← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 30

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

พวกมันวิ่งเล่น แข่งกัน และเต้นรำออกไป บ้างก็ไปทางนี้ บ้างก็ไปทางนั้น เพื่อหาเพื่อนเล่น

彼らははしゃぎ回り、競い合い、踊りながら散っていきました。あちらへこちらへと、一緒に遊べる友達を探しながら。

ไม่นานนัก พวกมันบางตัวก็มองเห็นจิมมี่ สกั๊งค์ค่อยๆ เดินโขยกเขยกลงมาตาม 'ทางเล็กคดเคี้ยว' โดยหยุดทุกๆ สองสามก้าวเพื่อพลิกก้อนหินหรือกิ่งไม้ที่วางอยู่

やがて、そのうちの何匹かが、ジミー・スカンクがくねくねした小道をゆっくりよちよちと歩いてくるのを見かけました。二、三歩ごとに立ち止まっては、ゆるんだ石や小枝をひっくり返しながら。

พวกมันรู้ดีว่าทำไมเขาถึงทำอย่างนั้น พวกมันรู้ว่าเขากำลังหาแมลงปีกแข็งอ้วนๆ สำหรับมื้อเช้าของเขา

彼らはなぜ彼がそうしているのか、よくわかっていました。朝ごはんのために、太ったコガネムシを探しているのだとわかっていたのです。

พวกมันเต้นรำเข้าไปหาเขาและล้อมวงรอบๆ เขา พร้อมกับร้องเพลงว่า

彼らは踊りながら彼のもとへ近づき、彼を囲んで輪を作りながら歌いました。

"ใครกันที่ไม่เคยรีบเร่ง ไม่เคยกังวล ใครกันที่ทำแต่สิ่งที่ตัวเองอยากทำ เหมือนพวกเรา ลมเบรซสนุกสนาน จิมมี่ สกั๊งค์! จิมมี่ สกั๊งค์!"

「急ぐことなんてない、心配することなんてない、自分のしたいことだけする、私たち楽しいそよ風みたいに。ジミー・スカンク!ジミー・スカンク!」

ไม่ไกลนักจากที่นั่น ปีเตอร์ แรบบิทนั่งอยู่ในแปลงโคลเวอร์หอม กำลังกินมื้อเช้าอยู่จวนจะเสร็จแล้ว และเขานั่งตัวตรงเพื่อฟังให้ชัดขึ้น

そう遠くないところに、ピーター・ラビットが甘いクローバー畑で朝ごはんをほぼ食べ終えて座っていました。よく聞こえるように、彼はすっと背筋を伸ばして座りました。

แน่นอนว่าลมเบรซสนุกสนานบางตัวก็มองเห็นเขาในทันที พวกมันทิ้งจิมมี่และเข้าไปเต้นวนรอบๆ ปีเตอร์ เพราะปีเตอร์เป็นคนโปรดของพวกมันมาก

もちろん、楽しいそよ風たちの何人かはすぐに彼に気づきました。彼らはジミーのもとを離れ、ピーターのまわりで輪になって踊り始めました。ピーターは彼らのとても大切な友達なのです。

และขณะที่พวกมันเต้นรำ พวกมันก็ร้องเพลงว่า

そして踊りながら、彼らはこう歌いました。

"ใครกันที่กระโดดและวิ่งกระโดดโลดเต้น ใครกันที่บางครั้งเหยียบพื้นดังๆ ใครกันที่ชอบเล่นสนุกมากๆ แต่พอมีอันตรายก็วิ่งหนี ปีเตอร์ แรบบิท! ปีเตอร์ แรบบิท!"

「ぴょんぴょん跳ねて、スキップして、ジャンプするのは誰?ときどき大きな音で地面をたたくのは誰?遊ぶことが大好きなのに、危険が来たら逃げ出すのは誰?ピーター・ラビット!ピーター・ラビット!」

ปีเตอร์ยิ้มอย่างไม่ถือสา เขาเคยชินกับการถูกล้อเลียนเรื่องที่ชอบวิ่งหนีอยู่เสมอแล้ว และเขาไม่ได้รู้สึกอะไรกับมันเลยแม้แต่น้อย

ピーターは気さくに微笑みました。いつも逃げ出すことを笑われるのには、すっかり慣れていましたし、まったく気にしていませんでした。

Vocabulary

彼ら
karera — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง พวกเขา
wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
はしゃぎ
hashagi — การวิ่งเล่นอย่างสนุกสนานและตื่นเต้น
回り
mawari — การหมุนรอบหรือบริเวณโดยรอบ
競い合い
kisoi ai — การแข่งขันกันระหว่างสองฝ่ายขึ้นไป
踊り
odori — การเต้นรำหรือระบำ
ながら
nagara — อนุภาคแสดงการทำสองอย่างพร้อมกัน
散っ
chit(te) — กระจัดกระจายออกไปในทิศทางต่างๆ
te — อนุภาคเชื่อมประโยคหรือแสดงลำดับเหตุการณ์
いき
iki — การไป หรือคำช่วยแสดงทิศทางของการกระทำ
ta — คำลงท้ายแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
あちら
achira — คำชี้บอกสถานที่ หมายถึง ที่โน่น ทางโน้น
e — อนุภาคแสดงทิศทางหรือจุดหมายปลายทาง
こちら
kochira — คำชี้บอกสถานที่ หมายถึง ที่นี่ ทางนี้
to — อนุภาคแสดงการร่วมกัน หมายถึง และ หรือ กับ
一緒
issho — การอยู่หรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งร่วมกัน
ni — อนุภาคแสดงสถานที่ เวลา หรือจุดหมาย
遊べる
asoberu — สามารถเล่นได้ รูปศักยภาพของคำว่า เล่น
友達
tomodachi — เพื่อนหรือคนที่มีความสัมพันธ์ฉันมิตร
wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยาในประโยค
探し
sagashi — การค้นหาหรือมองหาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
やがて
yagate — ในไม่ช้า หลังจากนั้นไม่นาน
その
sono — คำวิเศษณ์ชี้เฉพาะ หมายถึง นั้น ของนั้น
うち
uchi — ในจำนวน หรือภายใน ระหว่างกลุ่มนั้น
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
何匹
nanbiki — คำถามถามจำนวนสัตว์ว่ากี่ตัว
ka — อนุภาคแสดงคำถาม หรือแสดงความไม่แน่ใจ
ga — อนุภาคแสดงประธานหรือผู้กระทำในประโยค
スカンク
Sukanku — สัตว์สกั๊งค์ สัตว์ที่ฉีดกลิ่นเหม็นได้
くねくね
kunekune — คดเคี้ยวไปมา ลักษณะของเส้นทางที่ไม่ตรง
shi — รูปเชื่อมประโยคแสดงเหตุผลหรือการลงท้ายกริยา
小道
komichi — ทางเดินเล็กๆ หรือตรอกแคบๆ
ゆっくり
yukkuri — อย่างช้าๆ ไม่รีบร้อน
よちよち
yochiyochi — เดินโซเซหรือเดินงกๆ เงิ่นๆ แบบเด็กทารก
歩い
aru(i) — เดิน รูปเชื่อมของกริยาเดิน
くる
kuru — มา เคลื่อนที่เข้ามาหาผู้พูด
見かけ
mikake — การเห็นโดยบังเอิญ หรือรูปลักษณ์ภายนอก
ni — ตัวเลข สอง
san — ตัวเลข สาม
ho — ก้าว หน่วยนับการเดินหรือระยะทาง
ごと
goto — ทุกๆ ใช้แสดงช่วงเวลาหรือระยะห่างที่สม่ำเสมอ
立ち止まっ
tachidoma(tte) — หยุดยืนอยู่กับที่ไม่เดินต่อ
ゆるん
yurun — คลายออก หย่อนลง ไม่ตึง
da — คำลงท้ายประโยคแบบธรรมดา หมายถึง คือ
ishi — หิน ก้อนหิน
ya — อนุภาคเชื่อมนามแสดงการยกตัวอย่าง หมายถึง และ
小枝
koeda — กิ่งไม้เล็กๆ หรือกิ่งอ่อนของต้นไม้
ひっくり返し
hikkurikaeshi — การพลิกกลับหรือคว่ำสิ่งของลง
なぜ
naze — ทำไม เพราะเหตุใด คำถามถามสาเหตุ
kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
そう
sō — เช่นนั้น อย่างนั้น แสดงการยืนยันหรือเห็นด้วย
いる
iru — อยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิต แสดงการดำรงอยู่
よく
yoku — บ่อยๆ ดี หรืออย่างดี
わかっ
waka(tte) — เข้าใจ รู้ รูปเชื่อมของกริยาเข้าใจ
朝ごはん
asagohan — อาหารเช้า มื้อแรกของวัน
ため
tame — เพื่อ สำหรับ แสดงจุดประสงค์หรือเหตุผล
太っ
futo(tte) — อ้วน ตุ้ยนุ้ย รูปเชื่อมของกริยาอ้วน
コガネムシ
Koganemushi — แมลงปีกแข็งตระกูลด้วงสีทอง หรือด้วงทอง
です
desu — คำลงท้ายสุภาพ หมายถึง คือ เป็น
もと
moto — ใกล้ๆ ข้างๆ หรือต้นกำเนิด
近づき
chikazuki — การเข้าใกล้หรือเคลื่อนเข้าหาสิ่งหนึ่ง
囲ん
kakon — ล้อมรอบ โอบล้อมบางสิ่งไว้
de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำ หรือวิธีการ
wa — วงกลม วงแหวน หรือกลุ่มที่ล้อมเป็นวง
作り
tsukuri — การสร้างหรือการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
歌い
utai — การร้องเพลง รูปเชื่อมของกริยาร้องเพลง
急ぐ
isogu — รีบเร่ง รีบร้อน ทำสิ่งใดอย่างเร็ว
こと
koto — สิ่งของ เรื่องราว หรือแปลงกริยาเป็นนาม
なんて
nante — แสดงการดูถูก แปลกใจ หรือไม่เห็นด้วย
ない
nai — ไม่มี ไม่เป็น รูปปฏิเสธในภาษาญี่ปุ่น
心配
shinpai — ความกังวล ความเป็นห่วง
する
suru — ทำ กระทำ กริยาใช้งานทั่วไป
自分
jibun — ตัวเอง ตนเอง สรรพนามสะท้อนกลับ
たい
tai — อยากจะ ต้องการ แสดงความปรารถนา
だけ
dake — เท่านั้น แค่นั้น แสดงขอบเขตหรือข้อจำกัด
watashi — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
たち
tachi — คำต่อท้ายแสดงพหูพจน์ เช่น พวกเรา
楽しい
tanoshii — สนุก มีความสุข น่าเพลิดเพลิน
そよ風
soyokaze — ลมเบาๆ ลมโชยเย็นสบาย
みたい
mitai — เหมือน คล้ายกับ ดูเหมือนว่า
遠く
tōku — ที่ไกล ระยะทางที่ห่างออกไปมาก
ところ
tokoro — สถานที่ ตำแหน่ง หรือจุดใดจุดหนึ่ง
ラビット
Rabitto — กระต่าย ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ rabbit
甘い
amai — หวาน มีรสชาติหวาน
クローバー
Kurōbā — ต้นโคลเวอร์ พืชใบสามแฉกที่กระต่ายชอบกิน
hatake — ไร่ แปลงเพาะปลูกพืชผล
ほぼ
hobo — เกือบทั้งหมด แทบจะ ประมาณ
食べ
tabe — กิน รูปเชื่อมของกริยากิน
終え
oe — จบสิ้น เสร็จสิ้น รูปเชื่อมของกริยาสิ้นสุด
座っ
suwat(te) — นั่ง รูปเชื่อมของกริยานั่ง
聞こえる
kikoeru — ได้ยิน สามารถรับรู้เสียงได้
よう
yō — ดูเหมือน เป็นราวกับ แสดงความเปรียบเทียบ
背筋
sesuji — กระดูกสันหลัง หรือแนวหลังที่ตรง
伸ばし
nobashi — การยืดออก ขยายออก รูปเชื่อมของกริยายืด
座り
suwari — การนั่ง รูปเชื่อมของกริยานั่ง
もちろん
mochiron — แน่นอน เป็นธรรมดา ไม่ต้องสงสัย
何人
nannin — คำถามถามจำนวนคนว่ากี่คน
すぐ
sugu — ทันที โดยเร็ว ไม่นาน
気づき
kizuki — การสังเกตเห็น ตระหนักรู้ถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
離れ
hanare — แยกออกจาก ห่างออกไป รูปเชื่อมของกริยาแยก
まわり
mawari — รอบๆ บริเวณโดยรอบ
なっ
nat(te) — กลายเป็น รูปเชื่อมของกริยากลายเป็น
始め
hajime — เริ่ม เริ่มต้น รูปเชื่อมของกริยาเริ่ม
とても
totemo — มาก อย่างยิ่ง ใช้เน้นคุณศัพท์
大切
taisetsu — สำคัญ มีคุณค่า ควรหวงแหน
na — อนุภาคเชื่อมคุณศัพท์ประเภท na กับนาม
そして
soshite — และแล้ว จากนั้น ใช้เชื่อมประโยค
こう
kō — แบบนี้ อย่างนี้ ในลักษณะนี้
ぴょんぴょん
pyonpyon — กระโดดโลดเต้น ลักษณะการกระโดดเบาๆ ซ้ำๆ
跳ね
hane — กระโดด ดีด รูปเชื่อมของกริยากระโดด
スキップ
Sukippu — การสกิป กระโดดสลับขาไปข้างหน้า
ジャンプ
Janpu — การกระโดด ทับศัพท์จากภาษาอังกฤษ jump
dare — ใคร คำถามถามบุคคล
ときどき
tokidoki — บางครั้ง บางทีไม่สม่ำเสมอ
大きな
ōkina — ใหญ่โต มีขนาดใหญ่ คุณศัพท์ขยายนาม
oto — เสียง เสียงที่ได้ยิน
地面
jimen — พื้นดิน พื้นผิวดิน
たたく
tataku — ตี เคาะ ทุบลงบนบางสิ่ง
遊ぶ
asobu — เล่น สนุกสนาน
大好き
daisuki — ชอบมาก รักมาก หลงใหลอย่างยิ่ง
危険
kiken — อันตราย สิ่งที่เป็นภัยหรือเสี่ยงต่อการเกิดเหตุร้าย
ki(tara) — มา รูปของกริยามาในเงื่อนไขสมมติ
たら
tara — ถ้า เมื่อ แสดงเงื่อนไขหรือสมมติฐาน
逃げ出す
nigedasu — วิ่งหนี ระเห็จหนีจากสถานการณ์อันตราย
気さく
kisaku — เป็นมิตร เปิดเผย ง่ายๆ ไม่ถือตัว
微笑み
hohoemi — รอยยิ้ม การยิ้มอย่างอ่อนโยน
いつも
itsumo — เสมอ ตลอดเวลา ทุกครั้ง
笑わ
warawa — ถูกหัวเราะ รูปก้องหรือเฉยของกริยาหัวเราะ
れる
reru — คำต่อท้ายแสดงรูปถูกกระทำ passive form
すっかり
sukkari — อย่างสมบูรณ์ หมดสิ้น โดยสิ้นเชิง
慣れ
nare — ความเคยชิน การคุ้นเคยกับสิ่งใด
まったく
mattaku — อย่างสิ้นเชิง เลย ไม่เลย ใช้เน้นความหมาย
ki — จิตใจ ความรู้สึก หรือความสนใจ
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →