← Mother West Wind "Why" Stories

Mother West Wind "Why" Stories — Page 31

Thai → Japanese Full Text Level 2/10

"เมื่อภัยใกล้เข้ามา คนที่วิ่งหนีจะได้มีชีวิตอยู่เพื่อวิ่งหนีในวันหน้า" ปีเตอร์โต้ตอบอย่างรวดเร็ว

「危険が近づいたとき、逃げる者は次の日にまた逃げるために生き延びるだろう」とピーターはすぐに言い返した。

จากนั้นเขาก็เริ่มเล่นซุกซนอย่างบ้าคลั่งกับบรรดาสายลมร่าเริงจนกระทั่งทั้งหมดและตัวเขาเองเหนื่อยหมดแรงและพร้อมที่จะพักผ่อนอย่างเต็มที่

それからピーターは陽気な小さな風たちと思いきり騒いで遊び、みんなすっかり疲れてゆっくり休む気になった。

"ฉันอยากรู้" ปีเตอร์พูดขณะที่เขานอนยืดตัวอยู่กลางทุ่งโคลเวอร์หอม "ว่าทำไมจิมมี่สกั๊งค์ถึงไม่เคยรีบเลย"

「ねえ」とピーターは甘いクローバー畑の真ん中に寝転びながら言った。「どうしてジミー・スカンクはいつものんびりしているんだろう。」

"พวกเราก็อยากให้คุณบอกเราในเรื่องเดียวกันนั่นแหละ" สายลมร่าเริงตัวหนึ่งร้องขึ้น

「私たちもあなたに同じことを教えてほしいわ」と陽気な小さな風のひとりが叫んだ。

"แต่ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน" ปีเตอร์โต้แย้ง "ทุกคนดูเหมือนจะรีบอยู่บ้างในบางครั้ง แต่จิมมี่ไม่เคยรีบเลย เขาบอกว่ามันเป็นการสิ้นเปลืองพลังงาน ไม่ว่านั่นจะหมายความว่าอะไร"

「でも僕にも分からないんだ」とピーターは言った。「みんないつかは急ぐのに、ジミーだけは絶対に急がない。エネルギーの無駄だって言うんだけど、どういう意味なのかな。」

"ฉันมีความคิดนะ ไปที่บ่อน้ำยิ้มแย้มแล้วถามคุณปู่กบเรื่องนี้เดี๋ยวนี้เลยดีกว่า เขาต้องรู้แน่ๆ" สายลมร่าเริงตัวหนึ่งพูดขึ้น

「ねえ、スマイリング・プールに行って今すぐおじいさんカエルに聞いてみようよ。きっと知ってるよ」と陽気な小さな風のひとりが言った。

"ได้เลย" ปีเตอร์ตอบรับพร้อมกับกระโดดลุกขึ้น "แต่พวกคุณต้องเป็นคนถามเขานะ ฉันขอเรื่องราวจากเขาไปมากจนไม่กล้าขออีกในทันที เพราะกลัวว่าเขาจะบอกว่าฉันน่ารำคาญ"

「いいよ」とピーターは立ち上がりながら答えた。「でも聞くのは君たちだよ。いろんな話をお願いしすぎて、またすぐ頼んだら迷惑だって言われそうで怖いんだ。」

ดังนั้นจึงตกลงกันว่าบรรดาสายลมร่าเริงจะเป็นผู้ถามคุณปู่กบว่าทำไมจิมมี่สกั๊งค์ถึงไม่เคยรีบ และปีเตอร์จะต้องซ่อนตัวอยู่จนกว่าคุณปู่กบจะเริ่มเล่าเรื่อง เพราะพวกเขาแน่ใจว่าต้องมีเรื่องราวแน่นอน

そこでみんなは、陽気な小さな風たちがおじいさんカエルにジミー・スカンクがなぜいつも急がないのかを聞き、ピーターはおじいさんカエルが話し始めるまで姿を隠しておくことにした。きっとお話が聞けると思っていたから。

Vocabulary

危険
kiken — อันตราย ภาวะที่อาจเกิดอันตรายได้
ga — อนุภาคบ่งบอกประธานของประโยค
近づい
chikazui — เข้าใกล้ เคลื่อนมาใกล้มากขึ้น (รูปte-form)
ta — อนุภาคบ่งบอกกาลอดีตหรือสิ่งที่เสร็จแล้ว
とき
toki — เวลา ช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์
逃げる
nigeru — หนี วิ่งหนีจากอันตรายหรือสถานการณ์
mono — บุคคล ผู้ที่กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
wa — อนุภาคบ่งบอกหัวข้อของประโยค
tsugi — ถัดไป ลำดับต่อมาหรือวันถัดไป
no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
hi — วัน หนึ่งวันในปฏิทิน
ni — อนุภาคบ่งบอกเวลา สถานที่ หรือทิศทาง
また
mata — อีกครั้ง หรืออีกหนหนึ่งในอนาคต
ため
tame — เพื่อ มีจุดประสงค์หรือเป้าหมาย
生き延びる
ikinobiru — รอดชีวิต สามารถมีชีวิตต่อไปได้
だろう
darou — น่าจะ คาดเดาหรือสันนิษฐานว่าเป็นเช่นนั้น
to — อนุภาคบ่งบอกคำพูดที่ถูกอ้างถึง
すぐ
sugu — ทันที โดยไม่รอช้า
言い返し
iikae shi — โต้ตอบกลับ พูดตอบสนองทันที
それ
sore — นั่น สิ่งที่กล่าวถึงก่อนหน้า
から
kara — จากนั้น หลังจากนั้น หรือ 'จาก'
陽気
youki — ร่าเริง มีอารมณ์สนุกสนานและสดใส
na — อนุภาคเชื่อมคำคุณศัพท์ประเภท na กับคำนาม
小さな
chiisana — เล็กน้อย มีขนาดเล็ก
kaze — ลม กระแสอากาศที่พัดผ่าน
たち
tachi — พหูพจน์ ใช้หลังคำนามบ่งบอกกลุ่ม
思いきり
omoikiri — อย่างเต็มที่ ทำสุดกำลังโดยไม่ลังเล
騒い
sawai — วุ่นวาย ส่งเสียงดังหรือเล่นอย่างสนุกสนาน
de — อนุภาคบ่งบอกสถานที่กระทำหรือวิธีการ
遊び
asobi — การเล่น กิจกรรมสนุกสนาน
みんな
minna — ทุกคน ทั้งหมด รวมกันทุกคน
すっかり
sukkari — อย่างสมบูรณ์ หมดสิ้นทุกอย่างเลย
疲れ
tsukare — เหนื่อย รู้สึกอ่อนล้าหลังจากทำกิจกรรม
te — อนุภาคเชื่อมกริยาสองตัวต่อเนื่องกัน
ゆっくり
yukkuri — ช้าๆ อย่างสบายๆ ไม่รีบร้อน
休む
yasumu — พักผ่อน หยุดพักเพื่อฟื้นแรง
ki — ความรู้สึก อารมณ์ หรือความตั้งใจ
なっ
nat(te) — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพไป (รูปte-form)
ねえ
nee — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการเชิญชวนหรือเรียกร้อง
甘い
amai — หวาน มีรสหวานหรืออ่อนโยน
hatake — ไร่ พื้นที่เพาะปลูกพืช
真ん中
mannaka — ตรงกลาง จุดศูนย์กลางของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
寝転び
nekorob i — นอนกลิ้งหรือนอนเอนลงอย่างสบาย
ながら
nagara — ขณะที่ทำสิ่งหนึ่งพร้อมกับอีกสิ่งหนึ่ง
言っ
it(te) — พูด กล่าว (รูปte-form ของ 言う)
どうして
doushite — ทำไม ด้วยเหตุผลอะไร
いつも
itsumo — เสมอ ทุกครั้ง เป็นประจำ
のんびり
nonbiri — ชิลๆ ผ่อนคลาย ไม่เร่งรีบ
shi — กริยาช่วยเชื่อมสองสถานการณ์ หรือรูปกริยา する
いる
iru — อยู่ ใช้กับสิ่งมีชีวิตที่กำลังอยู่ในสภาพนั้น
n — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการอธิบายหรือเน้น
watashi — ฉัน สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
mo — ด้วย เช่นกัน อนุภาคแสดงการรวม
あなた
anata — คุณ สรรพนามบุรุษที่สอง
同じ
onaji — เหมือนกัน เป็นสิ่งเดียวกัน
こと
koto — เรื่อง สิ่ง นามนามธรรม
wo — อนุภาคบ่งบอกกรรมตรงของประโยค
教え
oshie — สอน บอก ถ่ายทอดความรู้
ほしい
hoshii — ต้องการ อยากได้สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
wa — อนุภาคท้ายประโยคที่ผู้หญิงใช้เน้นความรู้สึก
ひとり
hitori — คนเดียว อยู่โดดเดี่ยวหรือทำคนเดียว
叫ん
sakebn — ร้องตะโกน พูดเสียงดังด้วยอารมณ์
da — เป็น คือ กริยาเชื่อมประธานกับคำนาม
でも
demo — แต่ อย่างไรก็ตาม แสดงการขัดแย้ง
boku — ผม ฉัน สรรพนามที่ผู้ชายใช้
分から
wakara — ไม่รู้ ไม่เข้าใจ (รูปปฏิเสธของ 分かる)
ない
nai — ไม่ อนุภาคปฏิเสธกริยา
いつか
itsuka — สักวัน ในอนาคตบางเวลาที่ไม่แน่นอน
急ぐ
isogu — รีบ เร่งรีบทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
だけ
dake — เท่านั้น แค่นั้น จำกัดจำนวนหรือปริมาณ
絶対
zettai — อย่างแน่นอน ไม่มีข้อยกเว้นเลย
急が
isoga — รีบ รูปฐานของ 急ぐ ก่อนปฏิเสธ
エネルギー
enerugii — พลังงาน แรงที่ใช้ในการทำกิจกรรม
無駄
muda — สิ้นเปลือง ไร้ประโยชน์ เสียเปล่า
って
tte — อนุภาคอ้างคำพูดหรือเน้นข้อความ
言う
iu — พูด กล่าว บอก
けど
kedo — แต่ว่า อย่างไรก็ตาม แสดงความขัดแย้งเบาๆ
どういう
douiu — หมายความว่าอะไร แบบไหน
意味
imi — ความหมาย สิ่งที่คำหรือประโยคสื่อถึง
ka — อนุภาคท้ายประโยคทำให้เป็นคำถาม
プール
puuru — สระว่ายน้ำ แอ่งน้ำสำหรับว่ายน้ำ
行っ
it(te) — ไป เดินทางไปยังสถานที่ (รูปte-form)
今すぐ
imasugu — ตอนนี้เลย ทันทีโดยไม่รอช้า
おじいさん
ojiisan — คุณปู่ คุณตา ผู้ชายสูงอายุ
カエル
kaeru — กบ สัตว์สะเทินน้ำสะเทินบกชนิดหนึ่ง
聞い
kii — ถาม ฟัง (รูปte-form ของ 聞く)
mi — ลองทำ ใช้ใน みる หมายถึงลองดู
よう
you — มาทำ...กันเถอะ แสดงการชักชวน
yo — อนุภาคท้ายประโยคเน้นความมั่นใจหรือยืนยัน
きっと
kitto — แน่นอน ต้องแน่ๆ มีความมั่นใจสูง
知っ
shit(te) — รู้ ทราบ (รูปte-form ของ 知る)
てる
teru — กำลัง... แสดงสภาวะต่อเนื่อง (รูปย่อ)
いい
ii — ดี โอเค น่าพอใจ
立ち上がり
tachiagari — ลุกขึ้นยืน เริ่มต้นสิ่งใหม่อย่างกระตือรือร้น
答え
kotae — คำตอบ สิ่งที่ตอบสนองคำถาม
聞く
kiku — ฟัง หรือถาม รับรู้เสียงหรือข้อมูล
kimi — เธอ คุณ สรรพนามที่ผู้ชายใช้เรียกผู้อื่น
いろんな
ironna — หลากหลาย มีชนิดหรือประเภทมากมาย
hanashi — เรื่องราว การสนทนา เรื่องที่เล่า
お願い
onegai — ขอร้อง วิงวอน ขอความช่วยเหลือ
すぎ
sugi — มากเกินไป เกินขีดจำกัดที่เหมาะสม
頼ん
tanon — ขอร้อง ฝากฝัง (รูปte-form ของ 頼む)
だら
dara — รูปเงื่อนไข ถ้าหาก เมื่อทำสิ่งนั้นแล้ว
迷惑
meiwaku — สร้างความรำคาญ ทำให้ผู้อื่นลำบากใจ
言わ
iwa — ถูกพูด รูปฐานของ 言う ก่อนรูปถูกกระทำ
re — อนุภาคบ่งบอกกริยาในรูปถูกกระทำ (passive)
そう
sou — ดูเหมือนว่า ท่าทีหรือความเป็นไปได้
怖い
kowai — น่ากลัว รู้สึกหวาดกลัว
そこ
soko — ที่นั่น สถานที่ที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
なぜ
naze — ทำไม ด้วยเหตุผลอะไร (เป็นทางการกว่า)
聞き
kiki — การฟัง การถาม (รูปก้านของ 聞く)
話し
hanashi — การพูด การสนทนา (รูปก้านของ 話す)
始める
hajimeru — เริ่มต้น ลงมือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
まで
made — จนถึง จนกระทั่ง ขอบเขตเวลาหรือสถานที่
姿
sugata — รูปร่าง ท่าทาง ลักษณะที่ปรากฏให้เห็น
隠し
kakushi — ซ่อน ปกปิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่ให้เห็น
おく
oku — ทำไว้ก่อน วางทิ้งไว้เพื่อประโยชน์ภายหลัง
お話
ohanashi — เรื่องราว นิทาน คำพูดอย่างสุภาพ
聞ける
kikeru — สามารถฟังได้ มีโอกาสฟัง (รูปศักยภาพ)
思っ
omot(te) — คิด รู้สึก มีความเห็น (รูปte-form)
i — อยู่ กำลัง... (รูปสั้นของ いる ในประโยค)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →