Mother West Wind "Why" Stories — Page 31
"เมื่อภัยใกล้เข้ามา คนที่วิ่งหนีจะได้มีชีวิตอยู่เพื่อวิ่งหนีในวันหน้า" ปีเตอร์โต้ตอบอย่างรวดเร็ว
「危険が近づいたとき、逃げる者は次の日にまた逃げるために生き延びるだろう」とピーターはすぐに言い返した。
จากนั้นเขาก็เริ่มเล่นซุกซนอย่างบ้าคลั่งกับบรรดาสายลมร่าเริงจนกระทั่งทั้งหมดและตัวเขาเองเหนื่อยหมดแรงและพร้อมที่จะพักผ่อนอย่างเต็มที่
それからピーターは陽気な小さな風たちと思いきり騒いで遊び、みんなすっかり疲れてゆっくり休む気になった。
"ฉันอยากรู้" ปีเตอร์พูดขณะที่เขานอนยืดตัวอยู่กลางทุ่งโคลเวอร์หอม "ว่าทำไมจิมมี่สกั๊งค์ถึงไม่เคยรีบเลย"
「ねえ」とピーターは甘いクローバー畑の真ん中に寝転びながら言った。「どうしてジミー・スカンクはいつものんびりしているんだろう。」
"พวกเราก็อยากให้คุณบอกเราในเรื่องเดียวกันนั่นแหละ" สายลมร่าเริงตัวหนึ่งร้องขึ้น
「私たちもあなたに同じことを教えてほしいわ」と陽気な小さな風のひとりが叫んだ。
"แต่ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน" ปีเตอร์โต้แย้ง "ทุกคนดูเหมือนจะรีบอยู่บ้างในบางครั้ง แต่จิมมี่ไม่เคยรีบเลย เขาบอกว่ามันเป็นการสิ้นเปลืองพลังงาน ไม่ว่านั่นจะหมายความว่าอะไร"
「でも僕にも分からないんだ」とピーターは言った。「みんないつかは急ぐのに、ジミーだけは絶対に急がない。エネルギーの無駄だって言うんだけど、どういう意味なのかな。」
"ฉันมีความคิดนะ ไปที่บ่อน้ำยิ้มแย้มแล้วถามคุณปู่กบเรื่องนี้เดี๋ยวนี้เลยดีกว่า เขาต้องรู้แน่ๆ" สายลมร่าเริงตัวหนึ่งพูดขึ้น
「ねえ、スマイリング・プールに行って今すぐおじいさんカエルに聞いてみようよ。きっと知ってるよ」と陽気な小さな風のひとりが言った。
"ได้เลย" ปีเตอร์ตอบรับพร้อมกับกระโดดลุกขึ้น "แต่พวกคุณต้องเป็นคนถามเขานะ ฉันขอเรื่องราวจากเขาไปมากจนไม่กล้าขออีกในทันที เพราะกลัวว่าเขาจะบอกว่าฉันน่ารำคาญ"
「いいよ」とピーターは立ち上がりながら答えた。「でも聞くのは君たちだよ。いろんな話をお願いしすぎて、またすぐ頼んだら迷惑だって言われそうで怖いんだ。」
ดังนั้นจึงตกลงกันว่าบรรดาสายลมร่าเริงจะเป็นผู้ถามคุณปู่กบว่าทำไมจิมมี่สกั๊งค์ถึงไม่เคยรีบ และปีเตอร์จะต้องซ่อนตัวอยู่จนกว่าคุณปู่กบจะเริ่มเล่าเรื่อง เพราะพวกเขาแน่ใจว่าต้องมีเรื่องราวแน่นอน
そこでみんなは、陽気な小さな風たちがおじいさんカエルにジミー・スカンクがなぜいつも急がないのかを聞き、ピーターはおじいさんカエルが話し始めるまで姿を隠しておくことにした。きっとお話が聞けると思っていたから。
Vocabulary
- 危険
- kiken — อันตราย ภาวะที่อาจเกิดอันตรายได้
- が
- ga — อนุภาคบ่งบอกประธานของประโยค
- 近づい
- chikazui — เข้าใกล้ เคลื่อนมาใกล้มากขึ้น (รูปte-form)
- た
- ta — อนุภาคบ่งบอกกาลอดีตหรือสิ่งที่เสร็จแล้ว
- とき
- toki — เวลา ช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
- 逃げる
- nigeru — หนี วิ่งหนีจากอันตรายหรือสถานการณ์
- 者
- mono — บุคคล ผู้ที่กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- は
- wa — อนุภาคบ่งบอกหัวข้อของประโยค
- 次
- tsugi — ถัดไป ลำดับต่อมาหรือวันถัดไป
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 日
- hi — วัน หนึ่งวันในปฏิทิน
- に
- ni — อนุภาคบ่งบอกเวลา สถานที่ หรือทิศทาง
- また
- mata — อีกครั้ง หรืออีกหนหนึ่งในอนาคต
- ため
- tame — เพื่อ มีจุดประสงค์หรือเป้าหมาย
- 生き延びる
- ikinobiru — รอดชีวิต สามารถมีชีวิตต่อไปได้
- だろう
- darou — น่าจะ คาดเดาหรือสันนิษฐานว่าเป็นเช่นนั้น
- と
- to — อนุภาคบ่งบอกคำพูดที่ถูกอ้างถึง
- すぐ
- sugu — ทันที โดยไม่รอช้า
- 言い返し
- iikae shi — โต้ตอบกลับ พูดตอบสนองทันที
- それ
- sore — นั่น สิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
- から
- kara — จากนั้น หลังจากนั้น หรือ 'จาก'
- 陽気
- youki — ร่าเริง มีอารมณ์สนุกสนานและสดใส
- な
- na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท na กับคำนาม
- 小さな
- chiisana — เล็กน้อย มีขนาดเล็ก
- 風
- kaze — ลม กระแสอากาศที่พัดผ่าน
- たち
- tachi — พหูพจน์ ใช้หลังคำนามบ่งบอกกลุ่ม
- 思いきり
- omoikiri — อย่างเต็มที่ ทำสุดกำลังโดยไม่ลังเล
- 騒い
- sawai — วุ่นวาย ส่งเสียงดังหรือเล่นอย่างสนุกสนาน
- で
- de — อนุภาคบ่งบอกสถานที่กระทำหรือวิธีการ
- 遊び
- asobi — การเล่น กิจกรรมสนุกสนาน
- みんな
- minna — ทุกคน ทั้งหมด รวมกันทุกคน
- すっかり
- sukkari — อย่างสมบูรณ์ หมดสิ้นทุกอย่างเลย
- 疲れ
- tsukare — เหนื่อย รู้สึกอ่อนล้าหลังจากทำกิจกรรม
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาสองตัวต่อเนื่องกัน
- ゆっくり
- yukkuri — ช้าๆ อย่างสบายๆ ไม่รีบร้อน
- 休む
- yasumu — พักผ่อน หยุดพักเพื่อฟื้นแรง
- 気
- ki — ความรู้สึก อารมณ์ หรือความตั้งใจ
- なっ
- nat(te) — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพไป (รูปte-form)
- ねえ
- nee — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการเชิญชวนหรือเรียกร้อง
- 甘い
- amai — หวาน มีรสหวานหรืออ่อนโยน
- 畑
- hatake — ไร่ พื้นที่เพาะปลูกพืช
- 真ん中
- mannaka — ตรงกลาง จุดศูนย์กลางของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 寝転び
- nekorob i — นอนกลิ้งหรือนอนเอนลงอย่างสบาย
- ながら
- nagara — ขณะที่ทำสิ่งหนึ่งพร้อมกับอีกสิ่งหนึ่ง
- 言っ
- it(te) — พูด กล่าว (รูปte-form ของ 言う)
- どうして
- doushite — ทำไม ด้วยเหตุผลอะไร
- いつも
- itsumo — เสมอ ทุกครั้ง เป็นประจำ
- のんびり
- nonbiri — ชิลๆ ผ่อนคลาย ไม่เร่งรีบ
- し
- shi — กริยาช่วยเชื่อมสองสถานการณ์ หรือรูปกริยา する
- いる
- iru — อยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิตที่กำลังอยู่ในสภาพนั้น
- ん
- n — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการอธิบายหรือเน้น
- 私
- watashi — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- も
- mo — ด้วย เช่นกัน อนุภาคแสดงการรวม
- あなた
- anata — คุณ สรรพนามบุรุษที่สอง
- 同じ
- onaji — เหมือนกัน เป็นสิ่งเดียวกัน
- こと
- koto — เรื่อง สิ่ง นามนามธรรม
- を
- wo — อนุภาคบ่งบอกกรรมตรงของประโยค
- 教え
- oshie — สอน บอก ถ่ายทอดความรู้
- ほしい
- hoshii — ต้องการ อยากได้สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- わ
- wa — อนุภาคท้ายประโยคที่ผู้หญิงใช้เน้นความรู้สึก
- ひとり
- hitori — คนเดียว อยู่โดดเดี่ยวหรือทำคนเดียว
- 叫ん
- sakebn — ร้องตะโกน พูดเสียงดังด้วยอารมณ์
- だ
- da — เป็น คือ กริยาเชื่อมประธานกับคำนาม
- でも
- demo — แต่ อย่างไรก็ตาม แสดงการขัดแย้ง
- 僕
- boku — ผม ฉัน สรรพนามที่ผู้ชายใช้
- 分から
- wakara — ไม่รู้ ไม่เข้าใจ (รูปปฏิเสธของ 分かる)
- ない
- nai — ไม่ อนุภาคปฏิเสธกริยา
- いつか
- itsuka — สักวัน ในอนาคตบางเวลาที่ไม่แน่นอน
- 急ぐ
- isogu — รีบ เร่งรีบทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- だけ
- dake — เท่านั้น แค่นั้น จำกัดจำนวนหรือปริมาณ
- 絶対
- zettai — อย่างแน่นอน ไม่มีข้อยกเว้นเลย
- 急が
- isoga — รีบ รูปฐานของ 急ぐ ก่อนปฏิเสธ
- エネルギー
- enerugii — พลังงาน แรงที่ใช้ในการทำกิจกรรม
- 無駄
- muda — สิ้นเปลือง ไร้ประโยชน์ เสียเปล่า
- って
- tte — อนุภาคอ้างคำพูดหรือเน้นข้อความ
- 言う
- iu — พูด กล่าว บอก
- けど
- kedo — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม แสดงความขัดแย้งเบาๆ
- どういう
- douiu — หมายความว่าอะไร แบบไหน
- 意味
- imi — ความหมาย สิ่งที่คำหรือประโยคสื่อถึง
- か
- ka — อนุภาคท้ายประโยคทำให้เป็นคำถาม
- プール
- puuru — สระว่ายน้ำ แอ่งน้ำสำหรับว่ายน้ำ
- 行っ
- it(te) — ไป เดินทางไปยังสถานที่ (รูปte-form)
- 今すぐ
- imasugu — ตอนนี้เลย ทันทีโดยไม่รอช้า
- おじいさん
- ojiisan — คุณปู่ คุณตา ผู้ชายสูงอายุ
- カエル
- kaeru — กบ สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบกชนิดหนึ่ง
- 聞い
- kii — ถาม ฟัง (รูปte-form ของ 聞く)
- み
- mi — ลองทำ ใช้ใน みる หมายถึงลองดู
- よう
- you — มาทำ...กันเถอะ แสดงการชักชวน
- よ
- yo — อนุภาคท้ายประโยคเน้นความมั่นใจหรือยืนยัน
- きっと
- kitto — แน่นอน ต้องแน่ๆ มีความมั่นใจสูง
- 知っ
- shit(te) — รู้ ทราบ (รูปte-form ของ 知る)
- てる
- teru — กำลัง... แสดงสภาวะต่อเนื่อง (รูปย่อ)
- いい
- ii — ดี โอเค น่าพอใจ
- 立ち上がり
- tachiagari — ลุกขึ้นยืน เริ่มต้นสิ่งใหม่อย่างกระตือรือร้น
- 答え
- kotae — คำตอบ สิ่งที่ตอบสนองคำถาม
- 聞く
- kiku — ฟัง หรือถาม รับรู้เสียงหรือข้อมูล
- 君
- kimi — เธอ คุณ สรรพนามที่ผู้ชายใช้เรียกผู้อื่น
- いろんな
- ironna — หลากหลาย มีชนิดหรือประเภทมากมาย
- 話
- hanashi — เรื่องราว การสนทนา เรื่องที่เล่า
- お願い
- onegai — ขอร้อง วิงวอน ขอความช่วยเหลือ
- すぎ
- sugi — มากเกินไป เกินขีดจำกัดที่เหมาะสม
- 頼ん
- tanon — ขอร้อง ฝากฝัง (รูปte-form ของ 頼む)
- だら
- dara — รูปเงื่อนไข ถ้าหาก เมื่อทำสิ่งนั้นแล้ว
- 迷惑
- meiwaku — สร้างความรำคาญ ทำให้ผู้อื่นลำบากใจ
- 言わ
- iwa — ถูกพูด รูปฐานของ 言う ก่อนรูปถูกกระทำ
- れ
- re — อนุภาคบ่งบอกกริยาในรูปถูกกระทำ (passive)
- そう
- sou — ดูเหมือนว่า ท่าทีหรือความเป็นไปได้
- 怖い
- kowai — น่ากลัว รู้สึกหวาดกลัว
- そこ
- soko — ที่นั่น สถานที่ที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
- なぜ
- naze — ทำไม ด้วยเหตุผลอะไร (เป็นทางการกว่า)
- 聞き
- kiki — การฟัง การถาม (รูปก้านของ 聞く)
- 話し
- hanashi — การพูด การสนทนา (รูปก้านของ 話す)
- 始める
- hajimeru — เริ่มต้น ลงมือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- まで
- made — จนถึง จนกระทั่ง ขอบเขตเวลาหรือสถานที่
- 姿
- sugata — รูปร่าง ท่าทาง ลักษณะที่ปรากฏให้เห็น
- 隠し
- kakushi — ซ่อน ปกปิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่ให้เห็น
- おく
- oku — ทำไว้ก่อน วางทิ้งไว้เพื่อประโยชน์ภายหลัง
- お話
- ohanashi — เรื่องราว นิทาน คำพูดอย่างสุภาพ
- 聞ける
- kikeru — สามารถฟังได้ มีโอกาสฟัง (รูปศักยภาพ)
- 思っ
- omot(te) — คิด รู้สึก มีความเห็น (รูปte-form)
- い
- i — อยู่ กำลัง... (รูปสั้นของ いる ในประโยค)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →