่างยิ่ง, ใช้ขยายคำคุณศัพท์
驚い
odoroi — ประหลาดใจ, ตกใจ (รูปต่อเนื่องของ 驚く)
ふり
furi — ทำที, แกล้งทำเป็น (ใช้ใน ふりをする)
何か
nanika — บางสิ่ง, อะไรบางอย่าง
対策
taisaku — มาตรการ, วิธีแก้ไขปัญหา
講じる
kōjiru — ดำเนินมาตรการ, ใช้วิธีการแก้ปัญหา
べき
beki — ควร, สมควรกระทำ (แสดงหน้าที่หรือความจำเป็น)
da — คำลงท้ายประโยคปกติ ไม่เป็นทางการ แสดงการยืนยัน
こんな
konna — แบบนี้, ลักษณะนี้, ชนิดนี้
する
suru — ทำ, กระทำ, เป็นกริยาอเนกประสงค์
いったい
ittai — กันแน่, ในโลกนี้ (ใช้เสริมคำถามให้หนักขึ้น)
だろう
darō — คงจะ, น่าจะเป็น (แสดงการคาดเดาหรือตั้งคำถาม)
kubi — คอ, ส่วนของร่างกายที่เชื่อมหัวกับลำตัว
かしげ
kashige — เอียง (ใน 首をかしげる แปลว่า เอียงหัวแสดงความสงสัย)
やがて
yagate — ในที่สุด, ไม่นานนัก, เร็ว ๆ นี้
事態
jitai — สถานการณ์, เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
あまりに
amari ni — มากเกินไป, เกินจะรับได้
なり
nari — กลายเป็น (รูปต่อเนื่องของ なる)
その
sono — นั้น, ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
hanashi — เรื่องราว, การสนทนา, เรื่องที่เล่า
老いた
oita — แก่แล้ว, ชรา (รูปอดีตของ 老いる)
haha — แม่, มารดา (คำสุภาพเมื่อพูดถึงแม่ตัวเอง)
自然
shizen — ธรรมชาติ หรือ โดยธรรมชาติ, เป็นเอง
mimi — หู, อวัยวะรับเสียง
届き
todoki — ถึง, ไปถึง (รูปต่อเนื่องของ 届く)
彼女
kanojo — เธอ, ใช้แทนบุรุษที่สามเพศหญิง
一体
ittai — จริง ๆ แล้ว, กันแน่ (เสริมความหนักแน่นของคำถาม)
nani — อะไร, คำถามถามถึงสิ่งของหรือเรื่องราว
調べ
shirabe — การสืบสวน, ตรวจสอบ (รูปต่อเนื่องของ 調べる)
ki / ku — มา (รูปต่าง ๆ ของ 来る)
さて
sate — ทีนี้, ก็ดี ใช้เปิดประโยคหรือเปลี่ยนเรื่อง
到着
tōchaku — การมาถึง, การเดินทางมาถึงจุดหมาย
mae — ก่อน, ข้างหน้า, ฝั่งหน้า
川岸
kawagishi — ริมฝั่งแม่น้ำ, ตลิ่งของแม่น้ำ
住む
sumu — อาศัยอยู่, พักอยู่ในสถานที่นั้น
夫人
fujin — คุณผู้หญิง, ภรรยา, คำเรียกสุภาพสำหรับผู้หญิง
恐怖
kyōfu — ความกลัว, ความสยองขวัญ
味わい
ajiwai — รสชาติ, การลิ้มรส หรือประสบการณ์ที่ได้รับ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →